人気ブログランキング |

<   2019年 03月 ( 31 )   > この月の画像一覧

Under One Condition / Winger

Under One Condition / Winger



She's looking in the eye of a
Mind made up that the
Pain will last forever
彼女は瞳の中で腹を括った
痛みは永遠に続くのかと

And he's headed for a heart
All closed up
Will you ever open up?
She said: never
彼は心に向かっても
気持ちは閉ざされたまま
「心を開いた事はないの?」
「一度も」彼女は言った

What is the secret to
Keeping your head and your promises? (oh)
秘密は何?
心も約束も秘めたまま?

I'll mend your broken heart (she said)
Under one condition
If I lift you up, you'll never let me down
Darling under one condition
傷心を癒してあげる(彼女は言った)
1つだけ条件があるの
もし励ましてくれたら、失望させないから
1つだけ条件があるの

She stares at the sky
Wondering why the night
Isn't telling her: believe him
If he could only read to her the pages of his heart
She could see they feel the
Same
彼女は空を見ている
どうして夜が不思議なんだろう
「彼を信じる」と話していない
彼が自分の心のページを読めるなら
彼女も同じ気持ちになったから

Learning the secret to
Keeping their heads and their promises (oh)
秘密を学んでいて
心も約束も秘めたまま?

I'll mend your broken heart (he said)
Under one condition
If I let you in, you'll never push me out
Darling under one condition
This is my one, this is my one condition
傷心を癒してあげるよ(彼は言った)
1つだけ条件があるんだ
受け入れてくれたら、追いやったりしないから
1つだけ条件があるんだ
これだけ、これだけが条件なんだ

He's getting closer and she's getting closer
Just one more question, one more answer
It was all they ever wanted
彼も彼女も歩み寄り
もう1つの質問、もう1つの答え
望んでいたのはそれだけだった

I'll mend your broken heart (he said)
Under one condition
If I let you in, you'll never push me out
Darling under one condition
This is my one, this is my one condition
傷心を癒してあげるよ(彼は言った)
1つだけ条件があるんだ
受け入れてくれたら、追いやったりしないから
1つだけ条件があるんだ
これだけ、これだけが条件なんだ

More
by kilioandcrow | 2019-03-31 05:44 | Winger | Comments(0)
I need your loving tonight / QUEEN


No, I'll never look back in anger
No, I'll never find me an answer
You promised me you'd keep in touch
I read your letter and it hurt me so much
振り返って怒ったりしない
答えを求めたりしない
連絡するって約束してくれたから
手紙を読んでひどく傷ついたよ

I said I'd never, never be angry with you

僕は絶対、絶対怒らないって言ったけど

I don't wanna feel like a stranger, no
'Cause I'd rather stay out of danger
I read your letter so many times
I got your meaning between the lines
他人行儀なんて嫌なんだ
だってそれなら
危険な外へ出た方がマシさ
何度も手紙を読み返したよ
行間の意味を探して

I said I'd never, never be angry with you
僕は絶対、絶対怒らないって言ったけど

I must be strong so she won't know how much I miss her
I only hope as time goes on, I'll forget her
My body's aching, can't sleep at night
I'm too exhausted to start a fight
And if I see her with another guy
I'll eat my heart out 'cause I love, love, love, love her
僕が強くならないと
彼女がいないとどれだけ寂しいか
彼女はわかってくれないから
唯一の願いは
時の流れと共に彼女を忘れること
身体が痛くて夜も眠れない
疲れ過ぎて喧嘩する気力もない
もし彼女が他の誰かといたら
やるせなくなるよ
だって彼女を愛してるから

Come on baby, let's get together
I'll love you, baby, I'll love you forever
I'm trying hard, to stay away
What made you change, what did I say?
おいで、一緒にいよう
愛してる ずっと愛してる
振り切ろうと必死だけど
何が君を変えたの
僕が何か言った?

Ooh, I need your loving tonight
Ooh, I need your loving
Ooh, I need your loving
Ooh, I need your loving, baby, tonight
(Hit me)
今夜愛して欲しい
愛して欲しい
愛して欲しい
今夜愛して欲しいよ

Ooh, I need your loving tonight
今夜愛して欲しいよ

No, I'll never, look back in anger
No, I'll never, find me an answer
Gave me no warning, how could I guess
I'll have to learn to forgive and forget
振り返って怒ったりしない
答えを求めたりしない
忠告なしでどう思ってるかって
水に流す事を学んだよ

Ooh, I need your loving
Ooh, I need your loving
Ooh, I need your loving tonight
愛して欲しい
愛して欲しい
今夜愛して欲しいよ
by kilioandcrow | 2019-03-30 05:40 | QUEEN | Comments(0)

Tunnel Of Love / Westlife

Tunnel Of Love / Westlife



[Shane:]
I've made up my mind, I'm gonna follow,
I'm no longer blind, no longer hollow,
Since I met you, my life is upside down,
Ohh yeah,
心は決まった 従うまでさ
盲目でも落ち込んでもいない
君と出会ってから
人生はハチャメチャさ

They say,
Once in a lifetime, out of the blue,
皆が言う
人生で一度きり 前触れもないのさ

[Mark:]
Here comes an angel, I know it's you,
天使がやってきた そう君さ

[All:]
Yes I'm ready to go through the tunnel of love,
Yes I'm ready to be all you're dreaming of,
So I swear to you now and to the stars above,
Let's walk through the tunnel of love,
そう、愛のトンネルを通る準備は出来ている
そう、君の夢見るものすべてになれる
だから空の星々に誓うよ
さぁ、愛のトンネルを歩いて行こう

[Bryan:]
I want you to know,
For the first time, I know where to go,
For the first time, I'm not afraid,
To open up my heart,
Oh no,
わかってよ
初めてでも どこに行くのかわかってる
初めてでも 恐れたりしない
心を開いて
ねぇ

They say
Once in a lifetime, out of the blue,
皆が言う
人生で一度きり 前触れもないのさ

[Bryan:]
Here comes an angel, I know it's you,
天使がやってきた そう君さ

[All:]
Yes I'm ready to go through the tunnel of love,
Yes I'm ready to be all you're dreaming of,
So I swear to you now and to the stars above,
Lets walk through the tunnel of love,
そう、愛のトンネルを通る準備は出来ている
そう、君の夢見るものすべてになれる
だから空の星々に誓うよ
さぁ、愛のトンネルを歩いて行こう

Light of my life keeps shining baby,
Light of my life...
希望の光さ
輝き続けて
希望の光さ

[All:]
Once in a lifetime,
Out of the blue,
人生で一度きり
前触れもないのさ

[Mark:]
Here comes an angel, I know it's you,
天使がやってきた そう君さ

[All:]
No one has touched me like you,
Yes I want you baby,
No one no no one
誰も君みたいに
僕には触れられない
君が欲しいんだ
他に誰でもなく…

[Mark:]
has loved me so true,
すごく愛してるよ

[All:]
Yes I'm ready to go through the tunnel of love,
Yes I'm ready to be all you're dreaming of,
So swear I to you now and to the stars above,
Let's walk through the tunnel of love,
そう、愛のトンネルを通る準備は出来ている
そう、君の夢見るものすべてになれる
だから空の星々に誓うよ
さぁ、愛のトンネルを歩いて行こう

So I swear to you now and the stars above,
Let's walk through the tunnel of love.
だから空の星々に誓うよ
さぁ、愛のトンネルを歩いて行こう

More
by kilioandcrow | 2019-03-29 05:31 | Westlife | Comments(0)
Friends Will Be Friends ( 心の絆 ) / QUEEN



Another red letter day
So the pound has dropped and the children are creating
また祝日だ
ポンドは下落し子どもたちは大騒ぎ

The other half ran away
Taking all the cash and leaving you with the lumber
配偶者は逃げ出した
有り金持ってガラクタを残して

Got a pain in the chest
Doctors on strike what you need is a rest
胸が苦しいのに
医者はストライキ中
休息が必要だね

It’s not easy love
But you’ve got friends you can trust
愛って簡単じゃない
でも君には信頼できる友達がいるよ

Friends will be friends
When you’re in need of love they give you care and attention
友達はずっと友達さ
愛が欲しい時、気遣って、思いやりをくれる

Friends will be friends
When you’re through with life and all hope is lost
友達はずっと友達さ
人生に疲れ 希望を失っても

Hold out your hand
‘Cause friends will be friends
Right ‘til the end
手を伸ばして
だって友達はずっと友達だから
最後の最後まで

Now it’s a beautiful day
The postman delivered a letter from your lover
素晴らしい日だよ
郵便局員が愛する人の手紙を届けてくれた

Only a phone call away
You tried to track him down but somebody stole his number
電話をするだけでいい
彼を探そうとしたけど
誰かに電話番号を盗まれちゃったね

As a matter of fact
You’re getting used to life without him in your way
実際のところは
彼のいない人生に慣れてしまったんだろ

It’s so easy now
‘Cause you got friends you can trust
簡単なことさ
だって君には信じられる友達がいる

Friends will be friends
When you’re in need of love they give you care and attention
友達はずっと友達さ
愛が欲しい時、気遣って、思いやりをくれる

Friends will be friends
When you’re through with life and all hope is lost
友達はずっと友達さ
人生に疲れ 希望を失っても

Hold out your hand
‘Cause friends will be friends
Right ‘til the end
手を伸ばして
だって友達はずっと友達だから
最後の最後まで

It’s so easy now
‘Cause you got friends you can trust
簡単な事さ
だって君には信じられる友達がいる

Friends will be friends
When you’re in need of love they give you care and attention
友達はずっと友達さ
愛が欲しい時、気遣って、思いやりをくれる

Friends will be friends
When you’re through with life and all hope is lost
友達はずっと友達さ
人生に疲れ 希望を失っても

Hold out your hand
‘Cause friends will be friends
Right ‘til the end
手を伸ばして
だって友達はずっと友達だから
最後の最後まで
by kilioandcrow | 2019-03-28 05:37 | QUEEN | Comments(0)
Somebody To Love ( 愛にすべてを ) / QUEEN



Can anybody find me somebody to love
誰か 僕に愛する人を探して

Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
Take a look in the mirror and cry
(Take a look at yourself and cry)
Lord what you're doing to me
毎朝起きると 少し死んでいく
やっと独り立ちしたのに
鏡を見て泣くんだ
(自分を見て泣くのさ)
主よ どうしてこんな仕打ちを

I have spent all my years in believing you
But I just can't get no relief, Lord!
Somebody somebody
Can anybody find me somebody to love ?
これまであなたを信じてきたのに
何も救われないのですか、主よ!
誰か 誰か
誰か 僕に愛する人を探してよ

I work hard (he works hard)
every day of my life
I work till I ache in my bones
At the end
(at the end of the day)
I take home my hard earned pay
all on my own
懸命に働いて
(彼は懸命に働いた)
毎日毎日ずっと
骨が痛くなるまで働いて
そして最後に
(一日の最後に)
稼いだお金を持って帰る

I get down (down) on my knees (knees)
And I start to pray
Till the tears run down from my eyes
Lord somebody (somebody), ooh somebody
(Please) Can anybody find me somebody to love ?
ひざまずいて祈りを捧げる
そして祈り始める
瞳から涙が零れ落ちるまで
主よ、誰か(誰か)誰か
(どうか)僕に愛する人を探してないか?

(He works hard)
Everyday (everyday)
- I try and I try and I try
But everybody wants to put me down
They say I'm going crazy
They say I got a lot of water in my brain
Ah, got no common sense
I got nobody left to believe in
Yeah yeah yeah yeah
(彼は懸命に働いた)
毎日(毎日)
必死で頑張ってきたけど
みんなが足を引っ張るんだ
「あいつ狂ってく」
「オツムの中は水浸し」
「常識なんてありゃしない」って
信じられる人なんていないよ

Oh Lord
Ooh somebody - ooh somebody
Can anybody find me somebody to love ?
(Can anybody find me someone to love)
ああ、主よ
誰か 誰か
僕に愛する人を探してくれないか?
(僕に愛せる人を探してくれないか)

Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat
(You just keep losing and losing)
I'm OK, I'm alright
(he's alright - he's alright)
I ain't gonna face no defeat
I just gotta get out of this prison cell
One day (someday) I'm gonna be free, Lord!
何も感じず リズムも失われた
鼓動さえ失いつつある
(失って失っていく)
大丈夫、僕は大丈夫
(彼は大丈夫、彼は大丈夫)
敗北に直面なんてするもんか
ただこの監獄から抜け出して
いつか(いつか)自由になるんだ、主よ!

Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
愛する人を見つけて
愛する人を見つけて
愛する人を見つけて

Somebody find me somebody to love
Can anybody find me somebody to love ?
誰か愛する人を探してよ
僕に愛する人を探してくれないか?
by kilioandcrow | 2019-03-27 05:16 | QUEEN | Comments(0)

My Life Has Been Saved / QUEEN

My Life Has Been Saved / QUEEN



This is where we are today
People going separate ways
ここに僕らはいる
みん別々の道を行く

This is the way things are now
In dissaray
これが世の常
混沌の中で

I read it in the papers
There’s death on every page
新聞を読んだよ
どの誌面にも死が載ってる

Oh Lord, I thank the Lord above
My life has been saved
天にまします我らの父よ
僕の人生は救われました

Here we go, telling lies
Here we go
さぁ行こう 偽りを告げて
さぁ行こう

We’re right back where we started from
People going separate ways
始まりの場所まで戻って来たよ
みんな別々の道を行く

This is the way things are now
In dissaray
これが世の常
混沌の中でね

I read it in the papers
There’s death on every page
新聞を読んだよ
どの誌面にも死が載ってる

Oh Lord, I thank the Lord above
My life has been saved
天にまします我らの父よ
僕の人生は救われました

My life, my life has been saved
My life, my life, my life has been saved
僕の人生は、僕の人生は救われました
僕の人生は、僕の人生は
僕の人生は救われました
by kilioandcrow | 2019-03-26 05:38 | QUEEN | Comments(0)

Some Day One Day / QUEEN

Some Day One Day / QUEEN



You never heard my song before the music was too loud
But now i think you hear me well for now we both know how
No star can light our way in this cloud of dark and fear
But some day, one day...
音楽がうるさすぎるって
昔は僕の曲を聞いてくれなかったね
でも今はよく聞いてくれてるって思う
互いにわかりあえてるから
僕らの行く先に星はなく
この暗雲と恐怖の中にいる
でもいつか いつの日か

Funny how the pages turn and hold us in between
A misty castle waits for you and you shall be a queen
Today the cloud it hangs over us and all is grey
But some day, one day...
可笑しいねページの間に
僕らの思い出が詰まってる
霧の城が君を女王にしようと待っている
今日、雲は僕らの上を灰色で覆っている
でもいつか いつの日か

When i was you and you were me and we were very young
Together took us nearly there the rest may not be sung
So still the cloud it hangs over us and we're alone
But some day, one day...
We'll come home
君と僕がふたりでひとりで若かった頃
一緒に近くまで行けたんだ
徒労に終わるかも知れないのに
だからまだ雲は僕らを覆って孤独にする
でもいつか いつの日か
一緒に帰ろう

More
by kilioandcrow | 2019-03-25 05:36 | QUEEN | Comments(0)

Made In Heaven / QUEEN

Made In Heaven / QUEEN



I'm taking my ride with destiny
Willing to play my part
Living with painful memories
Loving with all my heart
運命に身を任せている
自分の役を演じながら
辛い思い出と生き
心の底から愛してる

Made in heaven, made in heaven
It was all meant to be, yeah
Made in heaven, made in heaven
That's what they say
Can't you see
That's what everybody says to me
Can't you see
Oh I know, I know, I know that it's true
Yes it's really meant to be
Deep in my heart
天の思し召し 天の思し召しなのさ
すべては定めなんだ
天の思し召し 天の思し召しなのさ
誰もがそう言うんだ
わかるかい?
みんな僕に向けて言ってるのさ
わかるかい?
ああ、わかってる
それが真実だよ
そうすべては定めなのさ
心の底からそう思う

I'm having to learn to pay the price
They're turning me upside down
Waiting for possibilities
Don't see too many around
代償を払う事を学ばなきゃね
価値観をひっくり返したんだ
可能性を待ち続けてる
わき目も振らずにね

Made in heaven, made in heaven
It's for all to see
Made in heaven, made in heaven
That's what everybody says
Everybody says to me
It was really meant to be
Oh can't you see
Yeah, everybody, everybody says
Yes it was meant to be
When stormy weather comes around
It was made in heaven
When sunny skies break through behind the clouds
I wish it could last forever, yeah
Wish it could last forever, forever
天の思し召し 天の思し召しなのさ
すべては定めなんだ
天の思し召し 天の思し召しなのさ
誰もがそう言うんだ
わかるかい?
みんな僕に向けて言ってるのさ
わかるかい?
ああ、わかってる
それが真実だよ
そうすべては定めなのさ
心の底からそう思う
嵐が来たとしても
それは天の思し召しなんだ
雲の後ろには青空が広がっている
永遠に続いて欲しい
ずっとずっと続いて欲しい

Made in heaven
I'm playing my role in history
Looking to find my goal
Taking in all this misery
But giving in all my soul
天の思し召し
僕のルールで歴史を彩る
ゴールを見つめながらね
このすべての悲劇を手に
でも心から与えるんだ

Made in heaven, made in heaven
It was all meant to be, yeah
Made in heaven, made in heaven
That's what everybody says
Wait and see, it was really ment to be
So plain to see
Yeah, everybody, everybody, everybody tells me so
Yes it was plain to see, yes it was ment to be
Written in the stars
Written in the stars
天の思し召し 天の思し召しなのさ
すべては定めなんだ
天の思し召し 天の思し召しなのさ
誰もがそう言うんだ
成り行きにまかせて
本当に意味があるんだ
誰もが、誰もがそう言うんだ
筋書き通りだよ
本当に意味があるんだ
運命なんだ
運命なんだよ

More
by kilioandcrow | 2019-03-24 06:38 | QUEEN | Comments(0)
Living On My Own / QUEEN



Dee do dee do day
Dee do dee do dee do dee do day oh

Sometimes I feel I'm gonna break down and cry, so lonely
Nowhere to go, nothing to do with my time
I get lonely, so lonely, living on my own
時々泣き崩れそうになる
すごく寂しい
どこにも行けず 
時間はあってもする事はない
寂しくて、寂しすぎる 
一人で生きるのは

Sometimes I feel I'm always walking too fast, so lonely
And everything is coming down on me, down on me, I go crazy
Oh so crazy, living on my own
時々生き急いでる気がする
すごく寂しい
色んなものが襲ってくる
おかしくなる
気が狂うよ 
一人で生きるのは

Dee do de de, dee do de de
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de, dee do de de
I get so lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Got to be some good times ahead
誤魔化す時間はない
寂しくて、寂しくて堪らない
この先、いい事があるの?

Sometimes I feel nobody gives me no warning
Find my head is always up in the clouds in a dreamworld
It's not easy, living on my own, my own, my own
誰も忠告してくれない
心はいつも上の空 夢の世界を漂ってる
楽じゃないよ 
一人で生きるのは

Dee do de de (lonely), dee do de de (lonely)
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de, dee do de de
I get so lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Got to be some good times ahead
誤魔化す時間はない
寂しくて、寂しくて堪らない
この先、いい事があるの?


by kilioandcrow | 2019-03-23 05:10 | QUEEN | Comments(0)

How Would You Feel / Ed Sheeran

How Would You Feel / Ed Sheeran



You are the one, girl
And you know that it's true
君って最高だよ
わかってるだろ

I'm feeling younger
Every time that I'm alone with you
若返るよ
いつもふたりぼっちなのさ

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in a front yard
駐車してる車に座って
前庭で唇を奪うんだ

We got questions we should not ask, but
聞くべきじゃない事もあるけど

How would you feel
If I told you I loved you
どんな気持ち?
好きだって言ったら

This just something that I want to do
I'll be taking my time
これってただ僕がしたいんだ
時間をじっくりかけていくよ

Spending my life
Falling deeper in love with you
人生をかけて
より一層、君を愛する

So tell me that you love me too
だから君も愛してると言って欲しい

In the summer
As the lilacs bloom
夏にね
リラの花が咲くように

Love flows deeper than a river
Every moment that I spend with you
愛は川より深く流れ
どんな瞬間も君と過ごす

We were sat upon our best friend's roof
I had both of my arms around you
親友の家の屋根に座り
両手で君を抱いて

Watching the sunrise replace the moon,
月と入れ替わる朝日を見てる

How would you feel
If I told you I loved you
どんな気持ち?
好きだって言ったら

This just something that I want to do
I'll be taking my time
これってただ僕がしたいんだ
時間をじっくりかけていくよ

Spending my life
Falling deeper in love with you
人生をかけて
より一層、君を愛する

So tell me that you love me too
愛していると言って

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in a front yard
駐車してる車に座って
前庭で唇を奪うんだ

We got questions we should not ask
聞くべきじゃない事もあるけど

How would you feel
If I told you I loved you
どんな気持ち?
好きだって言ったら

It's just something that I want to do
I'll be taking my time
僕はただ僕がしたいんだ
時間をじっくりかけていくよ

Spending my life
Falling deeper in love with you
人生をかけて
より一層、君を愛する

Tell me that you love me too
Tell me that you love me too
Tell me that you love me too
愛していると言って
愛していると言って
愛していると言って

More
by kilioandcrow | 2019-03-22 05:59 | Ed Sheeran | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ