人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Thinking Out Loud / Ed Sheeran

Thinking Out Loud / Ed Sheeran



When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
君の足が昔みたいに動かなくなって
君を抱き上げられなくなっても
唇は僕の愛を覚えていてくれる?
瞳ははにかんで笑っていてくれる?

And darling I will be loving you till we're 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
70歳になっても愛し続けるよ
23歳からずっと心を奪われている
どうして人はミステリアスな恋に落ちるんだろう
手を触れただけでも好きになる
毎日君と恋に落ちてるよ
それだけを伝えたいんだ

So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are
だから今
君を愛しい腕の中に招いて
幾千の星々の下でキスをして
君の頭を僕の胸に寄せて
つい言葉に出ちゃうんだ
やっと本当の愛に出会ったって

When my hair's all but gone and my memory fades
And the crowds don't remember my name
When my hands don't play the strings the same way
I know you will still love me the same
髪の毛も薄くなって
あれこれ思い出せなくなる
観客も僕の名前を忘れ
同じようにギターを弾けなくなっても
同じように好きでいてくれる?

'Cause honey your soul could never grow old, it's evergreen
And baby your smile's forever in my mind and memory
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it's all part of a plan
I just keep on making the same mistakes
Hoping that you'll understand
だって君の心は
ずっと老いる事はないよ
僕の心と思い出の中で
君の笑顔は永遠だから
どうして人はミステリアスな恋に落ちるんだろう
もしかして元々そうなるのが
わかっているのかもしれないね
同じ過ちを繰り返すけど
君にもわかって欲しいんだ

But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
Thinking out loud
That maybe we found love right where we are
だから今
君を愛しい腕の中に招いて
幾千の星々の下でキスをして
君の頭を僕の胸に寄せて
つい言葉に出ちゃうんだ
やっと本当の愛に出会ったって

So baby now
だから今

Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh baby we found love right where we are
And we found love right where we are
だから今
君を愛しい腕の中に招いて
幾千の星々の下でキスをして
君の頭を僕の胸に寄せて
つい言葉に出ちゃうんだ
やっと本当の愛に出会ったって
僕たちは今、ここで
今ここで本当の愛に出会ったんだ

More
# by kilioandcrow | 2020-04-30 06:58 | Ed Sheeran | Comments(0)
Ain't No Mountain High Enough / Diana Ross



天使にラヴソングを2 ver


If you need me, call me.
No matter where you are,
no matter how far.
必要なら呼んで
どこにいても
どれだけ遠くてもいい

Just call my name.
I'll be there in a hurry.
On that you can depend and never worry.
名前を呼ぶだけ
すぐに駆けつける
信頼してね
心配いらない

you see, my love is alive
it's like a seed that
only needs the thought of you to grow.
So if you feel the need for company,
please, my darling,
let it be me.
わかるでしょ
愛はいきもの
それは種のように
あなたを想うと育つ
話し相手が欲しければ
どうかダーリン
私に任せて

I may not be able to express
the depth of the love I feel for you,
but a writer put it very nicely
when he was away from the one he loved.
he said down and wrote these words
愛情の深さを表すのは
上手く説明出来ればいいけど
とある作家が
いいことを書いていた
恋人と離れている時に
こんな事を言って
言葉に綴っていた

No wind, (no wind)
no rain, (no rain)
Nor winter's cold
Can stop me, babe (oh, babe)
baby (baby)
If you're my goal
風が吹いても
雨が降っても
冬が寒くても
想いは止められない
愛しい人
あなたが終着点なら

No wind, no rain,
Can stop me, babe
If you want to go
風も雨も
止められない
逃げたくなっても

I know,
I know you must follow the sun
Wherever it leads
But remember
If you should fall short of your desires
Remember life holds for you one guarantee
You'll always have me
わかってる
あなたは太陽を追いかける
どんなに遠くても
覚えていて
情熱を失っても
人生は1つ保証してくれる
あなたのそばにいるって

And if you should miss my love
One of these old days
If you should ever miss the arms
That used to hold you so close, or the lips
That used to touch you so tenderly
Just remember what I told you
The day I set you free
古き良き日を
恋しくなったら
昔みたいに
強く抱きしめキスをして
ぬくもりが恋しくなったら
昔みたいに
優しく触れてくれたら
言った事を思い出して
自由にしてあげる

Ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough
Ain't no river wild enough
To keep me from you
越えられない山はない
深すぎる谷はない
荒れ狂う川はない
あなたから離れない

Ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough
(say it again)
Ain't no river wild enough
To keep me from you
越えられない山はない
深すぎる谷はない
荒れ狂う川はない
あなたから離れない

Ain't no mountain high enough
Nothing can keep me
To keep me from you
越えられない山はない
あなたへの想いは
止められない

Ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough
(one more time)
Ain't no river wild enough
(say it again)
To keep me from you
越えられない山はない
深すぎる谷はない
(もう一度)
荒れ狂う川はない
(さぁ、言って)
あなたから離れない

Ain't no mountain high enough
Nothing can keep me
To keep me from you
越えられない山はない
あなたへの想いは
止められない


More
# by kilioandcrow | 2020-04-29 05:40 | Diana Ross | Comments(0)

Desperado / Rihanna

Desperado / Rihanna



Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow
ならず者 どうして気付かないの?
ずっと日和見してるんだ
頑固だね
あなたの理由もあるのよね
生きる喜びも
自分を傷つけるって言うんだから

Don't you draw the queen of diamonds, boy
She'll beat you if she's able
You know the queen of hearts is always your best bet
ダイヤのクイーンは引かないで
いつも痛い目見てるでしょ
ハートのクイーンってわかるでしょ
いつだって最良の選択よ

Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get
私から見ればいい感じ
ずっと手札は揃ってるのに
無い物ねだりをしているの

Desperado, oh, you ain't gettin' no youger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone
ならず者 もう若くないの
痛みや飢えが
あなたを家に駆り立てる
自由、ああ自由ね
そういう人たちもいるけど
心が捕らわれたまま
世界を一人で歩いている

Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're loosin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?
冬は足が冷たくない?
雪は降らず 太陽が輝く訳でもない
夜は言葉にならないくらい辛い
いい事も悪い事も失って
感情が無くなっているのは
笑える話じゃないでしょう?

Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you (let somebody love you)
You better let somebody love you
before it's too late
ならず者 どうして気付かないの?
日和見はやめて 心を開いて
雨が降っているかも知れないけど
あなたの上には虹が架かってる
誰かから愛されるの
(愛されるの)
誰かから愛されるの
手遅れになる前にね

More
# by kilioandcrow | 2020-04-25 05:29 | Rihanna | Comments(0)
Total Eclipse Of The Heart / Westlife



(Turn around)
Every now and then
I get a little bit lonely
and you're never coming round
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit tired
of listening to the sound of my tears
(振り返って)
たまには
ちょっと孤独になる
絶対君は来てくれない
(振り返って)
たまには
ちょっと疲れる
自分の泣き声に

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit nervous
that the best of all the years
have gone by
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit terrified
and then I see the look in your eyes
(振り返って)
たまには
ちょっと不安になる
最高の年は過ぎさった
(振り返って)
たまには
ちょっと臆病になり
君の瞳を見つめる

(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(振り返って 輝く瞳)
ちょっと
落ち込んでしまう
(振り向いて 輝く瞳)
ちょっと
落ち込んでしまう

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit restless
and I dream of something wild
(Turn around)
Every now and then I get a little bit helpless
and I'm lying like a child in your arms
(振り返って)
たまには
ちょっと落ち着かない
僕の夢は少し激しい
(振り返って)
たまには
ちょっと救われない
子供みたいに
君の腕の中で眠る

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit angry
and I know I've got to get out and cry
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit terrified
but then I see the look in your eyes
(振り返って)
たまには
ちょっとイラついて
飛び出して
泣き出してしまう
(振り返って)
たまには
ちょっも臆病になり
君の瞳を見つめる

(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(振り返って 輝く瞳)
たまには落ち込む
(振り向いて 輝く瞳)
たまには落ち込む

And I need you now tonight
and I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
今夜君が必要だ
今まで以上に
君が強く抱きしめてくれたら
僕らは永遠に抱き合う
そして正しい事をするだけ
二人なら間違えない
最後まで持って行ける

Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
君の愛はいつも
僕の影のよう
どうしたらいい
いつも暗闇の中
火薬庫の中で
火花を散らし生きている
今夜は本当に君が必要だ
今夜から永遠が始まる
今夜から永遠が始まる

Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
むかしむかし
恋に落ちていた
でも今は失恋ばかり
どうしようもない
心の陰りが見えるから
心の陰りが見えるから
心の陰りが見えるから
心の陰りが見えるから


More
# by kilioandcrow | 2020-04-16 06:11 | Westlife | Comments(0)
Somewhere Only We Know / Collabro (Keane cover)



I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete
空き地を横切った
抜け道をよく知ってるから
地球の鼓動を素足で感じ
川岸に座れば
全てが満たされる

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
単純な事さ
どこに行ったの?
年を重ねたし
頼れるものが欲しい
教えてよ
いつ受け入れてくれる?
疲れ果てたから
新しい場所から始めたい

I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?
倒木を横切った
木々に見られてる気がした
ここが愛した場所?
ここが夢見た場所?

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
単純な事さ
どこに行ったの?
年を重ねたし
頼れるものが欲しい
教えてよ
いつ受け入れてくれる?
疲れ果てたから
新しい場所から始めたい

And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
時間があるなら
二人で行こう
僕らしか知らない
場所を話しながら
最後かもしれないから
一緒に行こう
僕らしか知らない場所へ

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
単純な事さ
どこに行ったの?
年を重ねたし
頼れるものが欲しい
教えてよ
いつ受け入れてくれる?
疲れ果てたから
新しい場所から始めたい

And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go?
So why don't we go?
時間があるなら
一緒に行こう
僕らしか知らない
場所を話しながら
最後かもしれないから
一緒に行こう
僕らしか知らない場所へ

This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
最後かもしれないから
一緒に行こう
僕らしか知らない場所へ
僕らしか知らない場所へ
僕らしか知らない場所へ

More
# by kilioandcrow | 2020-04-12 05:50 | Collabro | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ