人気ブログランキング |

<   2018年 02月 ( 8 )   > この月の画像一覧

Welcome To My Life / Simple Plan

Welcome To My Life / Simple Plan



Do you ever feel like breaking down?
Do you ever feel out of place,
Like somehow you just don't belong
And no one understands you?
Do you ever wanna run away?
Do you lock yourself in your room
With the radio on turned up so loud
That no one hears you're screaming?
挫折を感じた事はある?
のけ者だって感じた事は?
何故かわからないけど
どこにも居場所がなくて
誰も理解してくれなかった事は?
逃げ出したくなった事は?
部屋のドアに鍵をかけて
誰にも叫び声が聞こえないように
大音量でラジオを鳴らしたことは?

No, you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me
どういう事かわかってないよ
全て上手くいかないこの気持ち
どういうものかわかってないよ
僕みたいになるってことが

To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No, you don't know what it's like
Welcome to my life
傷ついて
失望して
暗闇に取り残されて
蹴落とされて
周囲から突き飛ばされて
絶望の淵にいるのに
誰も助けてくれない
どういうものかわかってないよ
いつもこんな感じさ

Do you wanna be somebody else?
Are you sick of feeling so left out?
Are you desperate to find something more
Before your life is over?
Are you stuck inside a world you hate?
Are you sick of everyone around?
With their big fake smiles and stupid lies
While deep inside you're bleeding
他の誰かになりたい?
仲間外れはウンザリかい?
死ぬまでに
何かを見つけたい?
大嫌いな世界から抜け出せない?
愛想笑いに馬鹿らしい嘘を並べるやつら
君は心の底で傷ついているのに

No, you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me
どういうものかわかってないよ
全て上手くいかないこの気持ち
どういうものかわかってないよ
僕みたいになるってことが

To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like
Welcome to my life
傷ついて
失望して
暗闇に取り残されて
蹴落とされて
周囲から突き飛ばされて
絶望の淵にいるのに
誰も助けてくれない
どういうものかわかってないよ
いつもこんな感じさ

No one ever lied straight to your face
And no one ever stabbed you in the back
You might think I'm happy but I'm not gonna be okay
Everybody always gave you what you wanted
You never had to work it was always there
You don't know what it's like, what it's like
面と向かって嘘をつかれた事もない
後ろから突き飛ばされた事もない
幸せだねって思うかも知れないけど
それは違うよ
欲しいものは与えてもらって
働く必要なんてなかっただろ
どういうものかわかってないよ

To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No, you don't know what it's like (What it's like)
傷ついて
失望して
暗闇に取り残されて
蹴落とされて
周囲から突き飛ばされて
絶望の淵にいるのに
誰も助けてくれない
どういうものかわかってないよ
(どういうものか)

To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No, you don't know what it's like
Welcome to my life
傷ついて
失望して
暗闇に取り残されて
蹴落とされて
周囲から突き飛ばされて
絶望の淵にいるのに
誰も助けてくれない
どういうものかわかってないよ
いつもこんな感じさ

More
by kilioandcrow | 2018-02-28 06:46 | Simple Plan | Comments(0)
The Man Who Can't Be Moved / The Script



Going Back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag I'm not gonna move
Got some words on cardboard, got your picture in my hand
Saying, "If you see this girl can you tell her where I am? "
初めて出会った街角に戻った
寝袋持参でキャンプをするのさ
もうどこにも行かない
走り書きのボードと
君の写真を手にして
こう書いてある
「この子を見かけたら
どこにいるか教えてください」

Some try to hand me money, they don't understand
I'm not broke I'm just a broken hearted man
I know it makes no sense but what else can I do
How can I move on when I'm still in love with you
金を恵んでくれようとしたけど
みんな何もわかっちゃいない
破産じゃなくて失恋なんだ
こんな事はムダだけど
他に出来ることはないし
まだ君を愛しているのに
先に進める訳ないから

'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinkin maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

Policeman says,
"Son you can't stay here"
I said, "There's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year"
Gotta stand my ground even if it rains or snows
If she changes her mind this is the first place she will go
警官が言うんだ
「ここからどいて下さい」と
僕は言ったよ
「待ってる人がいるんです
1日でも 1か月でも 1年でも待ち続けます」
雨でも雪でも
一歩も退かないよ
あの子の気が変わったら
最初に来るのはここだから

'Cause If one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on our corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving,
I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

People talk about the guy that's waiting on a girl
There are no holes in his shoes but a big hole in his world
「彼女を待ってる男」って
みんな噂してるよ
空っぽなのは財布じゃなくて
あいつの心の方だって

Maybe I'll get famous as the man who can't be moved
Maybe you won't mean to but you'll see me on the news
And you'll come running to the corner
'Cause you'll know it's just for you
I'm the man who can't be moved
居座り続ける男って
これから有名になりそうだ
そんなつもりはなくても
ニュースで僕を見かけたら
ここまで走って来るだろ?
君のためだけの彼氏で
居座る理由もわかるはずだから

'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinkin maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinkin maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

Going back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag, I'm not gonna move
初めて出会った街角に戻ったよ
寝袋持参でキャンプをするんだ
もうどこにも行かないよ

More
by kilioandcrow | 2018-02-27 05:16 | The Script | Comments(0)

Still Waiting / SUM41

Still Waiting / SUM41



So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

Drop dead a bullet to my head
Your words are like a gun in hand
You can't change the state of the nation
We just need some motivation
頭を撃たれて瀕死だよ 
お前の言葉はまるで銃弾
この国の現状は変えられない
モチベーションが必要なんだ

These eyes have seen no conviction
Just lies and more contradiction
So tell me what would you say
I'd say it's time too late....
ずっと見てきて確かなものはなかった   
あるのは欺瞞とさらなる矛盾
教えてくれ お前なら何て言う?
俺なら「もう手遅れ」って言うよ

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

Ignorance and understanding
We're the first ones to jump in line
Out of step for what we believe in
But who's left to stop the bleeding
無知と理解   
俺たちは最初に飛び込むんだ
信じるものがあるから迎合しない
でも誰が流血を止めるのを放置したんだ?

How far will we take this
It's not hard to see through the fakeness
So tell me what would you say
I'd say it's time too late
どれくらい続ければいい?
まやかしを見るのは辛くない
教えてくれお前なら何て言う?
俺なら「もう手遅れ」って言うよ

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

This can't last forever
Time won't make things better
I feel so alone
Can't help myself
And no one knows
If this is worthless, tell me so
こんなの永遠に続かない
時間が解決してくれる訳でもない
孤独を感じるよ
どうすることも出来ない
それに誰も知らない
価値のないものだったら、そう言って

What have we done
with a war that can't be won
This can't be real
Cause I don't know what to feel
何をしでかしたんだ
勝ち目のない戦争で
現実にはならない
何を感じてるのかわからない

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
For this world to believe
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

More
by kilioandcrow | 2018-02-26 06:21 | SUM41 | Comments(0)

Fool Again / Westlife

Fool Again / Westlife



Baby I know the story
I've seen the picture
It's written all over your face
Tell me, what's the secret
That you've been hiding
And who's gonna take my place
ベイビー 筋書きはわかるよ
大体冊子はつくからさ
君の顔に書いてあるよ
教えてよ どんな秘密を
ずっと隠してきたの?
僕のかわりに誰を選んだの

I should've seen it comin'
I should've read the signs
Anyway, I guess it's over
予測するべきだった
サインに気づくべきだった
とにかく、これで終わりだね

Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can't believe that I'm the fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know, you never told me
信じられないよ
またしても振られ役なんて
この恋は永遠だって
思っていたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ
信じられないよ
またしても振られ役なんて
うまくいってると思ってたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ

Baby, you should've called me
When you were lonely
When you needed me to be there
ベイビー さみしい時には
連絡すべきだったんだよ
必要だったらすぐに行くのに

Sadly, you never gave me
Too many chances
To show you how much I care
悲しいけれど
チャンスをくれなかったね
どんなに君を想っているのか

I should've seen it comin'
I should've read the signs
Anyway, I guess it's over
予測するべきだった
サインに気づくべきだった
とにかく、これで終わりだね

Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can't believe that I'm the fool again
And i who thought you were my friend
How was I to know, you never told me
信じられないよ
またしても振られ役なんて
この恋は永遠だって
思っていたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ
信じられないよ
またしても振られ役なんて
うまくいってると思ってたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ

About the pain and the tears
ohooooo, if i could I would
Turn back the time
痛みも涙も受けとめたのに
もしも出来る事なら
時間を巻き戻したいよ

I Should've seen it comin'
I should've read the signs
Anyway, I guess it's over
予測するべきだった
サインに気づくべきだった
とにかく、これで終わりだね

Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can't believe that I'm the fool again
And i who thought you were my friend
How was I to know, you never told me
信じられないよ
またしても振られ役なんて
この恋は永遠だって
思っていたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ
信じられないよ
またしても振られ役なんて
うまくいってると思ってたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ

Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can't believe that I'm the fool again
And i who thought you were my friend
How was I to know, you never told me
信じられないよ
またしても振られ役なんて
この恋は永遠だって
思っていたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ
信じられないよ
またしても振られ役なんて
うまくいってると思ってたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ

More
by kilioandcrow | 2018-02-24 05:54 | Westlife | Comments(0)

Perfect / ONE DIRECTION

Perfect / ONE DIRECTION



I might never be your knight in shining armor
I might never be the one you take home to mother
And I might never be the one who brings you flowers
But I can be the one, be the one tonight
白馬の騎士になれないかもしれない
実家のお母さんには紹介出来ないかもしれない
花束は贈れないかもしれないけど
僕ならなれるよ
今夜なれるよ

When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
‘Cause I'm not good at making promises
初めて君に会った時は
部屋の隅っこにいたね
何か言いたげだったから
思ってる事があったら
聞かせてくれたら嬉しいよ
約束するのは苦手だから

But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
ホテルの部屋で問題を起こしたかったり
ちょっとした秘密のランデブーをしたいなら
そんなイケない事をしたいなら
僕がいいよ
僕ならピッタリなんだ

And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
真夜中に窓を開けてドライブしたり
他人には言えない場所へ行ったりとか
ずっと夢見てたことをやってみたいなら
君がいいよ
君ならピッタリなんだ
ねぇ、今から始めようよ

I might never be the hand you put your heart in
Or the arms that hold you any time you want them
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
‘Cause I can be the one you love from time to time
僕の手では君の心を掴めないかもしれない
望むときに抱きしめてあげられないかもしれない
だからって、一緒にいられないって意味じゃない
恋人になれる時もあるから

When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
Cause I'm not good at making promises
初めて君に会った時は
部屋の隅っこにいたね
何か言いたげだったから
思ってる事があったら
聞かせてくれたら嬉しいよ
約束するのは苦手だから

But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
ホテルの部屋で問題を起こしたかったり
ちょっとした秘密のランデブーをしたいなら
そんなイケない事をしたいなら
僕がいいよ
僕ならピッタリなんだ

And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
真夜中に窓を開けてドライブしたり
他人には言えない場所へ行ったりとか
ずっと夢見てたことをやってみたいなら
君がいいよ
君ならピッタリなんだ
ねぇ、今から始めようよ

And if you like cameras flashing every time we go out
And if you're looking for someone to write your breakup songs about
Baby, I'm perfect
Baby, we're perfect
出かけるたびに写真を撮られたかったり
失恋ソングを書くための相手を探してるなら
僕がいいよ
僕らならピッタリさ

But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
ホテルの部屋で問題を起こしたかったり
ちょっとした秘密のランデブーをしたいなら
そんなイケない事をしたいなら
僕がいいよ
僕ならピッタリなんだ

And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
真夜中に窓を開けてドライブしたり
他人には言えない場所へ行ったりとか
ずっと夢見てたことをやってみたいなら
君がいいよ
君ならピッタリなんだ
ねぇ、今から始めようよ

More
by kilioandcrow | 2018-02-23 05:56 | ONE DIRECTION | Comments(0)
Make You Feel My Love / Ed Sheeran (Bob Dylan cover)



When the rain
Is blowing in your face
And the whole world
Is on your case
I could offer you
A warm embrace
To make you feel my love
雨があなたの
顔に吹いていても
世界中があなたを
責め立てていても
あなたを守るから
暖かい腕の中で
愛を感じてもらうまで

When the evening shadows
And the stars appear
And there is no - one there
To dry your tears
I could hold you
For a million years
To make you feel my love
夜の帳がおりて
星が消え去って
そこには誰もいないなら
涙が乾くまで
抱きしめてあげる
何百万年でもね
愛を感じてもらうまで

I know you
Haven't made
Your mind up yet
But I would never
Do you wrong
I've known it
From the moment
That we met
No doubt in my mind
Where you belong
わかってるよ
まだ気持ちの整理が
ついてないって
でも、もう
間違えて欲しくない
僕らが出会った
あの瞬間から
確信したんだ
あなたの居場所だって

I'd go hungry
I'd go black and blue
I'd go crawling
Down the avenue
Know there's nothing
That I wouldn't do
To make you feel my love
満たされなくて
暗くブルーになって
這いつくんだよ
この通りをね
わかるだろ
何だって出来るんだ
愛を感じてもらうまで

The storms are raging
On the rolling sea
And on the highway of regret
The winds of change
Are blowing wild and free
You ain't seen nothing
Like me yet
嵐が酷くなって
海は荒れて
後悔の念で
高速を走るのさ
風向きは変わるよ
荒々しく自由にね
僕みたいにはまだ
あなたはわかっていない

I could make you happy
Make your dreams come true
Nothing that I wouldn't do
Go to the ends
Of the Earth for you
To make you feel my love, To make you feel my love
幸せにするよ
夢も叶えてあげる
何だって出来るよ
あなたのために
世界の果てまで行ける
愛を感じてもらうまで
愛を感じてもらうまで

More
by kilioandcrow | 2018-02-14 07:30 | Ed Sheeran | Comments(0)
Live While We’re Young / ONE DIRECTION



Hey girl I’m waiting on you
I’m waiting on you
Come on and let me sneak you out
ねぇ 君を待ってるんだ
君を待ってるんだ
おいで 一緒に抜け出そう

And have a celebration
A celebration
When music got the windows down
パーティーをしよう
楽しもうよ
窓を下ろして音楽をかけよう

Yeah you’ll be doing what we do
Just pretending that we’re cool
And we know it too
Yeah we’ll keep doing what we do
Just pretending that we’re cool
So tonight
君も僕らみたいに
クールなふりをしてさ
わかってるって
僕たちは僕たちらしく
クールなふりをしてさ
そう今夜は…

Let’s go crazy crazy crazy till we see the sun
I know we only met but let’s pretend it’s love
And never never never stop for anyone
Tonight let’s get some and live while we’re young
騒いで 騒いで 騒ぎまくろう
朝日が昇るまで
出会ったばかりだけど
愛し合ってるふりをしてさ
絶対 絶対 誰にも止められないよ
今夜はエッチしようよ
若さは今しか楽しめないから

Hey girl it’s now or never
It’s now or never
Don’t over think just let it go
ねえ 今しかないんだよ
今しかないんだよ
考えないで動こうよ

And if we get together
Yeah get together
Don’t let the pictures leave your phone
もし付き合ったら
付き合っちゃったら
写メは消さないでよ

Yeah you’ll be doing what we do
Just pretending that we’re cool
So tonight
君も僕たちみたいに
クールなふりをしてさ
そう 今夜は…

Let’s go crazy crazy crazy till we see the sun
I know we only met but let’s pretend it’s love
And never never never stop for anyone
Tonight let’s get some and live while we’re young
騒いで 騒いで 騒ぎまくろう
朝日が昇るまで
出会ったばかりだけど
愛し合ってるふりをしてさ
絶対 絶対 誰にも止められないよ
今夜はエッチしようよ
若さは今しか楽しめないから

And girl you and I
We’re about to make some memories
Tonight I wanna live while we’re young
Live while we’re young
ねぇ、君と僕で
素敵な思い出を作ろうよ
今夜は若さを楽しみたいんだ
若さは今しか楽しめないから

Let’s go crazy crazy crazy till we see the sun
I know we only met but let’s pretend it’s love
And never never never stop for anyone
Tonight let’s get some and live while we’re young
騒いで 騒いで 騒ぎまくろう
朝日が昇るまで
出会ったばかりだけど
愛し合ってるふりをしてさ
絶対 絶対 誰にも止められないよ
今夜はエッチしようよ
若さは今しか楽しめないから

More
by kilioandcrow | 2018-02-10 05:00 | ONE DIRECTION | Comments(0)
All I Want / Collabro (Kodaline cover)



All I want is nothing more
To hear you knocking at my door
'Cause if I could see your face once more
I could die a happy man I'm sure
望みは君がドアを叩く音を
聞く以外にないんだ
もう一度君の顔が見れたら
幸せな人として死ねるから
わかっているんだよ

When you said your last goodbye
I died a little bit inside
I lay in tears in bed all night
Alone without you by my side
君の最後のさよならで
心の中で何かが死んだ
一晩中泣き明かした
君が側にいないと
ひとりぼっちなんだよ

But if you loved me
Why'd you leave me?
Take my body
Take my body
All I want is,
And all I need is
To find somebody.
I'll find somebody like you.
愛してくれたのなら
どうしてひとりにするの?
連れて行って
連れて行ってよ
望むのは
必要なのは
他の誰かを見つけること
君みたいな誰かを

So you brought out the best of me,
A part of me I've never seen.
You took my soul and wiped it clean.
Our love was made for movie screens.
君が最高の僕を引き出してくれた
今まで知らなかった僕をね
命を救い磨いてくれたんだ
僕らの恋は映画みたいだったよ

But if you loved me
Why'd you leave me?
Take my body,
Take my body.
All I want is,
And all I need is
To find somebody.
I'll find somebody.
愛してくれたのなら
どうしてひとりにするの?
連れて行って
連れて行ってよ
望むのは
必要なのは
他の誰かを見つけること
君みたいな誰かを

If you loved me
Why'd you leave me?
Take my body,
Take my body.
All I want is,
All I need is
To find somebody.
I'll find somebody like you.
愛してくれたのなら
どうしてひとりにするの?
連れて行って
連れて行ってよ
望むのは
必要なのは
他の誰かを見つけること
君みたいな誰かを

More
by kilioandcrow | 2018-02-06 06:10 | Collabro | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ