人気ブログランキング |

<   2018年 09月 ( 27 )   > この月の画像一覧

Wake Me Up / Avicii

Wake Me Up / Avicii


Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can't tell where the journey will end
But I know where to start
人生、暗闇を進む感じさ
心の鼓動に導かれ
旅はいつ終わるかわからない
でもどこで始まるかわかるよ

They tell me I'm too young to understand
They say I'm caught up in a dream
Well life will pass me by if I don't open up my eyes
Well that's fine by me
若すぎるから理解出来ない
と人は言う
夢に捕らわれているんだって
そう、人生は目を開かなければ
過ぎ去ってしまうから
そう、僕にはこれでいいんだよ

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
だからすべてが終わったら
起こしてくれ
もっと賢くなり年を重ねたら
ずっと自分を探してきた
迷子だとも知らずに

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
だからすべてが終わったら
起こしてくれ
もっと賢くなり年を重ねたら
ずっと自分を探してきた
迷子だとも知らずに

I tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
Hope I get the chance to travel the world
But I don't have any plans
すべてを背負い込もうとしてた
手は二つしかないのに
世界を旅する機会があればな
でも計画なんてないんだよ

Wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life's a game made for everyone
And love is the prize
ずっとこのまま
若くいられたらいいのに
寝るのが怖くなければいいのに
人生はみんなのために
作られたゲームなんだ
その賞品は愛ってやつだね

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
だからすべてが終わったら
起こしてくれ
もっと賢くなり年を重ねたら
ずっと自分を探してきた
迷子だとも知らずに

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
だからすべてが終わったら
起こしてくれ
もっと賢くなり年を重ねたら
ずっと自分を探してきた
迷子だとも知らずに

Didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know
迷子だとも知らずに
迷子だとも知らずに
迷子だとも知らずに
迷子だもも知らずに

More
by kilioandcrow | 2018-09-08 06:11 | Avicii | Comments(5)

Help! / Westlife (Beatles Cover)

Help! / Westlife (Beatles Cover)



Help, I need somebody,
Help, not just anybody,
Help, you know I need someone,
Help!
助けて、誰か!
助けて、誰でもいい訳じゃない
助けて、誰かが必要なんだ
助けて!

When I was younger, so much younger than today,
I never needed anybody's help in anyway
But now these days are gone, I'm not so self assured,
Now I find I've changed my mind, I've opened up the doors
僕が若く、今よりずっと若かった頃
誰の助けもいらなかった
でも最近はそうじゃなくて
自分自身に自信が持てないんだ
今ならわかる、心が変化して
ドアを開いたんだ

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground,
Won't you please, please help me?
出来るなら助けて欲しい、落ち込んでるから
傍にいてくれて感謝しているんだ
自信を取り戻す手助けをして欲しいんだ
よかったら、助けてくれる?

And now my life has changed in oh so many ways,
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure,
I know that I just need you like, I've never done before
今じゃ人生もあれこれ変わってしまったよ
自立心なんて消え失せちゃった
でも、時々すごく不安になるのさ
わかってる、ただ君が必要なんだ
今までにないくらいね

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground,
Won't you please, please help me?
出来るなら助けて欲しい、落ち込んでるから
傍にいてくれて感謝しているんだ
自信を取り戻す手助けをして欲しいんだ
よかったら、助けてくれる?

More
by kilioandcrow | 2018-09-07 05:47 | Westlife | Comments(0)

Moments / Ed Sheeran

Moments / Ed Sheeran



Shut the door, turn the light off
I wanna be with you
I wanna feel your love
I wanna lay beside you
I cannot hide this even though I try
ドアを閉め 明かりを消して
一緒にいたいんだ
君の愛を感じたい
君の隣に横たわりたい
どうしても気持ちを隠せない

Heart beats harder
Time escapes me
Trembling hands touch skin
It makes this harder
And the tears stream down my face
鼓動が高鳴っていく
時間は逃げていく
震える手で肌に触れると
余計につらくなるよ
涙が頬を伝っていく

If we could only have this life for one more day
If we could only turn back time
あと一日この人生を生きられたら
時間を巻き戻せたら

You know
I'll be
Your life
Your voice
Your reason to be
My love
My heart is breathing for this
Moments in time
I'll find the words to say
Before you leave me today
わかるだろ
君の命
君の声
君が理由なんだ
僕の愛
僕の心臓もその瞬間のために動いてる
君へ伝えたい言葉を見つけるよ
今日、僕の元から離れる前に

Close the door Throw the key
Don't wanna be reminded
Don't wanna be seen
Don't wanna be without you
My judgement is clouded
Like tonight's sky
ドアを閉め 鍵を投げて
思い出させないで
わかって欲しくない
君なしじゃいられない
意識がぼんやりしてきたよ
今夜の空みたいに

Hands are silent
Voice is numb
Try to scream out my lungs
It makes this hard girl
And the tears stream down my face
手は動かないし
声も出ない
叫ぼうとしても
今度ばかりは厳しいよ
涙が僕の頬を伝っていく

If we could only have this life for one more day
If we could only turn back time
あと一日この人生を生きられたら
時間を巻き戻せたら

You know
I'll be
Your life
Your voice
Your reason to be
My love
My heart is breathing for this
Moments in time
I'll find the words to say
Before you leave me today
わかるだろ
君の命
君の声
君が理由なんだ
僕の愛
僕の心臓もその瞬間のために動いてる
君へ伝えたい言葉を見つけるよ
今日、僕の元から離れる前に

Flashes left in my mind
Going back to the time
Playing games in the street
Kicking balls with my feet
Dancing on with my toes
Standing close to the edge
There's a pile of my clothes
At the end of your bed
As I feel myself fall
Make a joke of it all
フラッシュバックして
あの頃に戻ってしまう
通りで遊んでいた時
足でボールを蹴って
つま先立ちで踊って
崖っぷちに立っている
ベッドの端には
山積みになった服
自分自身も落ちてくみたいだ
すべてが嘘みたいに思えるよ

You know
I'll be
Your life
Your voice
Your reason to be
My love
My heart is breathing for this
Moments in time
I'll find the words to say
Before you leave me today
わかるだろ
君の命
君の声
君が理由なんだ
僕の愛
僕の心臓もその瞬間のために動いてる
君へ伝えたい言葉を見つけるよ
今日、僕の元から離れる前に

You know
I'll be
Your life
Your voice
Your reason to be
My love
My heart is breathing for this
Moments in time
I'll find the words to say
Before you leave me today
わかるだろ
君の人生
君の声
君が理由なんだ
僕の愛
僕の心臓もその瞬間のために動いてる
君へ伝えたい言葉を見つけるよ
今日、僕の元から離れる前に

More
by kilioandcrow | 2018-09-06 06:06 | Ed Sheeran | Comments(0)
I'll be loving you forever / Westlife (Damage Cover)



I'll be loving you forever
Deep inside my heart you'll leave me never
Even if you took my heart and tore it apart
I would love you still forever
永遠に愛してる
心の奥底で
君が離れる事はない
君が心を奪い去って
バラバラにしたとしても
まだ君をずっと愛してる

You are the sun
You are my light
And you're the last thing on my mind
Before I go to sleep at night
君は太陽
君は光
そして君は
僕が眠りに着く前に
最後に思い浮かぶんだ

You're always 'round when I'm in need
When trouble's on my mind
You put my soul at ease
僕が必要な時には
いつも側にいてくれる
悩んでいる時には
君は心を癒してくれる

There is no one in this world
Who can love me like you do
So many reasons that I want to spend forever with you
この世界で他にいないよ
君のように愛してくれる人は
君とずっと過ごしたい
沢山の理由があるのさ

I'll be loving you forever
Deep inside my heart you'll leave me never
Even if you took my heart and tore it apart
I would love you still forever
永遠に愛してる
心の奥底で
君が離れる事はない
君が心を奪い去って
バラバラにしたとしても
まだ君をずっと愛してる

We've had our fun
And we've made mistakes
But who'd have guessed along that road
We'd learn to give and take
楽しい事もあった
間違いも犯した
だけど誰がここまで
想像しただろうね
僕らは譲り合う事を学んだから

It's so much more than I could have dreamed
You make loving you so easy for me
夢に見た以上なんだ
君を好きになるって
僕にとっては簡単なんだ

There is no one in this world
Who can love me like you do
That is the reason that I want t share forever with you
この世界で他にいないよ
君のように愛してくれる人は
君と分かち合いたい
それが理由がなのさ

I'll be loving you forever
Deep inside my heart you'll leave me never
Even if you took my heart and tore it apart
I would love you still forever
永遠に愛してる
心の奥底で
君が離れる事はない
君が心を奪い去って
バラバラにしたとしても
まだ君をずっと愛してる

And girl I pray you leave me never
だから、ずっと離れないでね

'Cause this is a world
Where lovers often go astray
But if we love each other
We won't go, won't go that way
だってこの世界は
恋人達は離れてしまうから
でも互いに愛し合えば
僕らはそうなったりしない

So put your doubts aside
Do what it takes to make it right
'Cause I'll love you forever
No one can tear us apart
疑問はひとまず置いて
うまくいくためにやることをしよう
君をずっと愛してる
誰も僕らを引き裂けないよ

I'll be loving you forever
Deep inside my heart you'll leave me never
Even if you took my heart and tore it apart
I would love you still forever
永遠に愛してる
心の奥底で
君が離れる事はない
君が心を奪い去って
バラバラにしたとしても
まだ君をずっと愛してる

I just want you to know that
I can't eat, I can't sleep
I can't breathe, whenever I'm without you
When we walk, I stand tall
When we talk, I only talk about you girl
ただ分かって欲しいんだ
食べれない
眠れない
息も出来ない
君がいなければね
君と歩くと胸を張れる
君と話すと君の事ばかり話す

I'll be loving you forever
Deep inside my heart you'll leave me never
Even if you took my heart and tore it apart
I would love you still forever
永遠に愛してる
心の奥底で
君が離れる事はない
君が心を奪い去って
バラバラにしたとしても
まだ君をずっと愛してる

More
by kilioandcrow | 2018-09-05 05:12 | Westlife | Comments(0)
Story Of My Life / Charlie Puth (ONE DIRECTION Cover)



Written in these walls are the stories that I can't explain
I leave my heart open but it stays right here empty for days
壁に書かれているのは 
うまく説明できない物語
心は開いたままなのに
何日も空っぽのまま

She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
It seems to me that when I die these words will be written on my stone
今朝、彼女に言われたんだ
昔と同じ気持ちを感じる事が出来なくなったって
僕が死んだら墓石にはそう刻まれるのかな

And I'll be gone gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
The way that I been holdin' on too tight
With nothing in between
今夜旅立つよ
足元の大地は大きく開いて
必死でしがみつくやり方じゃ
結局何も残らないから

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
いつもこんな事ばかりだよ
彼女を家まで送っていく
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる
いつもこんな事ばかりだよ
彼女の望みを叶えるため
心の中が壊れるまで愛を過ごす
いつもこんな事ばかりだよ

Written on these walls are the colors that I can't change
Leave my heart open but it stays right here in its cage
壁に書かれているのは 
変えられない色たち
心は開いたままだけど 
籠に入ったまま

I know that in the morning now
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
朝になれば丘には陽が昇る
そんな事はわかってる
失恋したっていうのに
心はまだ抑えられないよ

And I'll be gone gone tonight
The fire beneath my feet is burning bright
The way that I been holdin' on so tight
With nothing in between
今夜旅立つよ
足元で炎が明るく燃えて
必死でしがみつくやり方じゃ
結局何も残らないから

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
いつもこんな事ばかりだよ
彼女を家まで送っていく
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる
いつもこんな事ばかりだよ
彼女の望みを叶えるため
心の中が壊れるまで愛を過ごす
いつもこんな事ばかりだよ

And I been waiting for this time to come around
But baby running after you is like chasing the clouds
この瞬間を待っていたのに
君を追いかけたって
人混みで追いかけっこをするようなもの

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen
いつもこんな事ばかりだよ
彼女を家へ送り届け
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる

The story of my life I give her hope (give her hope)
I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside)
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
いつもこんな事ばかりだよ
彼女の望みを叶えるために
(望みを叶えるために)
彼女の心が壊れるまで
(彼女の心が壊れるまで)
彼女の愛に過ごすよ
いつもこんな事ばかりだよ
(こんな事ばかり)
いつもこんな事ばかりだよ
(こんな事ばかり)
いつもこんな事ばかりだよ

More
by kilioandcrow | 2018-09-04 05:50 | Charlie Puth | Comments(0)
Picture Of You / Westlife (Boy Zone Cover)



Didn’t they say that I would make a mistake
Didn’t they say you were gonna be trouble
People told me you were too much to take
過ちを犯すって言われてないよね
お前と関わるとトラブルになるって
手に負えないって忠告してくれたよ

I could see it, I didn’t wanna know
I let you in and you let me down
You messed me up and drag my life around
Left me feeling I had nowhere to go
I was alone, how was I to know that
わかったよ、知りたくなかったけど
君を受け入れたのに、失望させられた
混乱させて、人生をメチャクチャにした
行き場所を失った気分だよ
僕はひとり、わかりかえるはずないだろ

You will be there
When I needed somebody
You will be there
The only one could help me
君はいるはずでしょ
僕が必要な時には
君はいるはずでしょ
君だけが僕を救えるのに

I had a picture of you in my mind
Never knew it could be so wrong
Why’d it take me so long just to find ?
The friend that was there all along
思い描いていた君の姿
こんなにも間違っていたなんて
どうして長い間気付かなかったんだろう?
「本当の友だち」はずっと傍にいたのに

Who’d believe that after all we’ve been through
I’d be able to put my trust in you
Goes to show you can’t forgive and forget
Looking back, I have no regrets ’cause
結局、僕らは色々あったけど
君を信じられるなんて思う?
忘れないし、許さないのもわかってる
振り返ってみて、後悔なんてしないから

You will be there
When I needed somebody
You will be there
The only one could help me
君はいるはずでしょ
僕が必要な時には
君はいるはずでしょ
君だけが僕を救えるのに

I had a picture of you in my mind
Never knew it could be so wrong
Why’d it take me so long just to find ?
The friend that was there all along
思い描いていた君の姿
こんなにも間違っていたなんて
どうして長い間気付かなかったんだろう?
「本当の友だち」はずっと傍にいたのに

You will be there
When I needed somebody
You will be there
The only one could help me
君はいるはずでしょ
僕が必要な時には
君はいるはずでしょ
君だけが僕を救えるのに

I had a picture of you in my mind
Never knew it could be so wrong
Why’d it take me so long just to find ?
The friend that was there all along
思い描いていた君の姿
こんなにも間違っていたなんて
どうして長い間気付かなかったんだろう?
「本当の友だち」はずっと傍にいたのに

More
by kilioandcrow | 2018-09-03 05:54 | Westlife | Comments(0)
All Out Of Love / Westlife (Air Supply Cover)



[Shane]
I'm lying alone with my head on the phone
Thinking of you till it hurts
I know you hurt too but what else can we do
Tormented and torn apart
独り寝そべり
受話器に耳を当てる
君を想うと辛いよ
君も傷ついたよね
もがき苦しんで別れた
僕らに何が出来た?

[Mark]
I wish I could carry your smile and my heart
For times when my life feels so low
It would make me believe
what tomorrow could bring
When today doesn't really know,
doesn't really know
君の笑顔や僕の心を
持ち運べたらいいのにな
人生がどん底になった時に
明日は必ずやってくると
信じることが出来るんだ
今日がどうなるかなんて
どうでもいいんだよ

[All]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
全ての愛を失った
君がいない喪失感
信じていた君が正しかった
全ての愛を失った
君がいないと生きられない
手遅れなんて言わないよ
僕が間違っていたんだ

[Delta Goodrem]
I want you to come back and carry me home
Away from this long lonely nights
I'm reaching for you, are you feeling it too
Does the feeling seem oh so right
戻ってきて 
私を連れ戻して
長くて孤独な夜は耐えられない
手を伸ばしているの
あなたにもわかる?
この気持ち
あなたにもわかるでしょ

[Delta Goodrem]
And what would you say if I called on you now
And said that I can't hold on
There's no easy way, it gets harder each day
Please love me
or I'll be gone, I'll be gone
今、電話したら何て言う?
もう耐えられないって言うわ
楽な道じゃない 
日増しに辛くなる
どうか愛して
でないと行っちゃう…
行っちゃうからね…

[All]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
全ての愛を失った
君がいない喪失感
信じていた君が正しかった
全ての愛を失った
君がいないと生きられない
手遅れなんて言わないよ
僕が間違っていたんだ

[Delta Goodrem]
Oh, what are you thinking of?
[Shane]
What are you thinking of?
[Delta Goodrem]
Oh, what are you thinking of?
[Mark]
What are you thinking of?
ねぇ、何を考えているの?
どんな事を考えているの?
ねぇ、何を考えているの?
どんな事を考えているの?

[Delta Goodrem]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
[Shane]
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
全ての愛を失った
君がいない喪失感
信じていた君が正しかった
全ての愛を失った
君がいないと生きられない
手遅れなんて言わないよ
僕が間違っていたんだ

[All]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
愛を失ってしまった
あなたがいなくて途方に暮れてる
ずっと信じていたあなたが正しかった
愛を失ってしまった
あなたがいなかったら生きる意味なんてない
手遅れだなんて言わないよ
私が間違っていたの…

[All]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
全ての愛を失った
君がいない喪失感
信じていた君が正しかった
全ての愛を失った
君がいないと生きられない
手遅れなんて言わないよ
僕が間違っていたんだ

[Shane&Delta Goodrem]
I can't be too late to say that I was so wrong
手遅れなんて言わない…
僕が(私が)間違っていた…

More
by kilioandcrow | 2018-09-02 05:49 | Westlife | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ