<   2018年 06月 ( 28 )   > この月の画像一覧

Playing With The Boys / Kenny Loggins



I’d say it was the right time
To walk away
When dreaming takes you nowhere
It’s time to play
Bodies working overtime
Your money don’t matter
The clock keeps ticking
When someone’s on your mind
出て行くには
ちょうどいい時間だね
夢を見れば
どこにでも連れて行ってくれる
今がその時だよ
身体は残業続き
お金の問題じゃないよ
誰かが心に入り込むんだ
チクタクと時を刻み続けてね

I’m moving in slow motion
Feels so good
It’s a strange anticipation
Knock, knock, knocking on wood
Bodies working overtime
Man against man
And all that ever matters
Is baby who’s ahead in the game
Funny but it’s always the same
スローモーションで動いてる
最高の気分だよ
奇妙な予想なんだけど
キツツキみたいに動いてる
身体は残業続き
一人前の男にするって
そんなの関係ないよ
遊びで誰がトップになってもね
おかしいだろ?
でもいつも同じことなんだ

Playing, playing with the boys
Playing, playing with the boys
After chasing sunsets
One of life’s simple joys
Is playing with the boys
遊ぶのさ 男の子たちとね
遊ぶのさ 男の子たちとね
夕日の後を追いかけて
人生で一番シンプルな喜びさ
男の子と遊ぶっていうのはね

Said it was the wrong thing
For me to do
I said it’s just a boys’ game
Girls play too
My heart is working overtime
In this kind of game
People get hurt
I’m afraid that someone is me
If you want to find me, I’ll be
間違った事を言っても
それは自分が言ったから
ただの男遊びだよ
女遊びも同じだろってね
心は残業続き
このゲームのみたいに
誰かが傷つくのさ
誰かが自分なるのが怖くてね
もし探したいなら、そうするよ

Playing, playing with the boys
Staying, playing with the boys
After chasing sunsets
One of life’s simple joys
遊ぶのさ 男の子たちとね
遊ぶのさ 男の子たちとね
夕日の後を追いかけて
人生で一番シンプルな喜びさ
男の子と遊ぶっていうのはね

I don’t want to be the moth around your fire
I don’t want to be obsessed by my desire
I’m ready, I’m leaving
I’ve seen enough
...with the boys
I’ve seen enough
You play too rough
君の炎の周りを飛ぶ
蛾にはなりたくないな
夢中になるだけで
願望で終わらせたくないんだよ
準備はいいよ いつでも出て行く
男の子たちは
十分観たからさ
君が乱痴気騒ぎをするのも
十分観たからさ

Playing, playing with the boys
I’ll be staying, playing with the boys
After chasing sunsets
One of life’s simple joys
Is playing with the boys
Playing with the boys
Playing
Playing
Playing
Playing
遊ぶのさ 男の子たちとね
遊ぶのさ 男の子たちとね
夕日の後を追いかけて
人生で一番シンプルな喜びさ
男の子と遊ぶっていうのはね
男の子たちと遊ぶのさ
遊ぶのさ
遊ぶのさ
遊ぶのさ
遊ぶのさ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-30 05:42 | Kenny Loggins | Comments(0)

Over And Out / Westlife

Over And Out / Westlife



[Shane:]
There is beauty in forgiveness
Light shines in the distance
I'm stranded letting go
Love is always to be learned from
When all is said and done sometimes
You need to walk alone
And you and I, I, I, I
許しは美徳
彼方に光は輝く
独り立ちするんだ
愛とは常に学ぶもの
結局はそれがすべて
時には独りで歩くんだ
君と僕は…

[Chorus:]
Come in can you hear me
I'm saying I'm sorry
There's so much that I want you to know
I'm counting on someday
You wake up and see me till then will let it go
I'm over and out
ねぇ、聞いてる?
謝っているんだ
知って欲しい事が沢山あるよ
「いつか」を期待してるよ
君が気付いて理解してくれる
でも、理解したくないだろうね
さようなら

[Mark:]
There is nothing to regret now
All that has been lived out
Are the ones that lead us home
Life is always ever changing
When all is said and done sometimes
We need to move alone
And you and I, I, I, I
今は何も後悔してない
ずっとしてきた事をね
家族は僕らを導く特別なもの
人生は常に絶えず変化する
結局はそれがすべてさ
時には独りで歩くんだ
君と僕は…

[Chorus:]
Come in can you hear me
I'm saying I'm sorry
There is so much that I want you to know
I'm counting on someday
You wake up and see me till then will let it go, oh
I'm over
ねぇ、聞いてる?
謝っているんだ
知って欲しい事が沢山あるよ
「いつか」を期待してるよ
君が気付いて理解してくれる
でも、理解したくないだろうね
僕は終わったよ

[Shane:]
Can't keep going around
Round and round the same old things
Can you see me now
Now I'm over and out
続けられないよ
堂々巡りじゃ昔と同じ
わかって欲しい
今、さよならを告げる事を

[Chorus:]
Come in can you hear me
I'm saying I'm sorry
There's so much that I want you to know
I'm counting on someday
You wake up and see me till then will let it go
I'm over and out
ねぇ、聞いてる?
謝っているんだ
知って欲しい事が沢山あるよ
「いつか」を期待してるよ
君が気付いて理解してくれる
でも、理解したくないだろうね
さようなら

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-29 05:35 | Westlife | Comments(0)

The Reason / Westlife

The Reason / Westlife



I'm not a perfect person
There's many things I wish I didn't do
僕は完璧な人間じゃない
すべきじゃなかった事も沢山ある

But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know
それでも学び続けるよ
あんな事はしたくなかったから
出て行く前に言わなくちゃ
知っておいて欲しいんだ

I've found out a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you
理由を見つけたよ
今までの自分を変え
新しくやり直す理由
その理由は君なんだ

I'm sorry that I hurt you
It's something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
That's why I need you to hear
ごめんね…君を傷つけた
謝罪と共に毎日を生きるんだ
すべての苦痛を取り除いて
君の涙の受け止められる
特別な人になりたいんだ
それが聞いて欲しい理由だよ

I've found out a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is You
理由を見つけたんだ
今までの自分を変え
新しくやり直す理由
その理由は君なんだ

And the reason is You
And the reason is You
And the reason is You
その理由は君なんだ
その理由は君なんだ
その理由は君なんだ

I'm not a perfect person
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know
僕は完璧な人間じゃない
あんな事はしたくなかったから
出て行く前に言わなくちゃ
知っておいて欲しいんだ

I've found out a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you
理由を見つけたんだ
今までの自分を変え
新しくやり直す理由
その理由は君なんだ

I've found out a reason to show
A side of me you didn't know
A reason for all that I do
And the reason is you
教えたい理由を見つけたよ
君の知らない一面を
僕がするすべての理由
その理由は君なんだ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-28 05:47 | Westlife | Comments(1)

When I See You Smile / John Waite

When I See You Smile / John Waite



Sometimes I wonder
How I'd ever make it through
Through this world without having you
I just wouldn't have a clue
時々思うのさ
君がいない世界を
どうやって乗り越えるのかって
手がかりなんてないんだよ

'Cause sometimes it seems
Like this world's closing in on me
And there's no way of breaking free
And then I see you reach for me
時々感じるのさ
世界が僕を押しつぶそうとしてるって
解放される逃げ道なんてない
そんな時に
君が手を差し伸べてくれた

Sometimes I wanna give up
I wanna give in
I wanna quit the fight
And then I see you, baby
And everything's alright
Everything's alright
時々、諦めたくなって
挫けそうになって
立ち向かうのを止めたくなる
そんな時君を見ると
すべてうまくいくんだ
すべてうまくいくんだ

When I see you smile
I can face the world, oh oh
You know I can do anything
When I see you smile
I see a ray of light, oh oh
I see it shining right through the rain
君の笑顔を見ると
世界と向き合えるんだ
わかるだろ 何でも出来るんだ
君の笑顔を見ると
一筋の光が見えるのさ
雨の中でもまっすぐ輝いてるんだ

When I see you smile
Baby, when I see you smile at me,
oh yeah
君の笑顔を見るとね
ねぇ、僕に笑顔を見せて

Baby, there's nothing in this world
That could ever do
What a touch of your hand can do
It's like nothing that I ever knew
君の手に触れられる事より
素敵な事なんて
この世界にないんだよ
こんな想いは初めてなんだ

And when the rain is falling,
I don't feel it
'Cause you're here with me now
And one look at you, baby
Is all I'll ever need,
Is all I'll ever need
雨が降っても気にしないよ
今、君が僕のそばにいて
君を見つめているから
それだけが望みなんだ
それだけが望みなんだ

When I see you smile
I can face the world, oh oh
You know I can do anything
When I see you smile
I see a ray of light, oh oh
I see it shining right through the rain
君の笑顔を見ると
世界と向き合えるんだ
わかるだろ 何でも出来るんだ
君の笑顔を見ると
一筋の光が見えるのさ
雨の中でもまっすぐ輝いてるんだ

When I see you smile, baby
Baby, when I see you smile at me
君の笑顔を見ると
ねぇ、僕に笑顔を見せて

Sometimes I wanna give up
I wanna give in
I wanna quit the fight
Then one look at you, baby
And everything's alright
Everything's alright, so right
時々、諦めたくなって
挫けそうになって
立ち向かうのを止めたくなる
そんな時君を見ると
すべてうまくいくんだ
すべてうまくいくんだ

When I see you smile
I can face the world, oh oh
You know I can do anything, yeah
When I see you smile
I see a ray of light, oh oh
I see it shining right through the rain, yeah
君の笑顔を見ると
世界と向き合えるんだ
わかるだろ 何でも出来るんだ
君の笑顔を見ると
一筋の光が見えるのさ
雨の中でもまっすぐ輝いてるんだ

When I see you smile
Yeah, I can face the world, oh oh
You know I can do anything
When I see you smile, oh yeah
Baby, when I see you smile
Smile at me
君の笑顔を見ると
世界と向き合えるんだ
わかるだろ 何でも出来るんだ
君の笑顔を見ると
一筋の光が見えるのさ
雨の中でもまっすぐ輝いてるんだ



More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-27 05:50 | John Waite | Comments(0)

Stay Together / Mr.BIG

Stay Together / Mr.BIG


It's shame
That our paths should have crossed so young
Who's to blame
For the tears and the damage done
残念だよ
もっと早く出会っていたら
誰のせい?
涙と痛みは

All I know
Is I can't forget the time we had
And I'm sorry if it turned out bad
わかるのは
共に過ごした時を忘れられないことと
最悪の結果になってごめんってこと

Even though I want you
Even though I need you
Even though my heart is screaming
Still believing
We could fall in love
君が欲しいのに
君が必要なのに
心は叫んでいるのに
まだ信じているのに
また恋におちるって

Even though I want you
Even though I need you
Even though we won't find better
We can't stay together
君が欲しいのに
君が必要なのに
これ以上のものはないのに
一緒にいられないなんて

Tell me why
There were secrets you never told oh, no
It's a crime
The cliche of a love gone old
教えてよ
話してない秘密があったんだろう
罪なことさ
愛の言葉は過去のものさ

All I know
Is I've given all I can to you
And there's nothing more that I can do
わかるのは
君のためなら何でもするし
それしか出来ないってこと

Even though I want you
Even though I need you
Even though my heart is screaming
Still believing
We could fall in love
君が欲しいのに
君が必要なのに
心は叫んでいるのに
まだ信じているのに
また恋におちるって

Even though I want you
Even though I need you
Even though we won't find better
We can't stay together
君が欲しいのに
君が必要なのに
これ以上のものはないのに
一緒にいられないなんて

It's all right
Happiness only comes to few
But in time you may find it in someone new
いいさ
幸せなんて一握り
でも君は別の幸せを見つけるかもね

Even though I want you
Even though I need you
Even though my heart is screaming
Still believing
We could fall in love
君が欲しいのに
君が必要なのに
心は叫んでいるのに
まだ信じているのに
また恋におちるって

Even though I want you
Even though I need you
Even though we won't find better
We can't stay together
君が欲しいのに
君が必要なのに
これ以上のものはないのに
一緒にいられないなんて
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-26 15:52 | Mr.BIG | Comments(0)

Nothing But Love / Mr.BIG

Nothing But Love / Mr.BIG



Guess what baby
The things we say came true today
'Cause we listened to our hearts
聞いてよ
話していた事が
現実になったんだ
心の声を聞いたからさ

No one but you will ever do
Our search is through
But our journey's just beginning
君の代わりなんていない
僕らの探求は終わっても
人生は始まったばかり

Nothing but love can last forever
Nothing but love will start
To mend the place inside your heart
That needed healing
愛だけが永遠なのさ
愛だけが始まりなんだ
愛だけが傷ついた心を
癒せる場所なんだ

Nothing but love can last forever
Nothing but love will start
To make your head spin round and round
You know you're feeling love
愛だけが永遠なのさ
愛だけが始まりなんだ
迷わせるのも愛なんだ
愛を感じてるはずさ

Nothing but love
Nothing but love
愛だけなのさ
愛だけなのさ

Can't read your mind
Lord knows I'm tryin'
But in your eyes I see everything you need to know
心は読めないけど
努力は神様もご存じさ
君の瞳を見れば
言いたい事はわかるから

Nothing to do but follow you
My aim is true
I could never ask for any more
用がなくても付いていく
狙いは本当
何も詮索しないから

And if you walk away
You know that I will follow
To steal back your broken heart
At least until tomorrow
Because whatever comes today
Beside you I can't hide that you're the one
逃げ出したくなったら
傍にいるから
傷ついた心を奪い返そう
日々の積み重ねが
結局、明日になるんだ
傍にいるよ
浮かれた気持ちを隠せないんだ

Nothing but love can last forever
Nothing but love will start
To mend the place inside your heart
That needed healing
愛だけが永遠なのさ
愛だけが始まりなんだ
愛だけが傷ついた心を
癒せる場所なんだ

Nothing but love can last forever
Nothing but love will start
To make your head spin round and round
You know you're feeling
愛だけが永遠なのさ
愛だけが始まりなんだ
迷わせるのも愛なんだ
愛を感じてるはずだよ

Nothing but love could hold our world together
Nothing but love can start
To let us hear the sounds above that have been screaming love
愛だけが世界共通なのさ
愛だけが始まりなのさ
天の声を聞かせてくれるのも
愛だけなんだ
さあ、愛を叫ぼうよ

Nothing but love
Nothing but love
Nothing but love
Nothing but love
愛だけなのさ
愛だけなのさ
愛だけなのさ
愛だけなのさ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-26 05:04 | Mr.BIG | Comments(0)

I Belive / BON JOVI

I Belive / BON JOVI



All I know is what I've been sold
You read my life like a fortune told
I've seen the dream, there ain't no land of Oz
But I got my brain, yeah, I got a heart
確かに売れたかもしれない
お前は占い師みたいに
俺の人生が読めるんだろ
夢見ていたよ
魔法の国なんてないのに
知恵と意志を手に入れた

And courage built I won't let go
What we need right now is ... soul
奮い立った勇気を
俺は手放したりしない
今の俺たちに必要なのは…魂だ

I can't do this, you can't do that
They feed us lines but I won't act
And all good things will come to pass
But the truth is all you have to haveこれは出来ない
あれも出来ない
周囲がお膳立てしてくれても
俺は演じたりしない
そのうちいい事もやってくる
でも真実は持っていなくちゃいけない

And would you lie for it?
Cry for it, die for it
Would you?
嘘をつける?
泣くことが出来る?
必死になれる?
さぁ、どうなんだ?

I believe, I believe
With every breath that I breathe
You and me can turn a whisper to a scream
I believe, I believe
俺は信じている
呼吸をするたび生を感じる
おまえと俺なら
囁きを叫びに変えられる
俺は信じている

You gave it all, then you gave more
You know what you came here for
You'll pay the cost,
like it's your cross to bear
Are we the ones that put it there
全てを捧げ、心血を注いできた
ここへ来た目的はわかってるだろ
試練を乗り越えるには
犠牲を払うことになる
俺たちがひとつになり
立ち向かうんだ

And would you scheme for it?
scream for it, bleed for it
Would you?
試練に立ち向かえる?
叫ぶことが出来る?
血を流すことが出来る?
さあ、どうなんだ?

I believe, I believe
Believe we're still worth
The fight you'll see
There's hope for this world tonight
I believe, I believe
俺は信じている
俺たちにはまだ
来たるべき戦いに
挑む価値があると
今宵、この世界に
希望があると
俺は信じている

Don't look up to your movie screens
Your record stores or magazines
Close your eyes and you will see
That you are all you really need
映画の出演シーン
店に並んだ雑誌
思い出に浸るんじゃない
目を閉じればわかる
本当に必要なのは
今の自分自身なんだ

I believe, I believe
With every breath that I breathe
You and me can turn a whisper to a scream
I believe, I believe
俺は信じている
呼吸をするたび生を感じる
おまえと俺なら
囁きを叫びに変えられる

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-24 05:50 | BON JOVI | Comments(0)

Attention / Charlie Puth

Attention / Charlie Puth



Whoa oh oh hm

You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round throwin' that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
You've been going 'round, going 'round, going 'round every party in LA
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh
走って走って走り回って
悪口を言いまくるんだろ
あのね、僕は連絡するよ
LA中のパーティーに行きまくり
あのね、僕もお見通しだよ
その中の1軒に行くってさ

I know that dress is karma, perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine, oh
And now I'm all up on ya, what you expect?
But you're not coming home with me tonight
ドレスは業、香水は後悔
君が考えさせるのさ
付き合ってた頃を
君の期待に応えてるのに
何を期待してるの?
だけど今夜一緒に帰らないよね

You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh
ただの構ってちゃん
心なんで求めちゃいない
新しい誰かさんといる時に
僕を想うのが嫌なんだね
ただの構ってちゃん
最初からわかってたよ
ただのフリだって
忘れられないってのに!

You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwing that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here standing face to face
You already know, 'ready know, 'ready know that you won, oh
ずつと走って走って走り回って
悪口を言いまくるんだろ
わかってるだろ
君に連絡するってさ
ねぇ、今は
そう、今ここで、面と向かってる
とっくにご存じだよね
君の勝ちだって

I know that dress is karma
(dress is karma), perfume regret, yeah
You got me thinking 'bout when you were mine, oh
(You got me thinking 'bout when you were mine)
And now I'm all up on ya (all up on ya), what you expect?
(Oh, baby)
But you're not coming home with me tonight, oh no
わかってる ドレスは業
(ドレスは業)
香水は後悔だろ
君が考えさせるのさ
付き合ってた頃を
(付き合ってた頃の事を)
君の期待に応えてるのに
何を期待してるの?
(期待してるの?)
でも今夜は一緒に帰らないんだろ

You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new, someone new
Yeah, you just want attention, oh
I knew from the start, the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, over you, oh
ただの構ってちゃん
心なんで求めちゃいない
新しい誰かさんといる時に
僕を想うのが嫌なんだね
ただの構ってちゃん
最初からわかってたよ
ただのフリだって
忘れられないってのに!

What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (What are you doin'?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (What are you doin'?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh?
(What are you doin'?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh?
僕に何をしてるの?
何をしているの?ねぇ?
(何をしているの?)
僕に何をしているの?
何をしているの?ねぇ?

I know that dress is karma, perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine
And now I'm all up on ya, what you expect?
But you're not coming home with me tonight
ドレスは業、香水は後悔
君が考えさせるのさ
付き合ってた頃を
君の期待に応えてるのに
何を期待してるの?
で、今夜、一緒に帰らないんだね

You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, over you
ただの構ってちゃん
心なんで求めちゃいない
新しい誰かさんといる時に
僕を想うのが嫌なんだね
ただの構ってちゃん
最初からわかってたよ
ただのフリだって
忘れられないってのに!

What are you doin' to me? (hey)
What are you doin', huh? (what are you doin', what?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (yeah, you just want attention)
What are you doin' to me? (I knew from the start)
What are you doin', huh?
(You're just making sure I'm never gettin' over you)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh?
僕に何をしてるの?(ねぇ)
何をしているの?
(何をしているの?)
何をしているの?
(そう、ただの構ってちゃん)
何をしているの?
(最初からお見通しさ)
何をしているの?
何をしているの?
(忘れられなくしてるだけ)
僕に何をしているの?
何をしているの?(ねぇ)



More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-23 14:36 | Charlie Puth | Comments(0)
Nothing Gonna Change My Love For You / Westlife



If I had to live my life
without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh, so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
君がそばにいない
人生を過ごしたら
昼はとても虚しくて
夜がとても長くて
君と一緒だったら
永遠だってわかるんだ
ずっと恋をしてきたけど
こんなに想った事はないよ

Our dreams are young
and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now, touch me now
I don't want to live without you.
僕らの夢は幼稚だって
お互いわかっている
夢は行きたい場所に
連れて行ってくれるから
今、抱きしめて 今、触れて
君なしではいられない

Nothing's gonna change
my love for you
You oughta know by now
how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love.
君への想いは変わらない
今ならわかってくれるよね
これだけは自信を持って言える
君への愛に勝る物はない

Nothing's gonna change
my love for you
You ought to know by now
how much I love you
The world may change
my whole life through
but nothing's gonna change
my love for you.
君への想いは変わらない
もう気付いてるよね
どれほど愛しているか
世界が変わっても
自分の人生を歩むよ
君への想いは変わらない

If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
like a guiding star
道のりは険しくても
北極星みたいに
僕らの愛が導いてくれる

I'll be there for you
if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are.
君がいて欲しい時に
駆け付けるよ
変わらなくていい
そのままの君を愛している

So come with me and share this view
I'll help you see forever too
Hold me now, touch me now
I don't want to live without you.
来て 一緒の景色を見よう
永遠も見せてあげる
今、抱きしめて 今、触れて
君なしではいられない

Nothing's gonna change
my love for you
君への想いは変わらない


More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-22 05:28 | Westlife | Comments(0)
When I Was Your Man / Charlie Puth (Bruno Mars Cover)



Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio but it don't sound the same
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
'Cause my heart breaks a little when I hear your name
同じベッドも今では
少しだけ大きく感じるよ
ラジオから流れるふたりの曲
でも同じ曲には聞こえない
友達が君の話をすると
過ぎたことで涙を流すだけ
君の名前を聞くたびに
僕の心は壊れていく

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should've bought you flowers
And held your hand
Should've gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man
全部ため息に聞こえるよ
若すぎて 馬鹿すぎて 気づかなかった
花を贈るべきだったし
手を握るべきだった
すべてを捧げればよかった
機会があれば
パーティーに行けばよかった
君は踊りたかっただけなのに
今、君は踊ってる
踊ってる…けど、他の男とね

My pride, my ego, my needs, and my selfish ways
Caused a good strong woman like you to walk out my life
Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…
And it haunts me every time I close my eyes
プライド、エゴ、欲求
そして自分勝手だったから
とっても素敵で芯が強い人は
人生からいなくなってしまった
取り返しのつかない事をしてしまった
自業自得ってやつさ
目を閉じる度に傷つくんだ

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should've bought you flowers
And held your hand
Should've gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man
全部ため息に聞こえるよ
若すぎて 馬鹿すぎて 気づかなかった
花を贈るべきだったし
手を握るべきだった
もしチャンスがあったら
すべてを捧げればよかった
パーティーに連れて行って
君は踊りたかっただけなのに
今、君は踊ってる
踊ってる…けど、他の男とね

Although it hurts
I'll be the first to say that I was wrong
Oh, I know I'm probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know
心がずっと痛んでる
最初に悪かったって言うよ
遅すぎるのはわかってる
間違いを謝りたいだけなんだ
ただ君にわかって欲しいんだ

I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
Give you all his hours
When he has the chance
Take you to every party
'Cause I remember how much you loved to dance
Do all the things I should have done
When I was your man
Do all the things I should have done
When I was your man
彼が花を買ってくれますように
彼が手を握ってくれますように
君にすべてを捧げますように
機会があれば
パーティーに連れてってあげて
だって君がどれくらい
ダンスが好きか覚えているから
彼氏だった時にすべき事を
すべて彼女にして欲しい
彼氏だった時にすべき事を
すべて彼女にして欲しい

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-21 01:56 | Charlie Puth | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ