人気ブログランキング |

<   2018年 07月 ( 33 )   > この月の画像一覧

No More Heroes / Westlife

No More Heroes / Westlife



When the waves are crashing down
Pulling you to sorrow
I will sail you back to shore
When there are no more heroes
Over under, near or far
I'll be right beside you
Standing here with open arms
When there are no more heroes
波が打ち寄せられると
君の悲しみを引き寄せる
ヒーローがいなければ
僕が岸まで連れて行く
どこだって
僕がすぐ傍にいる
両手を広げて
ヒーローがいなければね

And through it all
And through it all
When you're tired and you stumble I will carry you
When starlight falls, my love will guide you home
You'll never be alone
When there are no more heroes
ずっと
ずっと
疲れて躓いても 君を支える
星明かりが落ちても 愛が家に導いてくれる
ヒーローがいなかったら
僕が一人にはさせないよ

It was you who showed me how
Brought me back to glory
Through hopelessness and darkest days
It was breath you gave me
何者か教えてくれたのは君
絶望とどん底から
栄光へ導いてくれた
僕に命をくれたのさ

And through it all
And through it all
When you're tired and you stumble I will carry you
When starlight falls, my love will guide you home
You'll never be alone
When there are no more heroes
ずっと
ずっと
疲れて躓いても 君を支える
星明かりが落ちても 愛が家に導いてくれる
ヒーローがいなかったら
僕が一人にはさせないよ

It was you who showed me how
Brought me back to glory
Through hopelessness and darkest days
It was breath you gave me
何者か教えてくれたのは君
絶望とどん底から
栄光へ導いてくれた
僕に命をくれたのさ

And through it all
And through it all
When you're tired and you stumble I will carry you
When starlight falls, my love will guide you home
You'll never be alone
When there are no more heroes
ずっと
ずっと
疲れて躓いても 君を支える
星明かりが落ちても 愛が家に導いてくれる
ヒーローがいなかったら
僕が一人にはさせないよ

And through it all
And through it all
When you're tired and you stumble I will carry you
When starlight falls, my love will guide you home
You'll never be alone
When there are no more heroes
ずっと
ずっと
疲れて躓いても 君を支える
星明かりが落ちても 愛が家に導いてくれる
ヒーローがいなかったら
僕が一人にはさせないよ

And through it all
And through it all
When you're tired and you stumble I will carry you
When starlight falls, my love will guide you home
You'll never be alone
When there are no more heroes
ずっと
ずっと
疲れて躓いても 君を支える
星明かりが落ちても 愛が家に導いてくれる
ヒーローがいなかったら
僕が一人にはさせないよ

When there are no more heroes
ヒーローがいなかったらね…

More
by kilioandcrow | 2018-07-31 05:54 | Westlife | Comments(2)
Seasons In The Sun / Westlife (Terry Jacks cover)



[Kian:]
Goodbye to you, my trusted friend
We've known each other since we were nine or ten
Together we've climbed hills and trees
Learned of love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees
さよなら 信頼した友達
9歳か10歳からずっと一緒だった
一緒に丘や木を登った
恋もABCも学んだ
心を傷つけたり
膝をすり寄せたり

[Bryan:]
Goodbye, my friend, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I'll be there
さよなら友達 死ぬのは辛い
空には様々な鳥が歌い
春の陽気の中であちこちに
可愛い女の子達がいたら
僕だと思って そこにいるから

[All:]
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons out of time
共に喜び 共に笑い
共に季節を過ごしたけど
僕らが登った丘は
ちょうど季節はずれだった

[Shane:]
Goodbye, Papa, please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along
さよなら父さん 僕のために祈って
僕は家族の厄介者だった
間違いから正しいことを教えてくれようとした
沢山のワインと沢山の歌
どうやって過ごしていたんだろう

[Mark:]
Goodbye, Papa, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them I'll be there
さよなら父さん 死ぬのは辛い
空には様々な鳥が歌い
春の陽気の中で
あちこちに可愛い子がいたら
僕だと思って そこにいるから

[All:]
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
共に喜び 共に笑い
共に季節を過ごしたけど
ワインも歌も
全部季節に飲み込まれたみたい
共に喜び 共に笑い
共に季節を過ごしたけど
ワインも歌も
全部季節に飲み込まれたみたい

[Nicky:]
Goodbye, Michelle, my little one
You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground
さよならミッシェル 愛しい人
愛を与え全うな道を
見つける手助けをしてくれた
落ち込んでいる時は
いつだって駆けつけてくれた
だから安心していられたんだ

[Shane:]
Goodbye, Michelle, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there
さよならミッシェル 死ぬのは辛い
空には様々な鳥が歌い
今、春の陽気の中で
花が咲いている
一緒にそこにいれたらいいな

[All:]
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons out of time
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
共に喜び 共に笑い
共に季節を過ごしたけど
僕らが登った丘は
ちょうど季節はずれだった
共に喜び 共に笑い
共に季節を過ごしたけど
ワインも歌も
全部季節に飲み込まれたみたい
共に喜び 共に笑い
共に季節を過ごしたけど
ワインも歌も
全部季節に飲み込まれたみたい
共に喜び 共に笑い
共に季節を過ごしたけど
ワインも歌も
全部季節に飲み込まれたみたい

More
by kilioandcrow | 2018-07-30 05:25 | Westlife | Comments(3)

Unbreakable / Westlife

Unbreakable / Westlife



[Shane:]
Took my hand
Touched my heart
Held me close
You were always there
手を取って
心に触れて
抱きしめて
いつもいてくれた

By my side
Night and day
Through it all
Maybe come what may
僕の隣で
昼も夜も
一日中
会えるかも
かもだよ

Swept away on a wave of emotion
Overcaught in the eye of the storm
And whenever you smile
I can hardly believe that you're mine
Believe that you're mine
感情の波に流されて
台風の目の中でも
いつでも笑顔なんだ
信じがたいよ
君が彼女だって
信じて、君は僕のもの

[All:]
This love is unbreakable
It's unmistakable
And each time I look in your eyes
I know why
This love is untouchable
I feel that my heart just can't deny
Each time I look in your eyes
Oh baby, I know why
This love is unbreakable
この愛は壊せない
紛れもないよ
君の瞳を見る度に
何故かわかるんだ
この愛は壊せない
感じるんだよ
心は嘘をつけないから
君の瞳を見る度に
何故かわかるんだ
この愛は壊せないって

[Bryan:]
Shared the laughter
Shared the tears
We both know
We'll go on from here
共に笑い
共に泣いた
互いにわかってる
どこへ向かうのか

Cause together we are strong
In my arms
That's where you belong
だって一緒なら僕らは強い
手をつないで
だって君がいてくれる

I've been touched by the hands of an angel
I've been blessed by the power of love
And whenever you smile
I can hardly believe that you're mine
ずっと天使に触れていた
ずっと愛の息吹を感じていた
いつも笑顔でいてくれたから
信じがたいよ
君が彼女だって

[All:]
This love is unbreakable
It's unmistakable
Each time I look in your eyes
I know why
This love is untouchable
I feel that my heart just can't deny
Each time you whisper my name
Oh baby, I know why
この愛は壊せない
紛れもないよ
君の瞳を見る度に
何故かわかるんだ
この愛は壊せない
感じるんだよ
心は嘘をつけないから
僕の名前を囁く度に
何故かわかるんだ
この愛は壊せないって

[Mark:]
This love is unbreakable
Through fire and flame
When all this is over
Our love still remains
この愛は壊せない
業火を超えて
すべてが終わっても
僕らの愛は残ってる

[All:]
This love is unbreakable
It's unmistakable
And each time I look in your eyes
I know why
This love is untouchable
I feel that my heart just can't deny
Each time you whisper my name
Oh baby, I know why
Cause each time I look in your eyes
Oh baby, I know why
この愛は壊せない
紛れもないよ
君の瞳を見る度に
何故かわかるんだ
この愛は壊せない
感じるんだよ
心は嘘をつけないから
君の瞳を見る度に
何故かわかるんだ

[Shane:]
This love is unbreakable
この愛は壊せない

More
by kilioandcrow | 2018-07-29 05:15 | Westlife | Comments(0)

Little Things / ONE DIRECTION

Little Things / ONE DIRECTION



Your hand fits in mine like it’s made just for me
But bear this in mind it was meant to be
And I’m joining up the dots
With the freckles on your cheeks
And it all makes sense to me
君の手は僕の手にピッタリ
僕のために作られたみたい
そうだよ 忘れないで
ソバカスを繋いで遊ぶと嫌がるけど
すべて大切な事なんだ

I know you’ve never loved the crinkles
By your eyes, when you smile
You never loved your stomach or your thighs
The dimples in your back at the bottom of your spine
But I’ll love them endlessly
笑いしわを好きになれないみたいだね
おなか、太もも、腰のくびれも
好きになれないみたいだね
全部をずっと愛するよ

I won’t let these little things slip out of my mouth
But if I do it’s you it’s you they add up to
I’m in love with you
And all these little things
些細な事は口にしない
口にしたとしても
そうするのは君のため
そういう小さなことを
積み上げて君が出来る
君に恋してるのさ
些細な事を愛してる

You can’t go to the bed without a cup of tea
Well maybe that’s the reason that you talk in your sleep
And all those conversation are the secrets that I keep
Though it makes no sense to me
紅茶を飲まないと眠れない
寝言を言うのは
そのせいかもしれないね
そんな会話を内緒にしている
何の話かさっぱり分からないけど

I know you’ve never loved the sound of your voice on tape
You never want to know how much weigh
You still have to squeeze into your jeans
But you’re perfect to me
留守電の声を好きになれないみたいだね
ジーンズを履くのに苦労するから
体型が気に入らないみたいだけど
僕にとって君は完璧さ

I won’t let these little things slip out of my mouth
But it’s true it’s you it’s you they add up to
I’m in love with you
And all these little things
些細な事は口にしない
口にしたとしても
そうするのは君のため
そういう小さなことを
積み上げて君が出来る
君に恋してるのさ
些細な事を愛してる

You’ll never love yourself
Half as much as I love you
You’ll never treat yourself right darling
But I want you to
If I let you know I’m here for you
Maybe you’ll love yourself like I love you
僕が愛する半分以下しか
君は自分を
愛していない
大切にしていない
だけど、大切にして欲しい
いつも心から愛している
そんな思いが伝われば
僕が君を愛するように
自分自身を愛して欲しい

And I’ve just let these little things slip out of my mouth
Cos it’s you oh it’s you it’s you they add up to
And I’m in love with you and all these little things
些細な事は口にしない
口にしたとしても
そうするのは君のため
そういう小さなことを
積み上げて君が出来る
君に恋してるのさ
些細な事を愛してる

I won’t let these little things slip out of my mouth
But it’s true it’s you it’s you they add up to
I’m in love with you
And all these little things
些細な事は口にしない
口にしたとしても
そうするのは君のため
そういう小さなことを
積み上げて君が出来る
君に恋してるのさ
些細な事を愛してる

More
by kilioandcrow | 2018-07-28 04:30 | ONE DIRECTION | Comments(0)

Hey Whatever / Westlife

Hey Whatever / Westlife



[Bryan:]
Well I can't control the universe
Cause I'm only a man
And I've been reading the papers
But they won't tell me who I am
世界なんて動かせないよ
ただの男だよ
新聞を読んでも
自分が誰かはわからない

[Shane:]
If you really need a new philosophy
Well there's one that makes sense
The one I profess but I say
新しい哲学がマジで必要なら
ひとつだけマシなのがあるよ
僕の信条さ
教えてあげる

[All:]
Hey whatever
Let your beauty come alive
Let your colour fill the sky
And say whatever
Why don't you liberate your mind
Let your colour fill the sky
何だっていい
君の美しさに息吹を
君の色で空を満たそう
何を言ってもいい
心を開放するんだ
君の色で空を満たそう

[Shane:]
All the world's a waiting room
And we're standing in line
For the answers to the question
"What makes this fine?"
世間はすべて待合室さ
僕らは位置についている
問いに対する答えは
「どうすればいい?」

[Mark:]
Don't let them change your story
Won't let them change your song
Don't let the gurus and philosophers lead you on
Ahh...
世間に筋書きを変えさせるな
世間に歌を変えさせるな
導師や哲学者に導かれるな

[All:]
Hey whatever
Let your beauty come alive
Let your colour fill the sky
And say whatever
Why don't you liberate your mind
Let your colour fill the sky
何だっていい
君の美しさに息吹を
君の色で空を満たそう
何を言ってもいい
心を開放するんだ
君の色で空を満たそう

[Mark:]
Wooo!
It's like taking a seat at the roulette table
Just spinning the wheel
Good or bad just take what comes
Don't change how you feel
You're a champion of science
Or are y'just some freak show's fool
What can not be proved, no no
Can still be true
And I say
そうさ
ルーレット・テーブルに座ってるようなもの
ただ回り回るのさ
良かれ悪しかれ 持ちつもたれつ
君の感性を変えないで
君は科学のチャンピオンか
フリークショーの馬鹿野郎さ
説明出来ないことなんてないよ
本当のところって?
教えてあげるよ

[All:]
Hey whatever
Let your beauty come alive
Let your colour fill the sky
And say whatever
Why don't you liberate your mind
Let your colour fill the sky
何だっていい
君の美しさに息吹を
君の色で空を満たそう
何を言ってもいい
心を開放するんだ
君の色で空を満たそう

Ahhh...
Heeey whatever
そう
何だっていい

More
by kilioandcrow | 2018-07-27 05:22 | Westlife | Comments(2)
When November Falls / Richard Marx



How did you arrive in the single moment
That I looked away
Your life waits for you
In every second
And every word you say
For all the memories remaining
I need to let you know
僕から離れて
一人の時間はどうしてる?
すべての瞬間で
人生が君を待ってる
君が話した言葉は
全部思い出に残っている
知ってもらいたいよ

From the hardest times to the hills you climb
I’ll be your warmest summer
When your dreams run dry, I am on your side
To pull you out from under
When all of your leaves are golden
Everyone’s arms are open, but I’ll be there
When November falls
険しい丘を登る困難な時
君をあたためる夏になる
夢が破れても
君の味方でいる
落ち込んだら
必ず引き上げる
いい時には誰もが
待っているだろうけど
つらい時には僕がいる

I am with you when I hear you breathing
And when I’m far away
Surrender to your fears of falling
Cause I won’t let you go
僕が遠く離れていても
君の呼吸を聞く時は一緒にいる
君が不安に負けてしまっても
絶対にひとりにさせはしない

From the hardest times to the hills you climb
I’ll be your warmest summer
When your dreams run dry, I am on your side
To pull you out from under
When all of your leaves are golden
Everyone’s arms are open, but I’ll be there
When November falls
険しい丘を登る困難な時
君をあたためる夏になる
夢が破れても
君の味方でいる
落ち込んだら
必ず引き上げる
いい時には誰もが
待っているだろうけど
つらい時には僕がいる

When your hopes have been gunned down
And when you get lost, I will find you
I’ll hear you calling out my name, oh
希望が打ち落とされても
我を見失っても
僕が見つけてあげる
僕の名前を呼ぶ声が聞こえるから

From the hardest times to the hills you climb
I’ll be your warmest summer
When your dreams run dry, I am on your side
To pull you out from under
When all of your leaves are golden
Everyone’s arms are open, but I’ll be there
When November falls
険しい丘を登る困難な時
君をあたためる夏になる
夢が破れても
君の味方でいる
落ち込んだら
必ず引き上げる
いい時には誰もが
待っているだろうけど
つらい時には僕がいる

More
by kilioandcrow | 2018-07-26 06:58 | Richard Marx | Comments(0)
Skyscraper / Charlie Path (Demi Lovato Cover)



Skies are crying
I am watching
Catching teardrops in my hands
空が泣いている
僕を見つめてる
涙を両手で受け止めてる

Only silence, as it's ending,
like we never had a chance
終わりは静けさだけが残る
チャンスはないかのように

Do you have to,
make me feel like
there's nothing left of me?
どうして君は
こんな気持ちにさせるの
ねぇ、未練はないの?

You can take everything I have
You can break everything I am
Like I'm made of glass
Like I'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper
Like a skyscraper
君は全てを奪える
メチャクチャに出来る
まるで僕はガラス製
まるで僕は紙製
もっと泣かせなよ
どん底から這い上がるから
摩天楼みたいに
摩天楼みたいに

As the smoke clears
I awaken
and untangle you from me
霧が晴れ
目を覚ます
もう引き留めたりしない

Would it make you,
feel better
to watch me while I bleed?
ねぇ、君は
気分がいいの?
傷つくのをみるのが

All my windows, still are broken
But I'm standing on my feet
心の窓は壊れたまま
でも僕は生きている

You can take everything I have
You can break everything I am
Like I'm made of glass
Like I'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper
Like a skyscraper
君は全てを奪える
メチャクチャに出来る
まるで僕はガラス製
まるで僕は紙製
もっと泣かせなよ
どん底から這い上がるから
摩天楼みたいに
摩天楼みたいに

私の全てを奪える

Go run, run, run
I'm gonna stay right here
Watch you disappear, yeah
行けよ、行っちゃえよ
ずっとここにいるから
君が消えるのを見てるから

More
by kilioandcrow | 2018-07-25 05:52 | Charlie Puth | Comments(0)

Swear It Again / Westlife

Swear It Again / Westlife



I wanna know
Who ever told you I was letting go
The only joy that I have ever known
Girl, they were lying
知りたいよ
誰が手放すなんて言ったの?
今まで知らなかった
たったひとつの喜びなのに
みんな嘘をついていたんだ

Just look around
And all of the people that we used to know
Just given up, they wanna let it go
But we're still trying
周囲を見てよ
昔馴染みはみんな諦めちゃった
手放したかったのさ
でも僕らはまだ頑張ってる

So you should know this love we share
Was never made to die
I'm glad we're on this one way street just you and I
Just you and I
だから知っておいて
分かち合ってるこの愛は
無くなるものじゃないんだ
この一方通行にいることが
すごく嬉しいんだ
君と僕だけで
君と僕だけで

I'm never gonna say, "Goodbye"
'Cos I never wanna see you cry
I swore to you my love would remain
And I swear it all over again and I
I'm never gonna treat you bad
'Coz I never wanna see you sad
I swore to share your joy and your pain
And I swear it all over again
All over again
「さよなら」なんて言わないよ
君の泣き顔は見たくないから
僕の愛は変わらないって誓うよ
何度でも誓うよ
ひどい事は絶対しないよ
君の悲しい顔は見たくないから
喜びも痛みも分かち合うって誓うよ
何度でも誓うよ

Some people say
That Everything has got it's place in time
Even the day must give way to the night
But I'm not buying
ある人が言う
「すべてに時と場所がある
昼が夜に変わるように」って
そんなの受け入れないよ

'Coz in your eyes
I see a love that burns eternally
And if you see how beautiful you are to me
You'll know I'm not lying
だって君の瞳に
永遠に燃える愛を見るから
そして僕にとって君が
どんなに素晴らしい存在か
わかってくれたら
嘘をついてないってわかるよ

Sure there'll be times we wanna say "Goodbye"
But even if we try
There are somethings in this life won't be denied
Won't be denied
「さよなら」を言いたい時もあるだろうね
でもどんなに頑張っても
人生には否定出来ないものがある
否定出来ないものがね

I'm never gonna say, "Goodbye"
'Cos I never wanna see you cry
I swore to you my love would remain
And I swear it all over again and I
I'm never gonna treat you bad
'Coz I never wanna see you sad
I swore to share your joy and your pain
And I swear it all over again
All over again
「さよなら」なんて言わないよ
君の泣き顔は見たくないから
僕の愛は変わらないって誓うよ
何度でも誓うよ
ひどい事は絶対しないよ
君の悲しい顔は見たくないから
喜びも痛みも分かち合うって誓うよ
何度でも誓うよ

The more I know of you is the more I know I love you
And the more that I'm sure
I want you forever and ever more
And the more that you love me
The more that I know
Oh that I'm never gonna let you go
Gotta let you know that I
知れば知るほど
愛してるってわかるのさ
確信すればするほど
ここより永久に求めてしまう
愛すれば愛するほど
分かるんだよ
絶対手放したりしないって
君に知ってもらわらくちゃ

I'm never gonna say, "Goodbye"
'Cos I never wanna see you cry
I swore to you my love would remain
And I swear it all over again and I
I'm never gonna treat you bad
'Coz I never wanna see you sad
I swore to share your joy and your pain
And I swear it all over again
All over again
「さよなら」なんて言わないよ
君の泣き顔は見たくないから
僕の愛は変わらないって誓うよ
何度でも誓うよ
ひどい事は絶対しないよ
君の悲しい顔は見たくないから
喜びも痛みも分かち合うって誓うよ
何度でも誓うよ

All over again
All over again
And I swear it all over again
何度でも
何度でも
何度でも誓うよ

More
by kilioandcrow | 2018-07-24 05:49 | Westlife | Comments(0)
When you're looking like that / Westlife



She's a 5 foot 10 in catsuit and Bambi eyes
Everybody's who's staring
Wouldn't believe that this girl was mine
I should have known I was wrong
When I left her for a life in pity
But they say you never miss the water until it's gone, yeah
彼女は175cm
キャットスーツに身を包み
バンビのような瞳をしている
誰も僕の彼女だなんて想像しないよね
彼女がいなければ惨めな人生になる
間違いに気付くべきなんだ
「大切なものは失って初めてわかる」
ってよく言うだろ

Guess I failed to love you
And you're taking it out tonight
愛し損ねてしまったんだね
今夜、君が仕返しをするんだ

How am I supposed to leave you now
When you're looking like that?
I can't believe what I just gave away
Now I can't take it back
I don't wanna get lost
I don't wanna live my life without you
How am I supposed to leave you now
When you're looking like that?
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?
何で手放したのか信じられないよ
寄りは戻せない
途方に暮れたくない
君がいない人生を送りたくない
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?

She's all dressed up for glamor and rock and roll
Wanna squeeze her real tight, get out of this place
If only I could take control
But she is out of my reach forever
And just a week ago she lied next to me
It's so ironic how I had to lose just to see
妖しい魅力と
ロックンロールで着飾ってる彼女
もし思い通りに出来るなら
ぎゅっと抱きしめて
この場所から抜け出したい
でも彼女は永遠に手の届かない場所にいる
ほんの一週間前まで
隣で寝ていたのに
君を失って抜け殻になるなんて
とても皮肉なことだよね

Guess I failed to love you
And you're taking it out tonight
愛し損ねてしまったんだね
今夜、君が仕返しをするんだ

How am I supposed to leave you now
When you're looking like that?
I can't believe what I just gave away
Now I can't take it back
I don't wanna get lost
I don't wanna live my life without you
How am I supposed to leave you now
When you're looking like that?
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?
何で手放したのか信じられないよ
寄りは戻せない
途方に暮れたくない
君がいない人生を送りたくない
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?

I don't wanna forget you
I don't even wanna try
How am I supposed to walk on by
When you're looking like that?
忘れたくないよ
そんな事もしたくない
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?

How am I supposed to leave you?
I can't believe what I just gave away
'Cause I can't take it back, I'm lost
I don't wanna live my life without you
How am I supposed to leave you now
When you're looking like that?
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?
何で手放したのか信じられないよ
寄りは戻せない
途方に暮れたくない
君がいない人生を送りたくない
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?

How am I supposed to leave you now
When you're looking like that?
I can't believe what I just gave away
Now I can't take it back
I don't wanna get lost
I don't wanna live my life without you
How am I supposed to leave you now
When you're looking like that?
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?
何で手放したのか信じられないよ
寄りは戻せない
途方に暮れたくない
君がいない人生を送りたくない
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?

How am I supposed to leave you now
When you're looking like that?
I can't believe what I just gave away
Now I can't take it back
I don't wanna get lost
I don't wanna live my life without you
How am I supposed to leave you now
When you're looking like that?
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?
何で手放したのか信じられないよ
寄りは戻せない
途方に暮れたくない
君がいない人生を送りたくない
君がそんな風に見えるのに
どうして黙って見過ごせるの?

More
by kilioandcrow | 2018-07-23 05:18 | Westlife | Comments(0)

Whatever It Takes / Harem Scarem

Whatever It Takes / Harem Scarem



When you and i were young
You and I could both pretend
That nothing could go wrong
There were only new beginnings
And no end
僕らが若かった頃
何も間違ってないと
互いを偽われた
唯一の新たな始まりで
終わりなんてなかった

But then time becomes the enemy
Love scatters like an autumn leaf
In the thinning air without a trace
やがて時間が敵になり
愛は秋の葉のように散る
痕跡のない空気と共に

Tell me what you want
Tell me what you need
So I can stop this heart racing out of me
願いを言って
望みを言って
心臓が飛び出しそうだよ

Love can break your heart
So I'll keep the pieces safe
'Til I can stop his heartache
I'll do whatever it takes
愛が心を壊すから
君の心を守りたいのさ
彼氏の傷心も癒せるさ
何だってするからね

When searching for someone
You've lost
You somehow tend to find yourself
We all carry a cross
But mine
No I can't seem to lift myself up
誰かを探し
見失ったんだね
君って内向的だろ
誰もが罪を背負ってる
でも、僕の
いや、自分自身は運べない

Now I've lost you like a summer breeze
In the winter of a desperate plea
Love is gone without a trace
今、夏の風のように君を失い
絶望的な冬の中にいる
愛の痕跡は消えちゃったよ

Tell me what you want
Tell me what you need
So I can stop this heart racing out of me
願いを言って
望みを言って
心臓が飛び出しそうだよ

Love can break your heart
So I'll keep the pieces safe
'Til I can stop his heartache
I'll do whatever it takes
愛が心を壊すから
君の心を守りたいのさ
彼氏の傷心も癒せるさ
何だってするからね

Tell me what you want
Tell me what you need
So I can stop this heart racing out of me
願いを言って
望みを言って
心臓が飛び出しそうだよ

Love can break your heart
So I'll keep the pieces safe
'Til I can stop his heartache
I'll do whatever it takes
愛が心を壊すから
君の心を守りたいのさ
彼氏の傷心も癒せるさ
何だってするからね

More
by kilioandcrow | 2018-07-22 04:35 | Harem Scarem | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ