人気ブログランキング |

<   2019年 06月 ( 30 )   > この月の画像一覧

There's Nothing Holdin' Me Back / Shawn Mendes



I wanna follow her where she goes
I think about her and she knows it
I wanna let her take control
'Cause every time that she gets closer, Yeah
彼女の望む場所に着いていきたい
彼女の事を思ってるのも見え見えだから
支配されてもいいよ
だっていつも彼女を近くに感じるから

She pulls me in enough to keep me guessing, mmm
And maybe I should stop and start confessing
Confessing, Yeah
彼女が僕を引き寄せる
戸惑ってしまう距離にね
多分、考えないで告白しなくちゃ
告白・・・そうさ

Oh, I've been shaking
I love it when you go crazy
君が夢中で騒いでいる時が好きなんだ
You take all my inhibitions
Baby, there's nothing holding me back
You take me places that tear up my reputation
Manipulate my decisions
Baby, there's nothing holding me back
There's nothing holding me back
There's nothing holding me back
震えているよ
夢中になってる君を愛してる
もう抑えられないよ
僕を抑えるものは何もない
君は僕の評判をめちゃくちゃにする
場所につれていくんだね
僕の気持ちを巧みに操って
僕を抑えるものは何もない
僕を抑えるものは何もない
僕を抑えるものは何もない

She says that she’s never afraid
Just picture everybody naked
She really doesn't like to wait
Not really into hesitation
びびった事ないと彼女が言う
ただみんながヌードを想像するのさ
マジで待たされるのが好きじゃなくて
躊躇うなんてもっての他さ

She pulls me in enough to keep me guessing, mmm
And maybe I should stop and start confessing
Confessing, Yeah
彼女が僕を引き寄せる
戸惑ってしまう距離にね
多分、考えないで告白しなくちゃ
告白・・・そうさ

Oh, I've been shaking
I love it when you go crazy
君が夢中で騒いでいる時が好きなんだ
You take all my inhibitions
Baby, there's nothing holding me back
You take me places that tear up my reputation
Manipulate my decisions
Baby, there's nothing holding me back
There's nothing holding me back
There's nothing holding me back
震えているよ
夢中になってる君を愛してる
もう抑えられないよ
僕を抑えるものは何もない
君は僕の評判をめちゃくちゃにする
場所につれていくんだね
僕の気持ちを巧みに操って
僕を抑えるものは何もない
僕を抑えるものは何もない
僕を抑えるものは何もない


'Cause if we lost our minds and we took it way too far
I know we'd be alright, I know we would be alright
If you were by my side and we stumbled in the dark
I know we'd be alright, I know we would be alright
'Cause if we lost our minds and we took it way too far
I know we'd be alright, I know we would be alright
If you were by my side and we stumbled in the dark
I know we'd be alright, I know we would be alright
だって僕らが正気を失って行き過ぎてしまったら
分かってる、僕らは大丈夫、きっと大丈夫さ
もし君が傍にいて暗闇に躓いてしまったら
分かってる、僕らは大丈夫、きっと大丈夫さ
だって僕らが正気を失って行き過ぎてしまったら
分かってる、僕らは大丈夫、きっと大丈夫さ
もし君が傍にいて暗闇に躓いてしまったら
分かってる、僕らは大丈夫、きっと大丈夫さ

Oh, I've been shaking
I love it when you go crazy
君が夢中で騒いでいる時が好きなんだ
You take all my inhibitions
Baby, there's nothing holding me back
You take me places that tear up my reputation
Manipulate my decisions
Baby, there's nothing holding me back
I feel so free when you're with me, baby
There's nothing holding me back
震えているよ
夢中になってる君を愛してる
もう抑えられないよ
僕を抑えるものは何もない
君は僕の評判をめちゃくちゃにする
場所につれていくんだね
僕の気持ちを巧みに操って
僕を抑えるものは何もない
君といると最高に自由なんだ
僕を抑えるものは何もない

More
by kilioandcrow | 2019-06-30 05:43 | Shawn Mendes | Comments(0)

Best Fake Smile / James Bay

Best Fake Smile / James Bay



No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いなんていらない
我慢して感情を抑えなくていい
やりたくないならさ

She's working late and making eyes at the door
She's sick of everybody up on her floor
She wants the sun in her eyes but all she gets is ignored
夜遅くまで仕事をして
みんなに気を使って
周囲もウンザリしてる
太陽を見たいだけなのに
無視される日々を繰り返す

She used to put it out and get it all back
But now she's slipping trying to carry the act
She's sweating under the lights, now she's beginning to crack
昔は怒りを露わにしてやり返してた
そんな彼女が足を滑らせながら
何とか演技を続けている
照明の下で汗をかきながら
今では靴擦れだらけなのに

No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いなんていらない
感情を抑えなくていい
やりたくないならさ

And you don't have to care so don't pretend
Nobody needs a best fake friend
Don't hide it
何も気にしなくていい
だから自分に嘘をつかないで
誰も最高の偽物の友達なんて要らない
気持ちを隠さないで

No hesitation now she gets up and walks
She thinks of all the pain and pride that it cost
She empties all the tip jars and won't get back what she lost
躊躇なんてしないで
立ち上がって歩き出そう
苦悩とプライドはもって回る
チップ入れを空にしたら
失ったものは取り戻せない

Outside the window with two fingers to show
She lifts her head up just to blow out the smoke
She doesn't have to look back to know where she's gotta go
タバコを取って窓の外を見る
顔を上げて煙を吹き飛ばす
振り返らなくても
どこへ行くのかわかってる

No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いなんていらない
感情を抑えなくていい
やりたくないならさ

And you don't have to care so don't pretend
Nobody needs a best fake friend
Don't hide it
何も気にしなくていい
だから自分に嘘をつかないで
誰も最高の偽物の友達なんて要らない
気持ちを隠さないで

If you don't bleed it you don't need it anymore
If you don't need it get up and leave it on the floor
No more believing like it's a voice you can't ignore
If you don't need it you don't need it no
これ以上傷つかなくていい
立ち上がって 放り捨てよう
天の声みたいに信じなくていい
頑なに従わなくていい
必要ないなら断らなくちゃ

No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いなんていらない
感情を抑えなくていい
やりたくないならさ

And you don't have to care so don't pretend
Nobody needs a best fake friend
Don't hide it
何も気にしなくていい
だから自分に嘘をつかないで
誰も最高の偽物の友達なんて要らない
気持ちを隠さないで

No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いなんていらない
感情を抑えなくていい
やりたくないならさ

More
by kilioandcrow | 2019-06-29 06:04 | James Bay | Comments(0)

Potential Breakup Song / Aly & Aj

Potential Breakup Song / Aly & Aj



It took too long
It took too long
It took too long for you to call back
And normally I would just forget that
Except for the fact it was my birthday
My stupid birthday
長すぎる
長すぎる
長すぎる
電話をかけ直すだけなのに
いつもすぐに忘れちゃうけど
昨日は誕生日だったから
話は別でしょ
バカみたいなお誕生日

I played along
I played along
I played along Rolled right off my back
But obviously my armor was cracked
What kind of a boyfriend would forget that?
Who would forget that?
知らん振り
知らん振り
知らん振りしてきたけど
亀裂が入っちゃった
誕生日を忘れるってどんな彼氏?
誰が忘れるっていうの?

The type of guy who doesn’t see
What he has until she leaves
Don’t let me go
Cause without me, you know you’re lost
Wise up now or pay the cost
Soon you will know
あなたは恋人を失うまで
大切さに気付かないタイプね
わたしを離さないで
わたしがいなければ何も出来ないくせに
すぐにわかるから

You’re not livin’ till you’re livin’
Livin’ with me
You’re not winnin’ till you’re winnin’
Winnin’ me
You’re not gettin’ till you’re gettin’
Gettin’ me
You’re not livin’ till you’re livin’
Living for me
あなたは生きられない
わたしがいないと
あなたは勝者になれない
わたしが勝たせてあげるまで
あなたは何も得られない
私が掴み取るまで
あなたは離れられない
わたしが離れるまで

This is the potential breakup song
Our album needs just one
Oh baby please
Please tell me
これはお別れの歌
この曲がアルバムに必要なの
お願い
どうか話して

We got along
We got along
We got along until you did that
Now all I want is just my stuff back
Do you get that?
Let me repeat that
I want my stuff back
うまくやってきた
うまくやってきた
あんな事になるまでは

You can send it in a box
I don’t care just drop it off
I won’t be home
Cause without me, you know you’re lost
Minus you I’m better off
Soon you will know
箱に入れて贈れるし
車で届けてくれてもいい
家にはいないと思うけど
いなかったらガッカリするでしょ?
あなたはいない方がいい
すぐにわかるわ

You’re not livin’ till you’re livin’
Livin’ with me
You’re not winnin’ till you’re winnin’
Winnin’ me
You’re not gettin’ till you’re gettin’
Gettin’ to me
You’re not livin’ till you’re livin’
Living for me
あなたは生きられない
わたしがいないと
あなたは勝者になれない
わたしが勝たせてあげるまで
あなたは何も得られない
私が掴み取るまで
あなたは離れられない
わたしが離れるまで

You can try, you can try
You know I know it’d be a lie
Without me you’re gonna die
So you better think clearly, clearly
Before you nearly, nearly
Mess up the situation that you're gonna miss dearly, dearly
C’mon
君なら出来る 出来るっていうけど
嘘だと分かってるって知ってるよね
わたしがいないと死んじゃうよ?
ちょっとしっかり考えてよ
近づく前にね
寂しすぎて気が狂いそうになる前にね

You’re not livin’ till you’re livin’ (no)
Livin’ with me
You’re not winnin’ till you’re winnin’ (no,no,no,no)
Winnin’ me
You’re not gettin’ till you’re gettin’
Gettin’ me
You’re not livin’ till you’re livin’ (no,no,no,no)
Living for me
あなたは生きられない
わたしがいないと
あなたは勝者になれない
わたしが勝たせてあげるまで
あなたは何も得られない
私が掴み取るまで
あなたは離れられない
わたしが離れるまで

This is the potential breakup song
Our album needs just one
Oh baby please
Please tell me
これはお別れの歌
この曲がアルバムに必要なの
お願い
どうか話して

This is the potential make-up song
Please just admit you’re wrong
Which will it be?
Which will it be?
これはお別れの歌
悪かったって認めてよ
続けるの?別れるの?
続けるの?別れるの?

Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala.

More
by kilioandcrow | 2019-06-28 05:49 | Aly&Aj | Comments(0)

Numb / Linkin Park

Numb / Linkin Park



I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless, lost under the surface
I don't know what you're expecting of me
Put under the pressure of walking in your shoes
君が望む僕でいるのは疲れたよ
実際のところ、信じられなくなっているんだ
何を期待しているのかわからない
君に合わせるプレッシャーに潰されてるのさ

(Caught in the undertow just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(心に身を任せろ、ただ身を任せるんだ)
してきたことは君にとっては過ちなんだろ
(心の身を任せろ、ただ身を任せるんだ)

I've become so numb I can't feel you there
Become so tired so much more aware
I'm becoming this all I want to do
Is be more like me and be less like you
何も感じなくなっていく 君がいることすら
もうどうでもよくなってくるんだ
これからはなりたい自分になる
もっと自分らしく 君とは違うように

Can't you see that you're smothering me?
Holding too tightly, afraid to lose control
'Cause everything that you thought I would be
Has fallen apart right in front of you
息苦しさがわからないの?
ひどい束縛して自我の崩壊を恐れてる
だって君が僕に望んでいた姿は
君の目の前で崩れてしまったから

(Caught in the undertow just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
And every second I waste is more than I can take
(心に身を任せろ、ただ身を任せるんだ)
してきたことは君にとっては過ちなんだろ
(心の身を任せろ、ただ身を任せるんだ)
いつだって得るより失う方が多いんだ

I've become so numb I can't feel you there
Become so tired so much more aware
I'm becoming this all I want to do
Is be more like me and be less like you
何も感じなくなっていく 君がいることすら
もうどうでもよくなってくるんだ
これからはなりたい自分になる
もっと自分らしく 君とは違うように

And I know I may end up failing too
But I know you were just like me
With someone disappointed in you
また失敗するのはわかってる
でも、君も僕と同じだったかもしれない
自分自身に失望する誰かのように

I've become so numb I can't feel you there
Become so tired so much more aware
I'm becoming this all I want to do
Is be more like me and be less like you
何も感じなくなっていく 君がいることすら
もうどうでもよくなってくるんだ
これからはなりたい自分になる
もっと自分らしく 君とは違うように

I've become so numb I can't feel you there
I'm tired of being what you want me to be
I've become so numb I can't feel you there
I'm tired of being what you want me to be
何も感じなくなっていく 君がいることすら
もうどうでもよくなってくるんだ
何も感じなくなっていく 君がいることすら
もうどうでもよくなってくるんだ

More
by kilioandcrow | 2019-06-27 06:24 | Linkin Park | Comments(0)
Goin' Where The Wind Blows / Mr.BIG



Someone said life is for the taking
Here I am with my hand out waiting for a ride
I've been living on my great expectations
What good is it when I'm stranded here
And the world just passes by
Where are the signs to help me get out of this place
誰かが言った
「人生とは掴むものだ」と
手を挙げ流れに乗るのを待っている
ずっと期待を抱いて生きてきた
立ち止まった時
期待は何の役に立つだろう
世界は過ぎゆくだけなのに
ここから出られる兆しはどこにある?

If I should stumble on my moment in time,
How will I know?
If the story's written on my face, does it show?
Am I strong enough to walk on water
Smart enough to come in out of the rain?
Or am I a fool going where the wind blows?
躓く時がやってきたら
どうやって知る?
物語が顔に書かれるなら
どうやったらわかる?
水の上を歩く強さがあるのか
雨に濡れない賢さがあるのか
それとも
風が吹く中を進む愚か者なのか

Here I sit halfway to somewhere
Thinking about what's in front of me and what I left behind
On my own, supposed to be so easy
Is this what I've been after
Or have I lost my mind?
Maybe this is my chance and it's coming to take me away, yeah
目的地まであと半分
腰を下ろして考える
未来には何があって
過去には何があったのか
ひとりでは簡単だったものが
立ちふさがっているのか
それとも正気を失ったのか
これはチャンスかもしれない
連れ出しに来てくれたのかもしれない

If I should stumble on my moment in time,
How will I know?
If the story's written on my face, does it show?
Am I strong enough to walk on water
Smart enough to come in out of the rain?
Or am I a fool going where the wind blows?
躓く時がやってきたら
どうやって知る?
物語が顔に書かれるなら
どうやったらわかる?
水の上を歩く強さがあるのか
雨に濡れない賢さがあるのか
それとも
風が吹く中を進む愚か者なのか

Here I am walking naked through the world
Taking up space, society's child
Make room for me, make room for me,
make room for me
裸足で世界を歩いていく
社会の子供たち
僕の場所も用意しておいて

Am I strong enough to walk on water?
Smart enough to come in out of the rain?
Or am I a fool
Going where the wind blows,
Going where the wind blows?
水の上を歩く強さがあるのか
雨に濡れない賢さがあるのか
それとも
風が吹く中を進む愚か者なのか
風が吹く中を進む愚か者なのか

More
by kilioandcrow | 2019-06-26 06:32 | Mr.BIG | Comments(0)

Talking To The Moon / Bruno Mars

Talking To The Moon / Bruno Mars



I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think I'm crazy
But they don't understand
You're all I had
You're all I had
君は
どこか世界の片隅
どこか遠く
戻ってよ
戻ってよ
周囲はイカれたと言う
わかっちゃいない
君こそすべて
君こそすべて

At night when the stars light up my room
I sit by myself talking to the moon.
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too.
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
夜に星が部屋を照らす頃
独り座って
月に向かって話す
連絡が取りたくて
反対側で同じように
話してくれたらいいのに
独り座って
月に向かって話すのは
愚かなこと?

I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know what I know
Cause when the sun goes down
Someone's talking back
Yeah, they're talking back
Ohhh
有名人になった気分
町中の噂になって
みんなが言う
アイツはイカレたって
ああ、イカレちまった
でも、みんなわかってない
1日が終われば
誰かが話しかけてくれる
話しかけてくれる

At night when the stars light up my room
I sit by myself talking to the moon.
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too.
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
夜、星が部屋を照らす頃
独り座って
月に向かって話してる
君と連絡が取りたくて
反対側で同じように
話してくれたらいいのに
独り座って
月に向かって話すのは
愚かなこと?

Do you ever hear me calling?
'Cause every night I'm talking to the moon
僕の声は聞こえた?
だって
毎晩、月に向かって話してる

Still trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
君と連絡が取りたくて
反対側で同じように
話してくれたらいいのに
独り座って
月に向かって話すのは
愚かなこと?

I know you're somewhere out there
Somewhere far away
わかってる
どこか世界の片隅
どこか遠くにいるんだろ

More
by kilioandcrow | 2019-06-24 06:03 | Bruno Mars | Comments(0)

Attention / Charlie Puth

Attention / Charlie Puth



Whoa oh oh hm

You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round
throwin' that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
You've been going 'round, going 'round, going 'round every party in LA
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh
ずっと走って走って走り回って
悪口を言いまくるんだろ
わかるだろ?連絡するからさ
LA中のパーティーに行きまくり
わかるだろ?お見通しだよ
その内一軒に行くって

I know that dress is karma, perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine, oh
And now I'm all up on ya, what you expect?
But you're not coming home with me tonight
ドレスは業、香水は後悔
君が付き合ってた頃を想わせる
期待に応えているのに
何を期待してるの?
でもさ
今夜は一緒に帰らないんだよね

You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh
ただの構ってちゃん
心なんで求めちゃいない
新しい誰かさんといる時に
僕を想うのが嫌なんだね
ただの構ってちゃん
最初からわかってたよ
ただのフリだって
忘れられないってのに!

You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwing that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here standing face to face
You already know, 'ready know, 'ready know that you won, oh
ずつと走って走って走り回って
悪口を言いまくるんだろ
わかってるだろ
君に連絡するってさ
ねぇ、今は
そう、今ここで、面と向かってる
とっくにご存じだよね
君の勝ちだって

I know that dress is karma
(dress is karma), perfume regret, yeah
You got me thinking 'bout when you were mine, oh
(You got me thinking 'bout when you were mine)
And now I'm all up on ya (all up on ya), what you expect?
(Oh, baby)
But you're not coming home with me tonight, oh no
わかってる ドレスは業
(ドレスは業)
香水は後悔だろ
君が考えさせるのさ
付き合ってた頃を
(付き合ってた頃の事を)
君の期待に応えてるのに
何を期待してるの?
(期待してるの?)
でも今夜は一緒に帰らないんだろ

You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new, someone new
Yeah, you just want attention, oh
I knew from the start, the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, over you, oh
ただの構ってちゃん
心なんで求めちゃいない
新しい誰かさんといる時に
僕を想うのが嫌なんだね
ただの構ってちゃん
最初からわかってたよ
ただのフリだって
忘れられないってのに!

What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (What are you doin'?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (What are you doin'?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh?
(What are you doin'?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh?
僕に何をしてるの?
何をしているの?ねぇ?
(何をしているの?)
僕に何をしているの?
何をしているの?ねぇ?

I know that dress is karma, perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine
And now I'm all up on ya, what you expect?
But you're not coming home with me tonight
ドレスは業、香水は後悔
君が考えさせるのさ
付き合ってた頃を
君の期待に応えてるのに
何を期待してるの?
で、今夜、一緒に帰らないんだね

You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, over you
ただの構ってちゃん
心なんで求めちゃいない
新しい誰かさんといる時に
僕を想うのが嫌なんだね
ただの構ってちゃん
最初からわかってたよ
ただのフリだって
忘れられないってのに!

What are you doin' to me? (hey)
What are you doin', huh? (what are you doin', what?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (yeah, you just want attention)
What are you doin' to me? (I knew from the start)
What are you doin', huh?
(You're just making sure I'm never gettin' over you)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh?
僕に何をしてるの?(ねぇ)
何をしているの?
(何をしているの?)
何をしているの?
(そう、ただの構ってちゃん)
何をしているの?
(最初からお見通しさ)
何をしているの?
何をしているの?
(忘れられなくしてるだけ)
僕に何をしているの?
何をしているの?(ねぇ)


More
by kilioandcrow | 2019-06-23 05:06 | Charlie Puth | Comments(0)
This I Promise You / Shane Filan (N'sync Cover)


When the visions around you,
Bring tears to your eyes
And all that surround you,
Are secrets and lies
周りの景色が
涙をもたらし
周りの全てが
秘密や嘘なら

I'll be your strength,
I'll give you hope,
Keeping your faith when it's gone
The one you should call,
Was standing here all along..
力になるよ
希望をあげる
自信を失ったら
取り戻してあげる
連絡すべき人は
ずっと待ってたんだ

And I will take
You in my arms
And hold you right where you belong
Till the day my life is through
This I promise you
This I promise you
居場所になるよ
君は腕の中
そっと抱きしめ
ふさわしい場所に
人生の最期まで
これが君への約束
これが君への約束

I've loved you forever,
In lifetimes before
And I promise you never...
Will you hurt anymore
永遠に愛してきた
前世でもね
絶対にこれ以上
傷つけないと約束する

I give you my word
I give you my heart (give you my heart)
This is a battle we've won
And with this vow,
Forever has now begun.
言葉を捧げ
心を捧げるよ
僕らが勝ち取った
この誓いと共に
永遠が今、始まる

Just close your eyes
(close your eyes)
each loving day
(each loving day)
ただ瞳を閉じて
(ただ瞳を閉じて)
愛する日々を
(愛する日々を)

And know this feeling won't go away
Til' the day my life is through
This I promise you
This I promise you
この気持ちは
消えたりしない
人生最期の日まで
これが君への約束
これが君への約束

Over and over I fall
When I hear you call
Without you in my life, baby
I just wouldn't be living at all
連絡してくれたら
何度でも恋に落ちる
人生は君がいないと
生きる意味がないから

And I will take you in my arms
(I will take you in my arms)
And hold you right where you belong
(right where you belong)
Til' the day my life is through
This I promise you, babe
受け入れるよ
(受け入れるよ)
抱きしめて
どこでも居場所になる
(どこでも居場所になる)
人生最期の日まで
これが君への約束

Just close your eyes
(close your eyes)
each loving day
(each loving day)
ただ瞳を閉じて
(ただ瞳を閉じて)
愛する日々を
(愛する日々を)

And know this feeling won't go away
Til' the day my life is through
This I promise you
This I promise you
この気持ちは
消えたりしない
人生最期の日まで
これが君への約束
これが君への約束

Every word I say is true
This I promise you
Ooh, I promise you
全部本当さ
これが君への約束
これが君への約束さ


by kilioandcrow | 2019-06-22 05:47 | Westlife | Comments(0)

The Millionaire Waltz / QUEEN

The Millionaire Waltz / QUEEN



Bring out the charge of the love brigade
There is spring in the air once again
Drink to the sound of the song parade
There is music and love everywhere
Give a little love to me (I want it)
Take a little love from me
I wanna share it with you
愛の旅団に満たされ飛び出そう
春の陽気よもう一度
パレードの歌で祝杯をあげよう
音楽と愛はどこにでもある
少しだけ愛して(欲しいんだ)
ささやかな愛をあげる
君と分かち合いたい

I feel like a millionaire
億万長者の気がするよ

Once we were mad, we were happy
We spent all our days holding hands together
Do you remember, my love?
How we danced and played in the rain we laid
How we wish that we could stay there, forever and ever
昔は夢中で幸せだった
1日中手を繋いでいた
覚えてる?
どうやって踊りキスをしたか
あのままでいられたら
永遠に

Now I am sad, you are so far away
I sit counting the hours day by day
Come back to me, how I long for your love
Come back to me, be happy like we used to be
今は遠く離れ離れで寂しいよ
何日も指折り待っていた
戻ってきて
どんなに君の愛を待ちわびてるか
戻ってきて
幸せになろう、昔みたいに

Come back, come back to me
Come back, come back to me
Come back to me, oh my love
How I long for your love
Won't you come back to me, yeah
My fine friend - take me with you and love me forever
My fine friend - forever - forever...
戻ってきて 戻ってきて
戻ってきて 戻ってきて
愛しい人よ
どうやって君を待てばいいの?
お願いだから戻ってきて
素敵な友人よ
僕を連れて永遠に愛してくれ
素敵な友人よ
永遠に

Bring out the charge of the love brigade
There is spring in the air once again
Drink to the sound of the song parade
There is music and love everywhere
Give a little love to me (I want it)
Take a little love from me
I wanna share it with you
Come back, come back to me
You make me feel like a millionaire
愛の旅団に満たされ飛び出そう
春の陽気よもう一度
パレードの歌で祝杯をあげよう
音楽と愛はどこにでもある
少しだけ愛して(欲しいんだ)
ささやかな愛をあげる
君と分かち合いたい
by kilioandcrow | 2019-06-21 05:35 | QUEEN | Comments(0)

Was It All Worth It / QUEEN

Was It All Worth It / QUEEN



What is there left for me to do in this life?
Did I achieve what I had set in my sights?
Am I a happy man or is this sinking sand?
Was it all worth it, was it all worth it?
人生でやり残しはないだろうか?
目指したものを成し遂げているか?
幸せな男なのか
それとも沈む砂に埋もれるのか?
それだけの価値があったのか?
それだけの価値があったのか?

Yeah
Now hear my story
Let me tell you about it
僕の話を聞いてくれ
その事を話したいんだ

We bought a drum kit, I blew my own trumpet
Played the circuit, thought we were perfect
俺達はドラムセットを買い
自前のトランペットを吹きならした
ツアーで演奏したよ
俺達は完璧だった

Was it all worth it?
Ooh, giving all my heart and soul and staying up all night
Was it all worth it?
Living breathing rock 'n' roll, a godforsaken life
Was it all worth it, was it all worth it all these years?
それだけの価値があったのか?
全身全霊で夜通しギグをしたことが
それだけの価値があったのか?
ロックに生きて神の教えに背いてきた
それだけの価値があったのか?
それだけの価値があったのか?
今までの年月に

Put down our money without counting the cost
It didn't matter if we won, if we lost
Yes, we were vicious, yes, we could kill
Yes, we were hungry, yes, we were brill
持ってる金は全部つぎ込んできた
勝っても負けてもどうでもよかった
そう俺たちは
やりたい放題でバカもした
貪欲で輝いていた

We served a purpose like a bloody circus
We were so dandy, we love you madly
まるで地獄のサーカスのように
目標に向かって突き進んだ
俺たちはダンディで
マジで君を愛してる


Was it all worth it?
Living breathing rock 'n' roll, this godforsaken life
Was it all worth it, was it all worth it?
When the hurly burly's done
それだけの価値があったのか?
全身全霊で夜通しギグをしたことが
それだけの価値があったのか?
パーティーが終わったら

We went to Bali, saw God and Dali
So mystic, surrealistic
俺たちはバリに行き神とダリを見た
神秘的で超現実的だった

Was it all worth it? Yeah, yeah!
Giving all my heart and soul and staying up all night
Was it all worth it?
Ooh, living breathing rock 'n' roll, this never ending fight
Was it all worth it, was it all worth it?
Yes, it was a worthwhile experience, ha-ha!
それだけの価値があったのか?
全身全霊で夜通しギグをしたことが
それだけの価値があったのか?
ロックに生きて神の教えに背いてきた
それだけの価値があったのか?
それだけの価値があったのか?
そうさ!それだけ価値のある経験だった
ハハハ!

It was worth it!
それだけの価値があった!
by kilioandcrow | 2019-06-20 06:15 | QUEEN | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ