人気ブログランキング |

<   2019年 08月 ( 21 )   > この月の画像一覧

67 Seas In Your Eyes / Dizzy Mizz Lizzy



Doesn't smile
Laughs loudly after a while
Don't know what this girl's about
Some surprise
What is it you're trying to hide?
Something I can't figure out
にこりともせず
暫くすると大声で笑う
この子の真意がわからない
些細な驚き
何を隠そうとしてるの?
僕に理解出来ないこと

She doesn't know
Which way to go she doesn't care
But before you go
You ought to know
(that there's) 67 seas in your eyes
彼女は知らない
どこへ行っても気にしない
でも出ていく前に
知っているはずだ
君の瞳には67の海があると

And now she's sad
Must be the best blow I ever had
I can't stand it anymore
And where are you?
Tell me can I go there too?
But she's halfway out the door
そして今
彼女は悲しんでる
過去最高の一撃に違いない
もう我慢できない
僕もそこ行けるか
どこにいるのか教えてくれ
でも彼女は半分ドアの外

She doesn't know
Which way to go she doesn't care
But before you go
You ought to know
(that there's) 67 seas in your eyes
彼女は知らない
どこへ行っても気にしない
でも出ていく前に
知っているはずだ
君の瞳には67の海があると
by kilioandcrow | 2019-08-20 06:02 | Dizzy Mizz Lizzy | Comments(0)

Glory / Dizzy Mizz Lizzy

Glory / Dizzy Mizz Lizzy


Welcome to my inspiration
Flowers in our hair
The grass is growing high this summer
There's something in the air
インスピレーションへようこそ
髪の中の花々
この夏は草が高く育ってる
空気中に何かがある

But I lied when I tried
And I always seem to hesitate
でも嘘をついた
いつも躊躇ってるみたい

Could this remind you of the sixties
Or am I making a mistake?
I mean one guitar a bass and a drummer
That's really all it takes
60年代を思い出させてくれる?
それとも僕が間違ってる?
言いたい事は
ギター、ベース、ドラム
必要なのはそれだけさ

But I lied when I tried
And I always seem to hesitate
でも嘘をついた
いつも躊躇ってるみたい

Something's wrong
Inside my heart
In the name of glory, yeah
She don't care too much for moonlight sun
Something's wrong
Inside my heart
In the name of glory, yeah
She don't care too much for moonlight sun
何かがおかしい
心の中で
栄光と言う名が
彼女は月明かりを
あまり気にしない
何かがおかしい
心の中で
栄光と言う名が
彼女は月明かりを
あまり気にしない

Peace and love and understanding
Could make you feel so free
Psychedelic vision baby
Could be reality
平和と愛と理解
自由にしてくれる?
サイケデリックなヴィジョン
現実になるかも知れない

But I lied when I tried
And I always seem to hesitate
でも嘘をついた
いつも躊躇ってるみたい

Something's wrong
Inside my heart
In the name of glory, yeah
She don't care too much for moonlight sun
Something's wrong
Inside my heart
In the name of glory, yeah
She don't care too much for moonlight sun
何かがおかしい
心の中で
栄光と言う名が
彼女は月明かりを
あまり気にしない
何かがおかしい
心の中で
栄光と言う名が
彼女は月明かりを
あまり気にしない



by kilioandcrow | 2019-08-19 05:54 | Dizzy Mizz Lizzy | Comments(0)

What About Now / Daughtry

What About Now / Daughtry



Shadows fill an empty heart
As love is fading,
From all the things that we are
But are not saying.
Can we see beyond the scars
And make it to the dawn?
影が空の心を満たし
愛が消えていく
僕らのすべてが
声にならなれば
傷つく先に
夜明けを迎えられる?

Change the colors of the sky.
And open up to
The ways you made me feel alive,
The ways I loved you.
For all the things that never died,
To make it through the night,
Love will find you.
空が色を変え
夜が明ける
生き方を教え
愛し方を教えてくれた
絶えなかった全てに
夜を越えるため
愛が見つけてくれる

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
Baby, before it's too late,
What about now?
今、何をしてる?
今日は何をしてる?
君がある意味
僕のすべてだとしたら?
僕たちの愛が
終わってないとしたら?
見つからなかった
言葉の裏にあるとしたら?
ねぇ、手遅れになる前に
今、何をしてる?

The sun is breaking in your eyes
To start a new day.
This broken heart can still survive
With a touch of your grace.
Shadows fade into the light.
I am by your side,
Where love will find you.
君の瞳に朝日が映る
新しい1日が始まる
打ちひしがれた心は
まだ耐えられる
君の優しさに触れると
影は光に消えていく
君のそばにいる
愛が見つけてくれる

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love, it never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
Baby, before it's too late,
What about now?
今、何をしてる?
今日は何をしてる?
君がある意味
僕のすべてだとしたら?
僕たちの愛が
終わってないとしたら?
見つからなかった
言葉の裏にあるとしたら?
ねぇ、手遅れになる前に
今、何をしてる?

Now that we're here
Now that we've come this far
Just hold on.
There is nothing to fear
For I am right beside you.
For all my life
I am yours.
ようやくここまで来た
こんな遠くまで
ひたすら頑張ってね
恐れることはない
君の隣にいる
この先もずっと
僕は君のもの

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
今、何をしてる?
今日は何をしてる?
君がある意味
僕のすべてだとしたら?
僕たちの愛が
終わってないとしたら?
見つからなかった
言葉の裏にあるとしたら?

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
今、何をしてる?
今日は何をしてる?
君がある意味
僕のすべてだとしたら?
僕たちの愛が
終わってないとしたら?
見つからなかった
言葉の裏にあるとしたら?

Baby, before it's too late,
Baby, before it's too late,
Baby, before it's too late,
What about now?
ねぇ、手遅れになる前に
ねぇ、手遅れになる前に
ねぇ、手遅れになる前に
今、何をしている?


More
by kilioandcrow | 2019-08-18 06:46 | Daughtry | Comments(2)

River / Charlie Puth

River / Charlie Puth



Don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
川よ、僕から逃げないで
川よ、川よ、逃げないで
駄目だよ、僕から逃げないで

Don't run from me river river
川よ、川よ、逃げないで

Look, you can play it cool
Act like you don't care
River don't mean cruel
You're pushing me away
Don't want to get hurt
Saw you hurt me first
With the words you say
ほら、うまくやってるじゃないか
気付いていない素振りでさ
川が残酷って意味じゃない
君が押し流すから
傷つきたくはない
その言葉で
君が僕を最初に傷つけた

Maybe you should fall
That's what rivers do
'cause when you're in love
You don't mind a different view
Things are looking up
流れに身を任せるべきなのさ
それは川のあるべき姿
だって恋に堕ちてると
異なった視点なんて気にしないだろ
すべて上がり調子だから

Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
Don't run (run, run)
Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
From our love (run, run)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
僕らの愛から(逃げないで、逃げないで)

Look, darling don't give up
When the water's rough
Where you gonna go?
My heart is your home
Nothing is as cold
As running on your own
So river don't you rush
ねぇ、ダーリン諦めないで
水流が荒れ狂う時に
君がどこに行きたいの?
僕の心が戻る場所さ
自分から逃げ出す時ほど
冷たい事なんてないんだよ
だから川よ、あせらないで

Maybe you should fall
That's what rivers do
'cause when you're in love
You don't mind a different view
Things are looking up
流れに身を任せるべきなのさ
それは川のあるべき姿
だって恋に堕ちてると
異なった視点なんて気にしないだろ
すべて上がり調子だから

Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
Don't run (run, run)
Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
From our love (run, run)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
僕らの愛から(逃げないで、逃げないで)

Don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
川よ、僕から逃げないで
川よ、川よ、逃げないで
駄目だよ、僕から逃げないで
川よ、川よ、逃げないで
駄目だよ、僕から逃げないで
川よ、川よ、逃げないで
駄目だよ、僕から逃げないで

Maybe you should fall
That's what rivers do
'cause when you're in love
You don't mind a different view
Things are looking up
流れに身を任せるべきなのさ
それは川のあるべき姿
だって恋に堕ちてると
異なった視点なんて気にしないだろ
すべて上がり調子だから

Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
Don't run (run, run)
Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
From our love (run, run)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
僕らの愛から(逃げないで、逃げないで)

Oh river (river, river) (Don't run from me river)
Don't run (run, run) (Don't run from me river river)
Don't run (river, river) (No don't run from me river)
Don't run (run, run) (Don't run from me river river)
Oh river (river, river) (Don't run from me river)
Don't run (run, run) (Don't run from me river river)
Don't run (river, river) (No don't run from me river)
From our love (run, run) (Don't run from me river river)
No
ああ、川よ(川よ、川よ)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)(川よ、僕から逃げないで)
ああ、川よ(川よ、川よ)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)(川よ、僕から逃げないで)
僕らの愛から(逃げないで、逃げないで)(川よ、僕から逃げないで)

More
by kilioandcrow | 2019-08-17 05:15 | Charlie Puth | Comments(0)

Illusion / ONE DIRECTION

Illusion / ONE DIRECTION



Tell me you believe in love
It's not an illusion
愛を信じてると言って
錯覚じゃないって

I been thinking about the nights
And the dangerous tricks
People play on the eyes of the innocent
I can turn a lot of hearts into
Breaks with smoke and
Mirrors disappearing
Right in front of them
夜の事をずっと考えてた
危険なトリック
みんなは純粋な目で楽しむ
僕は多くの人の心を変え
夢中にさせられる
でも煙と鏡の中に消えてしまう
みんなの目の前で

But believe me
I'm not trying to deceive you
I promise falling for me
Wont be a mistake
でも僕を信じて
騙したりしないよ
約束するよ
恋に落ちるのは間違いじゃない

No baby this is not an illusion
I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted on my feet
So tell me you believe in love
Cause its not an illusion to me
違うよ、錯覚じゃない
本当の気持ちがわかったんだ
これは錯覚じゃないよ
ふたりの間に魔法がかかるんだ
違うよ、錯覚じゃない
一緒にいるとソワソワしちゃう
だから、愛を信じるって言って
僕にとっては錯覚じゃないから

You don't ever have to worry about me
About how the cards fall
I'm all that you need tonight
僕の事は心配しないで
手札がどうなっても
僕のすべては今夜、君のもの

I would never turn your heart into
Broken parts
You don't have to think twice
Looking in my eyes
君を悲しませたりしない
僕の目をみて
考え直す事なんてない

Can't you see it?
I'm not trying to mislead you
I promise falling for me
Wont be a mistake
わかってる?
騙したりしない
約束する
恋に落ちるのは間違いじゃない

No baby this is not an illusion
I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted on my feet
So tell me you believe in love
Cause its not an illusion to me
違うよ、錯覚じゃない
本当の気持ちがわかったんだ
これは錯覚じゃないよ
ふたりの間に魔法がかかるんだ
違うよ、錯覚じゃない
一緒にいるとソワソワしちゃう
だから、愛を信じるって言って
僕にとっては錯覚じゃないから

You can tie me up in chains
You can throw away the key
But there's no trapped doors
I'm not gonna leave
You're the truth I can't explain
You're the only one I see
Its not an illusion to me
鎖で縛りつけて
鍵を投げ捨ててもいい
隠し扉なんてないから
いなくなったりしない
君だけが本物さ
説明なんて出来ない
僕にとって唯一の存在
錯覚なんかじゃないんだ

No baby this is not an illusion
I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted on my feet
So tell me you believe in love
Cause its not an illusion to me
違うよ、錯覚じゃない
本当の気持ちがわかったんだ
これは錯覚じゃないよ
ふたりの間に魔法がかかるんだ
違うよ、錯覚じゃない
一緒にいるとソワソワしちゃう
だから、愛を信じるって言って
僕にとっては錯覚じゃないから

So tell me you believe in love
Cause its not an illusion
愛を信じてると言って
錯覚じゃないって

More
by kilioandcrow | 2019-08-16 05:13 | ONE DIRECTION | Comments(0)

This Ain't A Love Song / Bon Jovi

This Ain't A Love Song / Bon Jovi



I should have seen it coming when roses died
Should have seen the end of summer in your eyes
I should have listened when you said good night
You really meant good bye
Baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall
You're really on your knees, when you think you're standing tall
But only fools are "know-it-alls" and I played that fool for you
薔薇が枯れ行く時に
気付くべきだった
瞳の中の夏の終わりに
気付くべきだった
おやすみを聞くべきだった
本気のさよならだったんだね
笑えないよね
どれだけ落ち込んでいたか
わからなかった
君は膝の上にいる
頑張ってきたんだね
お見通しなんて馬鹿言って
君のために愚か者を演じたよ

I cried and I cried
There were nights that died for you baby
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
泣きに泣いたよ
君のために眠れない幾夜を過ごした
必死で、必死で否定したよ
夢中にさせてくれたこと

If the love that I got for you is gone
If the river I cried ain't that long
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
君への愛を失ったら
流した涙の川が長くないなら
間違ってる、間違ってる
こんなのラヴソングじゃないよ

Baby, I thought you and me would stand the test of time
Like we got away with the perfect crime
But we were just a legend in my mind
I guess that I was blind
Remember those nights dancing at the masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
You and I were the renegades, some things never change
僕らは時の試練に立ち向かった
完全犯罪のように逃亡して
それは心の中の伝説だった
盲目だったんだ
仮面舞踏会の夜を思い出して
道化師は笑い声は消えなかった
君と僕は反逆者
何も変わってないのさ

It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Now it's so sad that whatever we had, ain't worth saving
僕を怒らせ、最悪の結果になった
すごく悲しいよ
僕らに何が待っていようと
無理に付き合う事もない

If the love that I got for you is gone
If the river I've cried ain't that long
Then I'm wrong, yes I'm wrong, this ain't a love song
君への愛を失ったら
流した涙の川が長くないなら
間違ってる、間違ってる
こんなのラヴソングじゃないよ

If the pain that I'm feeling so strong
Is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
This ain't a love song
痛みでより強くなれたり
頑張る理由になるのなら
間違ってる、間違ってる
こんなのラヴソングじゃないよ

I cried and I cried
There were nights that I died for you baby
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy
泣きに泣いたよ
君のために眠れない幾夜を過ごした
必死で、必死で否定したよ
夢中にさせてくれたこと

If the love that I got for you is gone
If the river I cried ain't that long
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
This ain't no love song
君への愛を失ったら
流した涙の川が長くないなら
間違ってる、間違ってる
そんなのラヴソングじゃないよ

If the pain that I'm feeling so strong
Is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
This ain't a love song
痛みでより強くなれたり
頑張る理由になるなら
間違ってる、間違ってる
こんなのラヴソングじゃないよ

If the pain that I'm feeling so strong
Is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong, yeah I'm wrong - this ain't a love song
Yes, I'm wrong, yeah, I'm wrong - this ain't a love song
Yes, I'm wrong, yeah, I'm wrong - this ain't a love song
Yes, I'm wrong, yeah, I'm wrong - this ain't a love song
心の痛みを強く感じたり
頑張る理由になるなら
間違ってる、間違ってる、こんなのラヴソングじゃないよ
間違ってる、間違ってる、こんなのラヴソングじゃないよ
間違ってる、間違ってる、こんなのラヴソングじゃないよ
間違ってる、間違ってる、こんなのラヴソングじゃないよ

More
by kilioandcrow | 2019-08-15 05:44 | BON JOVI | Comments(0)

Does It Feel / Charlie Puth

Does It Feel / Charlie Puth



Tell me lies, like how you're better off without me
While the truth is written all over your face
Even in photographs together you look lonely, lonely
When you were here, you never had to fake
嘘をついてよ 
いない方がマシだって
真実は顔に書いてある
一緒に撮った写真の君は
寂しそうだったけど
一緒にいた時
嘘をつくことはなかったよ

And girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really gotta know
電話を切ったら
もう君に関わらないと約束する
ひとつだけいい?
心の準備が出来てないかも知れないけど
マジで知りたいんだ

Does it feel, feel like you're never gon' find nothing better?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
感じる? これ以上はないって気がするかい?
感じる? 失った気がする? 愛していたからさ、違う?

And the way that you can say you don't remember
How I kept you coming over every night
And the way that you can say you never wondered, wondered
If loving someone else is just a lie
覚えてないように言うけど
毎晩会えることを
どんなに楽しみにしていたか
迷わないみたいに言うけど
他の誰かを愛すること
どうかなんてさ

Whoa, girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Soon as you hang up the phone (hang up the phone)
I just got one question that you might not be ready for
But I really gotta know
電話を切ったら
君に関わらないと約束する
ひとつだけいい?
心の準備が出来てないかも知れないけど
マジで知りたいんだ

Does it feel, feel like you're never gon' find nothing better?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
Does it feel, feel like you're never gon' find nothing better?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
感じる? これ以上はないって気がするかい?
感じる? 失った気がする? 愛していたからさ、違う?
感じる? これ以上はないって気がするかい?
感じる? 失った気がする? 愛していたからさ、違う?

And girl, I promise I'm not gonna bother you anymore
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really gotta know
電話を切ったら
君に関わらないと約束する
ひとつだけいい?
心の準備が出来てないかも知れないけど
マジで知りたいんだ

Does it feel, feel like you're never gon' find nothing better?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
Does it feel, feel like you're never gon' find nothing better?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
感じる? これ以上はないって気がするかい?
感じる? 失った気がする? 愛していたからさ、違う?
感じる? これ以上はないって気がするかい?
感じる? 失った気がする? 愛していたからさ、違う?

More
by kilioandcrow | 2019-08-14 05:41 | Charlie Puth | Comments(0)

I Would / ONE DIRECTION

I Would / ONE DIRECTION



Lately I found myself thinking (thinking)
Been dreaming about you a lot (a lot)
And up in my head I’m your boyfriend (boyfriend)
But that’s one thing you’ve already got
最近ずっと考えてる
夢見るのは君の事
想像で僕は彼氏でも
彼氏持ちだよね

He drives to school every morning (morning)
While I walk alone in the rain (the rain)
He’d kill me without any warning (warning)
If he took a look in my brain
彼は毎朝車で登校してる
僕は雨の中歩いてる
頭の中を彼に覗かれたら
警告なしで殺される

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする
彼は愛してるって言う?
僕ばらそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする

Back in my head we were kissing
I thought things were going alright (alright, alright, alright)
With a sign on my back saying ‘kick me’
Reality ruined my life
想像でキスしてる
頭の中ではうまくいってたのに
背中には"蹴って!"の貼り紙
現実世界は最悪さ

It feels like I’m constantly playing
A game that I’m destined to lose
'Cause I can’t compete with your boyfriend
He’s got 27 tattoos
勝ち目のないゲームを
何度もしてるみたい
彼氏に勝てる見込みもない
27個のタトゥーが入ってるから!

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would, I would)
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする
彼は愛してるって言う?
僕ばらそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする

Would he please you?
Would he kiss you?
Would he treat you like I would (I would)?
Would he touch you?
Would he need you?
Would he love you like I would?
喜ばせてくれる?
キスしてくれる?
大切にしてくれる?
触れたりする?
必要としてる?
僕みたいに愛してくれる?

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする

Would he please you?
Would he please you?
Would he kiss you?
Would he kiss you?
Would he treat you like I would (like I would)?
Would he touch you? Would he touch you?
Would he need you? Would he need you?
Would he love you like I would?
喜ばせてくれる?
キスしてくれる?
大切にしてくれる?
触れたりする?
必要としてる?
僕みたいに愛してくれる?

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would, I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would, I would, yeah, I would, yeah.
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする
彼は愛してるって言う?
僕ばらそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする


More
by kilioandcrow | 2019-08-13 05:43 | ONE DIRECTION | Comments(0)
One Of Life's Mysteries / Harem Scarem



You've been my enigma
I've been trying to understand
Maybe there's a mystic force unraveling a plan
We're two roads
Winding in the dark
君は僕の謎で
理解しようとした
謎を解明する計画はあるかな
僕らは2つの道
暗闇の中で曲がってる

From the mazes to the riddles
Just to take you round the bend
Life's too short to figure out
For now you'll just pretend
But you know
You're right back to the start
迷宮からなぞなぞへ
曲ってたどり着くだけ
人生を知るには短すぎる
今はわかったフリをしてるだけ
だけどわかるだろ
ふりだしに戻るのは正しい

If love is a healer
Then I'm living wounded
In a world I don't understand
愛がこの世界で
傷つき生きるより
癒しになるなんて
理解できないよ

You're one of life's mysteries
A wall of secrecy
Maybe I was never meant to know
You're one of life's mysteries
That I can't seem to solve yet
You're one of life's mysteries
君は人生の謎の1つ
秘密の壁さ
多分知りたくなかった
君は人生の謎の1つ
未だ未解決
君は人生の謎の1つ

Love resides between the lines
Can't measure touch or see
It's all so cloak and dagger
In the search for chemistry
A true unknown
A missing puzzle piece
愛は行間に存在し
触れたり見れないんだ
科学的な調査では
謎に覆われてると
本当に未知なんだ
足りないピースなのさ

If love is a healer
Then I'm living wounded
In a world I don't understand
愛がこの世界で
傷つき生きるより
癒しになるのが
理解できないよ

You're one of life's mysteries
A wall of secrecy
Maybe I was never meant to know
You're one of life's mysteries
That I can't seem to solve yet
You're one of life's mysteries
君は人生の謎の1つ
秘密の壁さ
多分知りたくなかったんだ
君は人生の謎の1つ
まだ解決出来ないみたいだ
君は人生の謎の1つ

More
by kilioandcrow | 2019-08-12 05:37 | Harem Scarem | Comments(0)
Heaven / Shane Filan (Brian Adams Cover)



Oh - thinkin' about all our younger years
There was only you and me
We were young and wild and free
若かりし日々を思えば
君と僕しかいなくて
若く荒々しく自由だった

Now nothin' can take you away from me
We've been down that road before
But that's over now
You keep me comin' back for more
今、僕から君は奪えない
ずっと下り坂だった
それも終わりだよ
君が居場所をくれたから

And baby, you're all that I want
When you're lyin' here in my arms
I'm findin' it hard to believe
We're in heaven
君の全てが欲しいんだ
君は腕の中
信じがたいけど見つけた
俺らは天国にいる

And love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn't too hard to see
We're in heaven
欲しいのは君の愛
君の心の中に見つけた
難しいことじゃない
俺らは天国にいる

Oh - once in your life you find someone
Who will turn your world around
Bring you up when you're feelin' down
人生で一度は
世界がひっくり返る人に出会う
落ち込んでる時
支えてくれる人に

Yeah - nothin' could change what you mean to me
Oh there's lots that I could say
But just hold me now
Cause our love will light the way
何も変わらない
君はそんな存在
何度でも言うよ
抱き締めたいだけなんだ
愛が道を照らしてくれる

And baby, you're all that I want
When you're lyin' here in my arms
I'm findin' it hard to believe
We're in heaven
欲しいのは君の愛
君の心の中に見つけた
難しいことじゃない
俺らは天国にいる

And love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn't too hard to see
We're in heaven
君の全てが欲しい
君は腕の中
信じがたいけど見つけたよ
俺らは天国にいる

I've been waitin' for so long
For somethin' to arrive
For love to come along
ずっと待ってた
ここまで来ること
愛が訪れる日を

Now our dreams are comin' true
Through the good times and the bad
Yeah - I'll be standin' there by you
やっと夢が叶った
いい時も悪い時もあるけど
ずっと君の傍にいる

And baby, you're all that I want
When you're lyin' here in my arms
I'm findin' it hard to believe
We're in heaven
君の全てが欲しい
君は腕の中
信じがたい見つけたよ
俺らは天国にいる

And love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn't too hard to see
We're in heaven, heaven, oooh
欲しいのは君の愛だけ
君の心の中に見つけた
難しいことじゃない
俺らは天国にいる

You're all that I want
You're all that I need
欲しいのは君だけ
必要なのは君だけ

We're in heaven
We're in heaven
We're in heaven
僕らは天国にいる
僕らは天国にいる
僕らは天国にいる

More
by kilioandcrow | 2019-08-11 06:09 | Shane Filan | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ