人気ブログランキング |

<   2018年 03月 ( 29 )   > この月の画像一覧

You Make Me Feel / Westlife

You Make Me Feel / Westlife



I've been trying to reach you
'Cause I've got something to say
But you're talking about
Just nothing at all
And you're slipping away
言いたいことがあったから
ずっと連絡を取ろうとしていたんだよ
でも君は何一つ話さないで
行ってしまおうとしている

We were cryin' together
It was a long time ago
Before you walk out that door
And leave me this way
Just hear what I say
一緒に泣いたよね
ずっと昔の事だけど
君がドアから出て行って
こんな風に僕を捨てる前の話さ
聞いてくれるだけでいい

You make me feel
You make me real
For the rest of my days
In so many ways
You make me feel
僕を感じさせてくれる
僕を本物にしてくれる
残された人生
様々なやり方で
君は感じさせてくれる

I've been trying to leave you
Why should we go on like this?
But my heart can't breathe
When I hear you say
"It's better this way"
離れようと努力してきたよ
こんな状態で続ける意味があるの?って
だけと君の声を聞くと
心は息も出来なくなるんだ
「この方がずっといい」

You make me real
For the rest of my days
In so many ways
You make me feel
僕を感じさせてくれる
僕を本物にしてくれる
残された人生
様々なやり方で
君は感じさせてくれる

Ten thousand light years away from you
Keep thinking maybe it's time to let go
But by the end of the day
I still want to say, "Do you?"
君から1万光年離れて
そろそろ身を引くべきかなって思ってる
でも結局言いたくなるよ
「君はどう?」って

You make me feel
You make me real
For the rest of my days
In so many ways
You make me feel
僕を感じさせてくれる
僕を本物にしてくれる
残された人生
様々なやり方で
君は感じさせてくれる

I've been trying to reach you
'Cause I've got something to say
For the rest of my days
In so many ways
You make me feel
言いたいことがあったから
ずっと連絡を取ろうとしていたんだよ
残された人生
様々なやり方で
君は感じさせてくれる

More
by kilioandcrow | 2018-03-31 06:38 | Westlife | Comments(0)

No Place That Far / Westlife

No Place That Far / Westlife



I can't imagine any greater fear
Than waking up without you here
And though the sun would still shine on
My whole world would all be gone
But not for long
起きたら君が隣にいない
それ以上の恐怖は想像出来ないよ
太陽が輝き続けていたら
僕の世界は消え去ってしまう
でも長くは続かないよ

If I had to run
If I had to crawl
If I had to swim a hundred rivers
Just to climb a thousand walls
Always know that I would find a way
To get to where you are
There's no place that far
It wouldn't matter why we're apart
Lonely months, two stubborn hearts
Nothing short of God above
Could turn me away from your love
I need you that much
走るとしても
這うとしても
幾千の川を渡り
千の壁を越えるとしても
君がどこにいるか
わかっているから
そんなに遠い場所なんてないよ
離れ離れは関係ない
寂しい歳月 いじっぱりの2つの心
神様以外に愛する事を止められない
こんなにも必要なんだ

If I had to run
If I had to crawl
If I had to swim a hundred rivers
Just to climb a thousand walls
Always know that I would find a way
To get to where you are
There's no place that far
It wouldn't matter why we're apart
Lonely months, two stubborn hearts
Nothing short of God above
Could turn me away from your love
I need you that much
走るとしても
這うとしても
幾千の川を渡り
千の壁を越えるとしても
君がどこにいるか
わかっているから
そんなに遠い場所なんてないよ
離れ離れは関係ない
寂しい歳月 いじっぱりの2つの心
神様以外に愛する事を止められない
こんなにも必要なんだ

More
by kilioandcrow | 2018-03-30 05:42 | Westlife | Comments(0)
She Looks So Perfect / 5 Seconds Of Summer



Simmer down, simmer down
They say we're too young now to amount to anything else
But look around
We work too damn hard for this just to give it up now
If you don't swim, you'll drown
But don't move, honey
ちょっと落ち付きなよ
今、若すぎる僕らには
他の取り柄もないんだって
でも見てご覧よ
こんな風に死ぬほど頑張っても
今みたいに諦めちゃう
もがかないと溺れるよ
でも動いちゃダメだ

You look so perfect standing there
in my American Apparel underwear
and I know now, that I'm so down
Your lipstick stain is a work of art
I got your name tattooed in an arrow heart
and I know now, that I'm so down
僕のアメリカン・アパレルの下着を着て
そこにいる君は完璧だよ
わかってるって
すっかり夢中なんだ
君の口紅は芸術作品
ハートに矢が刺さってて
君の名前のタトゥーを入れたよ
わかってるって
すっかり夢中なんだ

Let's get out, let's get out
Cause this deadbeat town's only here just to keep us down
While I was out, I found myself alone just thinking
If I showed up with a plane ticket
And a shiny diamond ring with your name on it
Would you wanna run away too?
Cause all I really want is you
さぁ、出て行こうよ
こんな理不尽な町にいたって
胸くそが悪くなるだけ
街から離れている間
気付くと思いにふけっていたよ
飛行機のチケットと
君の名前を彫った
ピカピカのダイヤを見せたら
一緒に逃げてくれますか?
本当に欲しいのは君だけだから

You look so perfect standing there
in my American Apparel underwear
and I know now, that I'm so down
I made a mixtape straight out of '94
I've got your ripped skinny jeans lying on the floor
and I know now, that I'm so down
僕のアメリカン・アパレルの下着を着て
そこにいる君は完璧だよ
わかってるって
すっかり夢中なんだ
1994年のミックステープを作って
君のスキニージーンズが
床に脱ぎ捨てられたら
わかってるって
すっかり夢中なんだよ

More
by kilioandcrow | 2018-03-29 05:59 | 5 Seconds Of Summer | Comments(0)
The Power Of Love / Huey Lewis & The News



The power of love is a curious thing
Make a one man weep, make another man sing
Change a hawk to a little white dove
More than a feeling that's the power of love
愛の力は不思議だよ
大の男を泣かせ歌わせる
鷹を白の子鳩に変える
感情じゃ表せない
それが愛の力なんだ

Tougher than diamonds, rich like cream
Stronger and harder than a bad girl's dream
Make a bad one good make a wrong one right
Power of love that keeps you home at night
ダイヤモンドより固く 
クリームみたいにまろやか
イケナイ娘の夢より
強くてたくましい
悪人を善人に
間違いも正しく
愛の力は
夜遊びさせないよ

You don't need money, don't take fame
Don't need no credit card to ride this train
It's strong and it's sudden and it's cruel sometimes
But it might just save your life
That's the power of love
That's the power of love
金もいらない
名声もいらない
この列車に乗るのに
クレカもいらない
強くて残酷だけど
君の人生を
救ってくれるかも
それが愛の力だよ
それが愛の力だよ

First time you feel it, it might make you sad
Next time you feel it it might make you mad
But you'll be glad baby when you've found
That's the power makes the world go'round
愛を初めて感じたら
悲しませるかも
次に感じたら
苦しませるかも
でもね
見つけた事が幸せなのさ
愛の力が世界を回す

And it don't take money, don't take fame
Don't need no credit card to ride this train
It's strong and it's sudden it can be cruel sometimes
But it might just save your life
That's the power of love
That's the power of love
金もいらない
名声もいらない
この列車に乗るのに
クレカもいらない
強くて残酷だけど
君の人生を
救ってくれるかも
それが愛の力だよ
それが愛の力だよ

They say that all in love is fair
Yeah, but you don't care
But you know what to do
When it gets hold of you
And with a little help from above
You feel the power of love
You feel the power of love
Can you feel it ?
諺にもあるよね
恋は手段を選ばない
お構いなしさ
でも恋に落ちたら
どうすればいい?
ちょっと神様の力を借りるのさ
愛の力を感じて
愛の力を感じて
ねぇ、感じる?

It don't take money and it don't take fame
Don't need no credit card to ride this train
Tougher than diamonds and stronger than steel
You won't feel nothin' till you feel
You feel the power, just the power of love
That's the power, that's the power of love
You feel the power of love
You feel the power of love
Feel the power of love
金もいらない
名声もいらない
この列車に乗るのに
クレカもいらない
強くて残酷だけど
君の人生を
救ってくれるかも
それが愛の力だよ
それが愛の力だよ
愛の力を感じてよ


More
by kilioandcrow | 2018-03-28 05:43 | Huey Lewis & The News | Comments(4)

Take This Heart / Richard Marx

Take This Heart / Richard Marx



I've been where you are before
No one understands it more
You fear every step you take
So sure that your heart will break
ずっと目の前にいるんだよ
僕より理解してる人なんていない
歩き出す事が怖いんだね
きっと心が壊れちゃうよ

It's not how the story ends
You'll be back on your feet again
物語を終わらせちゃいけない
またやり直せるから

Baby, this time
There ain't nothing gonna take this heart away
No more goodbyes
There ain't nothing gonna take my heart away
ねぇ、今度は
前向きになろうよ
さようならなんていらない
前向きになろうよ

The pain's still alive in you
For what one man put you through
You say that we're all the same
But I'm called by no other name
君を捨てた人との事が
痛みとしてまだ残っているんだね
似たもの同士って言ってたけど
僕は他の呼び方をされていたよ

We all need a place to run
Won't you let me be the one
誰だって逃げ場は必要なんだ
僕を恋人にしてくれますか?

Baby, this time
There ain't nothing gonna take this heart away
No more goodbyes
There ain't nothing gonna take my heart away
ねぇ、今度は
前向きになろうよ
さようならなんていらないから
前向きになろうよ

Don't keep the dream in you locked outside your door
Just believe in this love
And don't be afraid anymore
夢を心に鍵をかけて
閉じこめたままじゃダメだよ
この恋を信じればいい
これ以上恐れる事はないから

I need you to please be strong
I've waited for you too long
強くなって欲しいんだ
ずっと君を待っているから

Baby, this time
There ain't nothing gonna take this heart away
No more goodbyes
There ain't nothing gonna take my heart away
ねぇ、今度は
前向きになろうよ
さようならなんていらないから
前向きになろうよ

More
by kilioandcrow | 2018-03-27 06:36 | Richard Marx | Comments(0)

Party Hard / Andrew W.K.

Party Hard / Andrew W.K.



When it's time to party we will party hard
馬鹿騒ぎのお時間です

You,
You work all night (all night)
And when you work you don't feel all right
And we,
We can't stop feeling all right (all right)
And everything is all right
お前!
お前は夜通し働いて(夜通し働いて)
仕事じゃ気持ちは休まらないだろ
だけどな
いい気分ってのは抑えられないんだ
万事順調ってやつさ

'Cos we will never listen to your rules (no)
We will never do what others do
Do what we want and we get it from you
Do what we like and we like what we do
ルールに従うつもりはないぜ
他の事なんてしないから
やりたいことをやって欲しいものを手にする
好きな事を好きなようにやるんだ!

So let's get a party going (let's get a party going)
Now it's time to party and we'll party hard (party hard)
Let's get a party going (let's get a party going)
When it's time to party we will always party hard
Party hard (party hard, party hard, party hard...)
だからパーティーしようぜ!(パーティーしようぜ!)
今こそどんちゃん騒ぎをしようぜ(どんちゃん騒ぎをしようぜ!)
パーティーの始まりだ!やるならどんちゃん騒ぎをしようぜ!
パーティーするなら とことんやろうぜ!
どんちゃん騒ぎをしようぜ!(どんちゃん騒ぎをしようぜ!)

All right
You,
You break the thing
And when you play you feel all right
But we,
We can't stop feeling all right (all right)
And everything is all right
分かったよ
お前
お前は休憩やらお休みがあれば
いい気分になれるっていうんだろ
だけどな
いい気分ってのは抑えられないんだ
万事順調ってやつさ

'Cos we will never listen to your rules (no)
We will never do what others do
Know what we want and we get it from you
We do what we like and we like what we do
ルールに従うつもりはないぜ
他の事なんてしないから
やりたいことをやって欲しいものを手にする
好きな事を好きなようにやるんだ!

So let's get a party going (let's get a party going)
Now it's time to party and we'll party hard (party hard)
Let's get a party going (let's get a party going)
When it's time to party we will always party hard
Party hard (party hard, party hard, party hard...)
だからパーティーしようぜ!(パーティーしようぜ!)
今こそどんちゃん騒ぎをしようぜ(どんちゃん騒ぎをしようぜ!)
パーティーの始まりだ!やるならどんちゃん騒ぎをしようぜ!
パーティーするなら とことんやろうぜ!
どんちゃん騒ぎをしようぜ!(どんちゃん騒ぎをしようぜ!)

More
by kilioandcrow | 2018-03-26 06:24 | Andrew W.K | Comments(0)

I'll Stand By You / Pretenders

I'll Stand By You / Pretenders



Oh, why you look so sad?
Tears are in your eyes
Come on and come to me now
Don't be ashamed to cry
Let me see you through
'cause I've seen the dark side too
どうしてそんなに悲しそうなの?
目に涙をためて
さぁ、こっちに来て
泣くことは恥ずかしくない
最後まで一緒にいるよ
同じ様に暗い世界を見てきたから

When the night falls on you
You don't know what to do
Nothing you confess
Could make me love you less
夜が降りかかってきて
何をしていいのかわからないのね
何も言わなくたって
愛する気持ちは変わらない

I'll stand by you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you
私が側にいる
私が側にいる
誰にも傷つけさせたりしない
私が側にいる

So if you're mad, get mad
Don't hold it all inside
Come on and talk to me now
Hey, what you got to hide?
I get angry too
Well I'm a lot like you
もし怒りでどうしようもないなら
我慢することなんてないから
こっちにきて話してみて
ねぇ、何を隠しているの?
一緒に怒るわよ
そう、私とあなたはよく似てる

When you're standing at the crossroads
And don't know which path to choose
Let me come along
'cause even if you're wrong
人生の岐路に立って
選択肢に迷ったら
私も一緒に行くよ
間違った道を選んだとしても

I'll stand by you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you
Take me in, into your darkest hour
And I'll never desert you
I'll stand by you
私が側にいる
私が側にいる
誰にも傷つけさせたりしない
私が側にいる
最悪の時に頼ってね
絶対ひとりにさせない
私が側にいる

And when...
When the night falls on you, baby
You're feeling all alone
You won't be on your own
そして
夜が降りかかってきて
ひとりだと感じても
あなたはひとりじゃない

I'll stand by you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
私が側にいる
私が側にいる
誰にも傷つけさせたりしない

I'll stand by you
Take me in, into your darkest hour
And I'll never desert you
I'll stand by you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you
私が側にいる
最悪の時に頼ってね
絶対にひとりにはさせない
私が側にいる
私が側にいる
誰にも傷つけさせないよ
私が側にいる
誰にも傷つけさせないよ
私が側にいる

More
by kilioandcrow | 2018-03-23 06:17 | Pretenders | Comments(0)

Breakeven  / The Script

Breakeven / The Script



I'm still alive but I'm barely breathing
Just prayed to a God that I don't believe in
'Cause I got time while she got freedom
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
何とか生きてるよ 瀕死だけどね
信じちゃいない神様に
こうして祈ってる
俺が時間を手にする間
彼女は自由を手に入れた
失恋しても痛みまで
半分こって訳じゃないよ

Her best days were some of my worst
She finally met a man that's gonna put her first
While I'm wide awake she's no trouble sleeping
'Cause when a heart breaks no it don't break even... even... no
彼女は最良の日々を過ごし
俺は最悪の日々を過ごしてる
一番に思ってくれる人に出会ったからさ
俺が眠れずにいる間
彼女はぐっすり眠ってる
失恋しても痛みまで
半分こって訳じゃないよ

What am I supposed to do when the best part of me was always you?
And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're ok?
I'm falling to pieces, yeah,
I'm falling to pieces
いつでも君がすべてだったのに
今さらどうすりゃいいんだよ
何て言えばいいのかわからないのに
胸がいっぱいなのに
君は大丈夫なんだよね?
もうボロボロだよ
ああ、もうボロボロだよ

They say bad things happen for a reason
But no wise words gonna stop the bleeding
'Cause she's moved on while I'm still grieving
And when a heart breaks no it don't break even, even... no
「辛いことには意味がある」
って言うけれど
格言が悲しみを止めてくれる訳じゃない
彼女が先に進む間
俺はまだ捕らわれている
失恋しても痛みまで
半分こって訳じゃないよ

What am I gonna do when the best part of me was always you?
And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're ok?
I'm falling to pieces, yeah,
I'm falling to pieces, yeah,
I'm falling to pieces
(One still in love while the other one's leaving)
I'm falling to pieces
('Cause when a heart breaks no it don't break even)
いつでも君がすべてだったのに
今さらどうすりゃいいんだよ
何て言えばいいのかわからないのに
胸がいっぱいなのに
君は大丈夫なんだよね?
もうボロボロだよ
ああ、もうボロボロだよ
もうボロボロだよ
(まだ愛しているのに君はいない)
もうボロボロだよ
(まだ愛しているのに君はいない)

Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
You took your suitcase, I took the blame.
Now I'm tryna make sense of what little remains, ooh
'Cause you left me with no love and honour to my name.
彼と僕の心を手に入れて
何の痛みもないんだろ
荷物をまとめて出て行ったのに
全部俺のせいなんだよな
何もかも失ったのに
受け入れようとしてるんだ
それくらいしかできないだろ?
気持ちも立場も考えずに
出て行ったんだから

I'm still alive but I'm barely breathing
Just prayed to a God that I don't believe in
'Cause I got time while she got freedom
'Cause when a heart breaks, no, it don't break...
No, it don't break
No, it don't break even, no
何とか生きてるよ 瀕死だけどね
信じちゃいない神様に
こうして祈ってる
俺が時間を手にする間
彼女は自由を手に入れた
失恋しても痛みまで
半分こって訳じゃないよ
痛みだって…
半分半分じゃないんだよ

What am I gonna do when the best part of me was always you?
And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're ok?
(Oh glad you're okay now)
I'm falling to pieces, yeah
(Oh I'm glad you're okay)
I'm falling to pieces, yeah
(One still in love while the other one's leaving)
I'm falling to pieces
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
いつでも君がすべてだったのに
今さらどうすりゃいいんだよ
何て言えばいいのかわからないのに
胸がいっぱいなのに
君は大丈夫なんだよね?
(君はすっかり大丈夫だよね)
もうボロボロだよ
ああ、もうボロボロだよ
もうボロボロだよ
(まだ愛してるのに君はいない)
もうボロボロだよ
(痛みも半分こじゃないんだよ)

Oh, it don't break even no
Oh, it don't break even no
Oh, it don't break even no
痛みも半分こじゃないんだよ
痛みも半分こじゃないんだよ
痛みも半分こじゃないんだよ

More
by kilioandcrow | 2018-03-22 06:08 | The Script | Comments(0)

When You Loved Me / Richard Marx

When You Loved Me / Richard Marx



I'm back at the corner
Where we said goodbye
I turn and I see you
But don't trust my eyes
別れを告げた
街角に戻ってきたよ
振り返って君を見ても
僕の目を信じてくれなかった

You look at me
And I can't breathe
君に見つめられると
息が出来なくなるよ

Had every word perfect
For when this day would come
I'm standing here, now I
Can't find even one
いつか来る日のために
完璧な言葉を用意したよ
ここに立っているのに
たった1人が見つからない

All I want to say
Is written on my face
言いたい事は
全部顔に書いてあるんだ

I close my eyes every time I wake up
'Cause every little thing makes me think of
When you loved me, when you loved me
I don't really want to talk about the weather
The truth is that I was better
When you loved me, when you loved me
瞳を閉じる度に目が覚めるよ
些細な事でも考えちゃうんだ
愛してくれた?
愛してくれたの?って
本当は天気の話なんてしたくないよ
僕がマシになったって言いたいのに
愛してくれた?
愛してくれたの?

I'm sure that there's somewhere
That you gotta go
Give me one more minute
One more memory to hold
行きたいところがあるなら
勿論どこだって行くよ
1分だけくれたら
1つ思い出を増やせるから

And wherever you're going to
Take this with you
君と一緒ならどこにでもいくよ

I close my eyes every time I wake up
'Cause every little thing makes me think of
When you loved me, when you loved me
I don't really want to talk about the weather
The truth is that I was better
When you loved me, when you loved me
瞳を閉じる度に目が覚めるよ
些細な事でも考えちゃうんだ
愛してくれた?
愛してくれたの?って
本当は天気の話なんてしたくないよ
僕がマシになったって言いたいのに
愛してくれた?
愛してくれたの?

I try to wish you away
You're gone today but you'll be back tomorrow
This lie that I call goodbye won't let go
Won't let me go
忘れようとしてるんだ
今日はいないけど
明日は戻ってきてくれる
嘘だよ さよならなんて
離したりしない
離したりしないから


I close my eyes every time I wake up
'Cause every little thing makes me think of
When you loved me, when you loved me
I don't really want to talk about the weather
The truth is I'll never be better than
When you loved me, when you loved me
瞳を閉じる度に目が覚めるよ
些細な事でも考えちゃうんだ
愛してくれた?
愛してくれたの?って
本当は天気の話なんてしたくないよ
僕がマシになったって言いたいのに
愛してくれた?
愛してくれたの?

I'm back at the corner
Where we said goodbye
別れを告げた
街角に戻ってきたよ

More
by kilioandcrow | 2018-03-21 06:02 | Richard Marx | Comments(0)

Temporary Fix / One Direction

Temporary Fix / One Direction



Saw your body language and I know how you're feeling
You look like the kind of girl that's tired of speaking
Standing with somebody but he doesn't know what you like
君の素振りを見たら
どんな気持ちかわかるんだ
おしゃべりに疲れているんだね
隣にいる誰かさんは
どう思ってるかわかってないよ

You caught my attention, you were looking at me first
All that I can see's you waking up in my t-shirt
If you're not hooked on anything right now, I can be your vice
初めて僕を見たときから
君に釘付けだよ
僕のシャツを着て
目を覚ます姿しか想像出来ないよ
今、夢中になれるものが無いなら 
僕が穴埋めするよ

All you need to know is
覚えておいて

You can call me
When you're lonely
When you can't sleep
I'll be your temporary fix
You control me
Even if it's just tonight
連絡してよ
さみしくなったら
眠れなかったら
僕が一時しのぎになるよ
好きにしていいよ
例え今夜だけだとしても

You can call me
When you feel like
I'm your good time
I'll be your temporary fix
You can own me and we'll call this what you like
連絡してよ
好きな時に
楽しい時を過ごそうよ
君の一時しのぎになるから
独り占めしていいよ
君の好きな時にこうすればいい

Let me be your good night
楽しい夜にするよ

Tonight I'm on your lips and I feel like I've locked in
There's a million lights, I don't care if they're watching
Your body is saying everything, I don't have to read your mind
今夜、君にキスをして
すっかり虜になってるよ
無数の光に晒されても
人目なんて気にしないよ
身体がすべてを語ってる
心を読まなくてもわかるのさ

Feel you on my neck while I'm calling a taxi
Climbing over me while I climb in the backseat
Now we're taking off, now we're taking it off tonight
タクシーを呼びながら
首筋で君を感じてる
後部座席に乗ったら
僕に乗っかってよ
今から飛び立つのさ
夜に向かって飛び立つのさ

All you need to know is
覚えておいて

You can call me
When you're lonely
When you can't sleep
I'll be your temporary fix
You control me
Even if it's just tonight
連絡してよ
さみしくなったら
眠れなかったら
僕が一時しのぎになるよ
好きにしていいよ
例え今夜だけだとしても

You can call me
When you feel like
I'm your good time
I'll be your temporary fix
You can own me and we'll call this what you like
連絡してよ
好きな時に
楽しい時を過ごそうよ
君の一時しのぎになるから
独り占めしていいよ
君の好きな時にこうすればいい

Let me be your good night
楽しい夜にするよ

We can roll in the darkness,
Let me touch you where your heart is
And if you're feeling the weakness
Well, I told you, baby, that you can call me
I'll be your temporary fix
You can call me
暗闇が入り込んでも
君の心に触れさせてよ
弱気になっているならさ
言ったよね?
僕を呼んでって
僕が一時しのぎになるよ
僕を呼んでね

You can call me
When you're lonely
When you can't sleep
I'll be your temporary fix
You control me
Even if it's just tonight
連絡してよ
さみしくなったら
眠れなかったら
僕が一時しのぎになるよ
好きにしていいよ
例え今夜だけだとしても

You can call me
When you feel like
I'm your good time
I'll be your temporary fix
You can own me and we'll call this what you like
Let me be your good night
連絡してよ
好きな時に
楽しい時を過ごそうよ
君の一時しのぎになるから
独り占めしていいよ
君の好きな時にこうすればいい
楽しい夜にするよ

More
by kilioandcrow | 2018-03-21 05:36 | ONE DIRECTION | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ