人気ブログランキング |

<   2019年 02月 ( 29 )   > この月の画像一覧

Dive / Ed Sheeran

Dive / Ed Sheeran



Oh, maybe I came on too strong
Maybe I waited too long
Maybe I played my cards wrong
Oh, just a little bit wrong
Baby I apologize for it
僕は強気だったかも知れない
優柔不断だったかも知れない
手札を誤ったかも知れない
少しだけ間違えたのさ
その事については謝るよ

I could fall or I could fly
Here in your aeroplane
And I could live, I could die
Hanging on the words you say
And I've been known to give my all
And jumping in harder than
Ten thousand rocks on the lake
墜落することも飛ぶことも出来た
ここにある君の飛行機で
生きることも死ぬことも出来る
君の言葉で頑張れるのさ
自分のすべてをずっと知るため
湖の1万個の岩も越えられる

So don't call me baby
Unless you mean it
Don't tell me you need me
If you don't believe it
So let me know the truth
Before I dive right into you
だから恋人なんて呼ばないで
そういうつもりじゃないなら
必要だなんて言わないで
僕を信じていないなら
だから本音を聞かせてくれ
君に飛び込む前にね

You're a mystery
I have travelled the world, there's no other girl like you
No one, what's your history?
Do you have a tendency to lead some people on?
'Cause I heard you do, mmh
君はミステリー
世界中を旅してきたけど
君みたいな子はいなかったよ
だれひとりさ
君の話を聞かせてよ
優しく導いてくれるの?
だってそうだって聞いたから

I could fall or I could fly
Here in your aeroplane
And I could live, I could die
Hanging on the words you say
And I've been known to give my all
And lie awake, every day
Don't know how much I can take
墜落することも飛ぶことも出来た
ここにある君の飛行機で
生きることも死ぬことも出来る
君の言葉で頑張れるのさ
自分のすべてをずっと知るため
毎日眠れずに横になって
どれだけできるかわからない

So don't call me baby
Unless you mean it
Don't tell me you need me
If you don't believe it
So let me know the truth
Before I dive right into you
だから恋人なんて呼ばないで
そういうつもりじゃないなら
必要だなんて言わないで
僕を信じていないなら
だから本音を聞かせてくれ
君に飛び込む前にね

I could fall or I could fly
Here in your aeroplane
And I could live, I could die
Hanging on the words you say
And I've been known to give my all
Sitting back, looking at
Every mess that I made
墜落することも飛ぶことも出来た
ここにある君の飛行機で
生きることも死ぬことも出来る
君の言葉で頑張れるのさ
自分のすべてをずっと知るため
開き直り振り返るのさ
自分のしてきた失敗をね

So don't call me baby
Unless you mean it
Don't tell me you need me
If you don't believe it
So let me know the truth
Before I dive right into you
Before I dive right into you
Before I dive right into you
だから恋人なんて呼ばないで
そういうつもりじゃないなら
必要だなんて言わないで
僕を信じていないなら
だから本音を聞かせてくれ
君に飛び込む前にね
君に飛び込む前にね
君に飛び込む前にね

More
by kilioandcrow | 2019-02-28 05:45 | Ed Sheeran | Comments(0)

Don't Stop Me Now / QUEEN

Don't Stop Me Now / QUEEN



Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world I'll turn it inside out - yeah
And floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time
今夜、徹底的に楽しむんだ
生を実感し
世界がひっくり返る気分を味わう
快楽に漂ってね
そう、今僕を止めないで
僕を止めないで
だって最高に楽しんでるから

I'm a shooting star leaping through the sky
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me
空を駆ける流れ星
万有引力の法則に挑む虎のように
ゴディバ嬢のように
走り去るレーシングカー
僕は突き進む 
誰も止められないよ

I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you
空を赤く染める
200℃の男さ
ミスターファーレンハイト
と呼ばれる理由さ
光速で旅をしている
君を超音速にしてあげたい

Don't stop me now
I'm having such a good time
I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
僕を止めないんで
こんなに楽しんでるんだから
マジで楽しいよ
僕を止めないで
楽しみたいなら連絡してよ

Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all
僕を止めてないで(マジ最高)
僕を止めてないで(ああ、マジ最高)
止められるのはゴメンだよ

Yeah, I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to Oh oh oh oh oh explode
火星を目指すロケット
これじゃ衝突コース
衛星だよ、もうお手上げ
準備万端のセックスマシーン
原爆みたいに…爆発しちゃうよ

I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you
空を赤く染める
200℃の男さ
ミスターファーレンハイト
と呼ばれる理由さ
光速で旅をしているんだ
君を超音速にしてあげたいよ

Don't stop me don't stop me
Don't stop me hey hey hey
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh ooh, I like it
Don't stop me don't stop me
Have a good time good time
Don't stop me don't stop me ah
僕を止めないで
止めないで、ヘイヘイヘイ!
僕を止めないで
大好きだよ
僕を止めないで
楽しもう、楽しもう
僕を止めないで、止めないで

I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you
空を赤く染める
200℃の男さ
ミスターファーレンハイトと呼ばれる理由さ
光速で旅をしているんだ
君を超音速にしてあげたいよ

Don't stop me now
I'm having such a good time
I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
僕を止めないんで
こんなに楽しんでるんだから
マジで楽しいよ
僕を止めないで
楽しみたいなら連絡してよ
by kilioandcrow | 2019-02-27 05:31 | QUEEN | Comments(0)

The Parting Glass / Ed Sheeran

The Parting Glass / Ed Sheeran



Oh all the money that e'er I had
I spent it in good company
And all the harm that e'er I've done
Alas it was to none but me
手持ちの金は
気の合う仲間と使い果たした
人を傷つけたけど
最後は自分に返ってきた

And all I’ve done for want of wit
To memory now I can’t recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
後先考えずにしたことを
思い出す事もない
別れの酒を注いでくれ
おやすみ、みんなによろしく

Oh all the comrades that e'er I had
They’re sorry for my going away
And all the sweethearts that e'er I had
They would wish me one more day to stay
出会った人は
私が去るのを惜しんでくれる
愛した人たちは
もう1日と言ってくれる

But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I gently rise and softly call
Good night and joy be with you all
でもさだめの時はやってくる
私は去り みんなは残る
静かに去り 優しく囁いてくれ
おやすみ、みんなによろしく

If I had money enough to spend
And leisure time to sit a while
There is a fair maid in this town
That sorely has my heart beguiled
使い切れない金があったら
あと少しここにいられるなら
この街の可愛い子の話をしよう
胸を引き裂いた子の話を

Her rosy cheeks and ruby lips
By own she has my heart enthralled
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
薔薇色の頬とルビー色の唇
私の心は彼女のもの
さぁ 別れの一杯を注いでくれ
おやすみ、みんなによろしく

More
by kilioandcrow | 2019-02-26 05:47 | Ed Sheeran | Comments(4)
Moon River / Westlife (Audrey Hepburn Cover)



Moon river,
wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going, I'm going your way
ムーンリバー
とても広い川
君を乗り越えてみせるよ、いつかね
夢を見せてくれたり、打ち砕いてくれたり
君の行くところならどこだっていく

Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waiting, round the bend
My Huckleberry Friend, Moon River, and me
二人の旅人が世界に飛び立つ
まだ知らない世界が沢山あるから
僕らが目指すのは虹のむこう そこで会おう
僕の大切な友達 ムーンリバーと僕

More
by kilioandcrow | 2019-02-25 05:22 | Westlife | Comments(0)

Supermarket Flowers / Ed Sheeran

Supermarket Flowers / Ed Sheeran



[Verse 1]
I took the supermarket flowers from the windowsill
I threw the day old tea from the cup
Packed up the photo album Matthew had made
Memories of a life that's been loved
Took the get well soon cards and stuffed animals
Poured the old ginger beer down the sink
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
But mum, there's a tear every time that I blink
窓台のスーパーで買った花を片付けた
コップに入っていた昨日の紅茶を捨てた
マシューが作ったアルバムをしまう
愛に溢れた思い出たち
お見舞いのカードとぬいぐるみを片付け
流しの古くなったジンジャービールを捨てる
父はいつも言っていた
「落ち込んでも泣いちゃ駄目だ」って
だけどね、母さん
瞬きする度、涙が出てくるよ

[Pre-Chorus]
Oh, I'm in pieces, it's tearing me up, but I know
A heart that's broke is a heart that's been loved
もうバラバラさ 泣き出しそうだけど
僕の心は、傷ついた心を愛してくれた

[Chorus]
So I'll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
When I fell down you'd be there holding me up
Spread your wings as you go
When God takes you back he'll say, "Hallelujah
You're home"
だから、ハレルヤを歌うよ
貴方は母さんの姿をした天使だった
僕が躓いた時は起き上がらせてくれた
翼を広げて行ってしまうんだね
神様が貴方を迎え入れたら
「ハレルヤ、おかえり」って言うだろう

[Verse 2]
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
Folded your nightgowns neatly in a case
John says he'd drive then put his hand on my cheek
And wiped a tear from the side of my face
枕とベッドも整え 椅子を積み重ねた
パジャマをたたんでケースにしまう
「送っていくよ」とジョンが言い、頬に手を添えて
流れる涙を拭ってくれた

[Pre-Chorus]
I hope that I see the world as you did 'cause I know
A life with love is a life that's been lived
貴方が見ていた世界が見れたらなと願うんだ
貴方の人生は愛に溢れていたから

[Chorus]
So I'll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
When I fell down you'd be there holding me up
Spread your wings as you go
When God takes you back he'll say, "Hallelujah
You're home"
だから、ハレルヤを歌うよ
貴方は母さんの姿をした天使だった
僕が躓いた時は起き上がらせてくれた
翼を広げて行ってしまうんだね
神様が貴方を迎え入れたら
「ハレルヤ、おかえり」って言うだろう

[Outro/Chorus]
Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
You got to see the person I have become
Spread your wings and I know
That when God took you back he said, "Hallelujah
You're home"
だから、ハレルヤを歌うよ
貴方は母さんの姿をした天使だった
どれだけ成長したか見てほしい
翼を広げて行ってしまうんだね
神様が貴方を迎え入れたら
「ハレルヤ、おかえり」って言うだろう

More
by kilioandcrow | 2019-02-24 05:22 | Ed Sheeran | Comments(0)

Gotta Be Somebody / Nickelback

Gotta Be Somebody / Nickelback



This time I wonder what it feels like
To find the one in this life
The one we all dream of
But dreams just aren't enough
今度は何かあるらしい
人生で最愛の人を見つけるために
みんなが夢見るような人でも
夢だけじゃ物足りない

So I'll be waiting for the real thing
I'll know it by the feeling
The moment when we're meeting
Will play out like a scene
straight off the silver screen
だから本物を待ち続けるのさ
心はわかっているから
僕らが出会えた瞬間
スクリーンから飛び出して
映画のシーンみたいに演じるんだ

So I'll be holdin' my own breath
Right up to the end
Until that moment when I find
the one that I'll spend forever with
息を潜めて待ち続ける
最後の最後まで
共に人生を過ごせる人と
巡り会える時まで

'Cause nobody wants to be the last one there
And everyone wants to feel like someone cares
Someone to love with my life in their hands
There's gotta be somebody for me like that
誰だって最後の一人になりたくない
誰かに気付いて貰いたいのさ
手を取り合って
生涯をかけて愛していける人
そんな誰かがいるはずさ

'Cause nobody wants to do it on their own
And everyone wants to know they're not alone
There's somebody else
that feels the same somewhere
There's gotta be somebody for me out there
誰だって独りで生きたくない
孤独じゃないって知りたいのさ
どこかに同じように感じてくれる人がいる
そんな誰かがいるはずさ

Tonight,
out on the street out in the moonlight
And dammit this feels too right
It's just like deja vu
Me standin' here with you
今夜、町外れの月の光が届かない場所で
これだよ、この感じなんだ
まるでデジャヴ(既視感)だよ
僕が君の隣に立っているって

So I'll be holdin' my own breath
Could this be the end?
Is it that moment when
I find the one that I'll spend forever with?
これが最後?
息を潜めて待ち続けていたけど
生涯をかけて愛せる人との
出会いの瞬間なの?

'Cause nobody wants to be the last one there
And everyone wants to feel like someone cares
Someone to love with my life in their hands
There's gotta be somebody for me like that
誰だって最後の一人になりたくない
誰かに気付いて貰いたいのさ
手を取り合って
生涯をかけて愛していける人
そんな誰かがいるはずさ

'Cause nobody wants to do it on their own
And everyone wants to know they're not alone
There's somebody else
that feels the same somewhere
There's gotta be somebody for me out there
誰だって独りで生きたくない
孤独じゃないって知りたいのさ
どこかに同じように感じてくれる人がいる
そんな誰かがそこにいるはずなんだ

Nobody wants to be the last one there
And everyone wants to feel like someone cares
Someone to love with my life in their hands
There has gotta be somebody for me, oh
誰だって最後の一人になりたくない
誰かに気付いて貰いたいのさ
手を取り合って
生涯をかけて愛していける人
そんな誰かがいるはずさ

You can't give up,
(when you're looking for)
A diamond in the rough
(cause you never know)
When it shows up,
(make sure you're holding on)
Cause it could be the one,
the one you're waiting on
諦められないよ
(探してるんだ)
ダイヤモンドの原石さ
(気付かないだけだよ)
出会ってしまうと
(待ち人だとわかる)
運命の人
ずっと待ってた人なんだ

'Cause nobody wants to be the last one there
And everyone wants to feel like someone cares
Someone to love with my life in their hands
There's gotta be somebody for me like that
誰だって最後の一人になりたくない
誰かに気付いて貰いたいのさ
手を取り合って
生涯をかけて愛していける人
そんな誰かがいるはずさ

'Cause nobody wants to do it on their own
And everyone wants to know they're not alone
There's somebody else
that feels the same somewhere
There's gotta be somebody for me out there
誰だって独りで生きたくない
孤独じゃないって知りたいのさ
どこかに同じように感じてくれる人がいる
そんな誰かがそこにいるはずなんだ

More
by kilioandcrow | 2019-02-23 05:28 | Nickelback | Comments(0)

Save You Tonight / ONE DIRECTION

Save You Tonight / ONE DIRECTION



I, I wanna save ya, wanna save your heart
Tonight he’ll only break ya
Leave ya torn apart
僕は…君を救いたい
心を救いたいんだ
今夜、彼が傷つけて
置き去りにするよ

It’s a quarter to three, can’t sleep at all
He’s so overrated
If you told me to jump I’d take the fall
And he wouldn’t take it
午前2時45分
眠れやしない
彼を過大評価してるよ
君が飛んでって言えば
僕は落ちてもいいから飛ぶけど
彼はやらないよ

All that you want is under your nose
You should open your eyes but they stay close
欲しいものはすぐ目の前にあるよ
瞳は閉じたまま
心の目を開いてみて

I, I wanna save ya, wanna save your heart
Tonight he’ll only break ya
Leave ya torn apart
僕は…君を救いたい
心を救いたいんだ
今夜、彼が傷つけて
置き去りにするんだ

I can be no superman
But for you I’ll be superhuman
I wanna save ya… tonight
スーパーマンにはなれないけど
君の為なら
スーパーヒューマンになれる
今夜 君を救いたい

Oh now you’re at home and he don’t call
Cos he don’t adore ya
To him you are just another doll
And I tried to warn ya
家で待っているのに
彼は連絡をくれない
本気で思っていないからだよ
彼にとって君は
見栄えのいいお人形
忠告してきたのに

What you want what you need has been right here
I can see that you’re holding back those tears
君の望むもの 必要なものは
ここにあるんだよ
涙をこらえているの
僕にはわかるから

I, I wanna save ya, wanna save your heart
Tonight he’ll only break ya
Leave ya torn apart
僕は…君を救いたい
心を救いたいんだ
今夜、彼が傷つけて
置き去りにするんだ

I can be no superman
But for you I’ll be superhuman
I wanna save ya… tonight
スーパーマンにはなれないけど
君の為なら
スーパーヒューマンになれる
今夜 君を救いたい

Up, up and away, I take you with me
高く高く遠くまで
君を連れて行ってあげる

I, I wanna save ya, wanna save your heart
Tonight he’ll only break ya
Leave ya torn apart
僕は…君を救いたい
心を救いたいんだ
今夜、彼が傷つけて
置き去りにするんだ

I can be no superman
But for you I’ll be superhuman
I wanna save ya… tonight
スーパーマンにはなれないけど
君の為なら
スーパーヒューマンになれる
今夜 君を救いたい

More
by kilioandcrow | 2019-02-22 05:05 | ONE DIRECTION | Comments(0)

Save Myself / Ed Sheeran

Save Myself / Ed Sheeran



I gave all my oxygen to people that could breathe
I gave away my money and now we don't even speak
I drove miles and miles, but would you do the same for me?
Oh, honestly?
Offered off my shoulder just for you to cry upon
Gave you constant shelter and a bed to keep you warm
They gave me the heartache and in return I gave a song
It goes on and on
僕の酸素を与えたよ みんなが呼吸するために
僕の金は使ったよ みんな会話しなくなったけど
ずっとそうしてきたけど僕のために同じ事をしてくれる?
え、本当に?
泣く時だけ頼らないでって提案してるのさ
ずっと居場所もベッドも与えたよ
君が暖かくしていられるように
傷つけてくれたお礼に歌を贈るよ
同じことの繰り返しさ

Life can get you down so I just numb the way it feels
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills
And all the ones that love me they just left me on the shelf
No farewell
So before I save someone else, I've got to save myself
人生では落ち込むこともある だから何も感じないんだ
酒と使用期限切れの処方箋に溺れるのさ
僕を愛してくれた人はみんな僕を見捨てるんだ
さよならもなくね
だから誰かを守る前に自分自身を守るんだ

I gave you all my energy and I took away your pain
'Cause human beings are destined to radiate or drain
What line do we stand upon, 'cause from here it looks the same
And only scars remain
僕は元気をあげたよ 苦しみから救うために
だって人間の歴史って吸うか吸われるかだろ
僕らがいるラインってなんだろう?
だってここでは同じ景色だよ
そして傷だけが残るのさ

Life can get you down so I just numb the way it feels
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills
And all the ones that love me they just left me on the shelf
No farewell
So before I save someone else,
I've got to save myself
人生では落ち込むこともある だから何も感じないんだ
酒と使用期限切れの処方箋に溺れるのさ
僕を愛してくれた人はみんな僕を見捨てるんだ
さよならもなくね
だから誰かを守る前に自分自身を守るんだ

But if I don't
Now go back
To where I'm rescuing a stranger
Just because they needed saving just like that
Oh, I'm here again
Between the devil and the danger
But I guess it's just my nature
My dad was wrong
'Cause I'm not like my mum
'Cause she'd just smile and I'm complaining in a song
But it helps
So before I save someone else,
I've got to save myself
でもそうしないと
元の木阿弥
知らない人を助けてしまう
ただみんなが救いを求めてるからって
え、僕はまたここにいるよ
悪魔と危機の狭間にさ
でも自然な事なのさ
父親は間違ってたよ
だって母さんみたいじゃないし
だってただ笑うだけで
曲の中で不満を書いてるんだから
でもそれに助けられてるんだ
だから誰かを守る前に
自分自身を守るんだ

Life can get you down so I just numb the way it feels
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills
And all the ones that love me they just left me on the shelf
No farewell
So before I save someone else,
I've got to save myself
人生では落ち込むこともある だから何も感じないんだ
酒と使用期限切れの処方箋に溺れるのさ
僕を愛してくれた人はみんな僕を見捨てるんだ
さよならもなくね
だから誰かを守る前に自分自身を守るんだ

And before I blame someone else,
I've got to save myself
And before I love someone else,
I've got to love myself
だから誰かを守る前に
自分自身を守るんだ
だから誰かを守る前に
自分自身を守るんだ

More
by kilioandcrow | 2019-02-21 05:32 | Ed Sheeran | Comments(0)

Dear Friends / Queen

Dear Friends / Queen



So dear friends
Your love is gone
Only tears to dwell upon
I dare not say as the wind must blow
So a love is lost, a love is won
親愛なる友よ
恋人が去り
涙に暮れる日々
いつか風は吹く
なんて言えないけど
失う愛もあれば
得られる愛もあるよ

Go to sleep and dream again
Soon your hopes will rise and then
From all this gloom life can start anew
And there'll be no crying soon
おやすみ もう一度夢を見よう
すぐに希望が芽生えてくる
こんなに打ちひしがれず
また新しく始められる
すぐに泣きだす事なんてなくなるさ
by kilioandcrow | 2019-02-20 05:39 | QUEEN | Comments(0)

I'm In Love With My Car / QUEEN

I'm In Love With My Car / QUEEN



The machine of a dream
Such a clean machine
With the pistons a pumping
And the hubcaps all gleam
夢の車
なんてピカピカなんだ
ピストンが唸り
ホイールもピカピカ

When I'm holding your wheel
All I hear is your gear
When my hand's on your grease gun
Oh it's like a disease, son
ハンドルを握れば
ギアの音しか聞こえない
お前のグリーズガンを手にしたら
病気みたいになっちまう

I'm in love with my car
Got to feel for my automobile
Get a grip on my boy racer roll bar
Such a thrill when your radials squeal
俺は愛車に首ったけ
愛車に入れ込んでる
息子のロールバーを握ると
タイヤが悲鳴をあげる
スリルがたまらない

Told my girl I just had to forget her
Rather buy me a new carburetor
So she made tracks saying this is the end now
Cars don't talk back
They're just four wheeled friends now
彼女に言ったよ
「お前の事は忘れちゃうから
新品のキャブレターを買ってくれ」
だから「もう終わり」って言って
彼女は逃げちまった
車は文句を言わない
今では四輪の親友さ

When I'm holding your wheel
All I hear is your gear
When I'm cruising in overdrive
Don't have to listen to
no run of the mill talk jive
ハンドルを握れば
ギアの音しか聞こえない
制限速度オーバーでぶっ飛ばす
聴かなくて済むのさ
くだらないおしゃべりを

I'm in love with my car
Got to feel for my automobile
I'm in love with my car
String back gloves in my automobile
俺は愛車に首ったけ
愛車に入れ込んでる
息子のロールバーを握ると
タイヤが悲鳴をあげる
スリルがたまらない
ストリングバックの手袋も
俺の愛車にはあるのさ

More
by kilioandcrow | 2019-02-19 05:41 | QUEEN | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ