人気ブログランキング |

<   2018年 02月 ( 25 )   > この月の画像一覧

Welcome To My Life / Simple Plan

Welcome To My Life / Simple Plan



Do you ever feel like breaking down?
Do you ever feel out of place,
Like somehow you just don't belong
And no one understands you?
Do you ever wanna run away?
Do you lock yourself in your room
With the radio on turned up so loud
That no one hears you're screaming?
挫折を感じた事はある?
のけ者だって感じた事は?
何故かわからないけど
どこにも居場所がなくて
誰も理解してくれなかった事は?
逃げ出したくなった事は?
部屋のドアに鍵をかけて
誰にも叫び声が聞こえないように
大音量でラジオを鳴らしたことは?

No, you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me
どういう事かわかってないよ
全て上手くいかないこの気持ち
どういうものかわかってないよ
僕みたいになるってことが

To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No, you don't know what it's like
Welcome to my life
傷ついて
失望して
暗闇に取り残されて
蹴落とされて
周囲から突き飛ばされて
絶望の淵にいるのに
誰も助けてくれない
どういうものかわかってないよ
いつもこんな感じさ

Do you wanna be somebody else?
Are you sick of feeling so left out?
Are you desperate to find something more
Before your life is over?
Are you stuck inside a world you hate?
Are you sick of everyone around?
With their big fake smiles and stupid lies
While deep inside you're bleeding
他の誰かになりたい?
仲間外れはウンザリかい?
死ぬまでに
何かを見つけたい?
大嫌いな世界から抜け出せない?
愛想笑いに馬鹿らしい嘘を並べるやつら
君は心の底で傷ついているのに

No, you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me
どういうものかわかってないよ
全て上手くいかないこの気持ち
どういうものかわかってないよ
僕みたいになるってことが

To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like
Welcome to my life
傷ついて
失望して
暗闇に取り残されて
蹴落とされて
周囲から突き飛ばされて
絶望の淵にいるのに
誰も助けてくれない
どういうものかわかってないよ
いつもこんな感じさ

No one ever lied straight to your face
And no one ever stabbed you in the back
You might think I'm happy but I'm not gonna be okay
Everybody always gave you what you wanted
You never had to work it was always there
You don't know what it's like, what it's like
面と向かって嘘をつかれた事もない
後ろから突き飛ばされた事もない
幸せだねって思うかも知れないけど
それは違うよ
欲しいものは与えてもらって
働く必要なんてなかっただろ
どういうものかわかってないよ

To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No, you don't know what it's like (What it's like)
傷ついて
失望して
暗闇に取り残されて
蹴落とされて
周囲から突き飛ばされて
絶望の淵にいるのに
誰も助けてくれない
どういうものかわかってないよ
(どういうものか)

To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No, you don't know what it's like
Welcome to my life
傷ついて
失望して
暗闇に取り残されて
蹴落とされて
周囲から突き飛ばされて
絶望の淵にいるのに
誰も助けてくれない
どういうものかわかってないよ
いつもこんな感じさ

More
by kilioandcrow | 2018-02-28 06:46 | Simple Plan | Comments(0)
The Man Who Can't Be Moved / The Script



Going Back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag I'm not gonna move
Got some words on cardboard, got your picture in my hand
Saying, "If you see this girl can you tell her where I am? "
初めて出会った街角に戻った
寝袋持参でキャンプをするのさ
もうどこにも行かない
走り書きのボードと
君の写真を手にして
こう書いてある
「この子を見かけたら
どこにいるか教えてください」

Some try to hand me money, they don't understand
I'm not broke I'm just a broken hearted man
I know it makes no sense but what else can I do
How can I move on when I'm still in love with you
金を恵んでくれようとしたけど
みんな何もわかっちゃいない
破産じゃなくて失恋なんだ
こんな事はムダだけど
他に出来ることはないし
まだ君を愛しているのに
先に進める訳ないから

'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinkin maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

Policeman says,
"Son you can't stay here"
I said, "There's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year"
Gotta stand my ground even if it rains or snows
If she changes her mind this is the first place she will go
警官が言うんだ
「ここからどいて下さい」と
僕は言ったよ
「待ってる人がいるんです
1日でも 1か月でも 1年でも待ち続けます」
雨でも雪でも
一歩も退かないよ
あの子の気が変わったら
最初に来るのはここだから

'Cause If one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on our corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving,
I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

People talk about the guy that's waiting on a girl
There are no holes in his shoes but a big hole in his world
「彼女を待ってる男」って
みんな噂してるよ
空っぽなのは財布じゃなくて
あいつの心の方だって

Maybe I'll get famous as the man who can't be moved
Maybe you won't mean to but you'll see me on the news
And you'll come running to the corner
'Cause you'll know it's just for you
I'm the man who can't be moved
居座り続ける男って
これから有名になりそうだ
そんなつもりはなくても
ニュースで僕を見かけたら
ここまで走って来るだろ?
君のためだけの彼氏で
居座る理由もわかるはずだから

'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinkin maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinkin maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

Going back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag, I'm not gonna move
初めて出会った街角に戻ったよ
寝袋持参でキャンプをするんだ
もうどこにも行かないよ

More
by kilioandcrow | 2018-02-27 05:16 | The Script | Comments(0)

Still Waiting / SUM41

Still Waiting / SUM41



So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

Drop dead a bullet to my head
Your words are like a gun in hand
You can't change the state of the nation
We just need some motivation
頭を撃たれて瀕死だよ 
お前の言葉はまるで銃弾
この国の現状は変えられない
モチベーションが必要なんだ

These eyes have seen no conviction
Just lies and more contradiction
So tell me what would you say
I'd say it's time too late....
ずっと見てきて確かなものはなかった   
あるのは欺瞞とさらなる矛盾
教えてくれ お前なら何て言う?
俺なら「もう手遅れ」って言うよ

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

Ignorance and understanding
We're the first ones to jump in line
Out of step for what we believe in
But who's left to stop the bleeding
無知と理解   
俺たちは最初に飛び込むんだ
信じるものがあるから迎合しない
でも誰が流血を止めるのを放置したんだ?

How far will we take this
It's not hard to see through the fakeness
So tell me what would you say
I'd say it's time too late
どれくらい続ければいい?
まやかしを見るのは辛くない
教えてくれお前なら何て言う?
俺なら「もう手遅れ」って言うよ

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

This can't last forever
Time won't make things better
I feel so alone
Can't help myself
And no one knows
If this is worthless, tell me so
こんなの永遠に続かない
時間が解決してくれる訳でもない
孤独を感じるよ
どうすることも出来ない
それに誰も知らない
価値のないものだったら、そう言って

What have we done
with a war that can't be won
This can't be real
Cause I don't know what to feel
何をしでかしたんだ
勝ち目のない戦争で
現実にはならない
何を感じてるのかわからない

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
For this world to believe
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

More
by kilioandcrow | 2018-02-26 06:21 | SUM41 | Comments(0)

Mirrors / Justin Timberlake

Mirrors / Justin Timberlake



Aren't you somethin' to admire?
Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can't help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I'm always
Parallel on the other side
君ってちょっと特別だよね?
だってさ、君の輝きは
例えるなら鏡みたいって
気付かずにはいられないよ
僕の心に君が影響するんだ
孤独を感じて自分の眩しさで
僕が見えにくくなっても
これだけは覚えていて
いつでも僕はいる
君と向かい合ってね

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
手の中に君の手があって
ポケットいっぱいの心があれば
行けない場所なんてないって
ちゃんと君に言えるよ
鏡に手をつけてごらん?
こっちから君を引き寄せるから
必要なのは強い心だけさ

I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
今、君を失いたくないよ
僕が見つめているのは
もう半分の自分
心には空白の部分があって
それを埋められるのが君なんだ
今、どうやって頑張ればいいのか
教えてくれないか?
そうしたら
こんなの楽勝だって言えるよ
昔、君と出会った場所に戻ってきたよ
ずっと待っていてくれたから

It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
君は僕の鏡みたいだよ
鏡に映るもうひとりの僕が
こっちを見つめている
他の誰かが側にいても
僕は成長出来ないよ
今、はっきりと約束するよ
ふたつの影が一つになる
君は僕の鏡みたいだよ
鏡に映るもうひとりの僕が
こっちを見つめている

Aren't you somethin', an original
Cause it doesn't seem merely assembled
And I can't help but stare, cause
I see truth somewhere in your eyes
I can't ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I
Would look at us all the time
君ってちょっと個性的だよね?
単純そうには見えないから
じっと見つめちゃうよ
君の瞳の中に真実が見えるから
君なしでは変われないんた
互いに影響しあう
そんな君が好きなんだ
出来る事なら
いつまでもこうありたい

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
手の中に君の手があって
ポケットいっぱいの心があれば
行けない場所なんてないって
ちゃんと君に言えるよ
鏡に手をつけてごらん?
こっちから君を引き寄せるから
必要なのは強い心だけさ

I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
今、君を失いたくないよ
僕が見つめているのは
もう半分の自分
心には空白の部分があって
それを埋められるのが君なんだ
今、どうやって頑張ればいいのか
教えてくれないか?
そうしたら
こんなの楽勝だって言えるよ
昔、君と出会った場所に戻ってきたよ
ずっと待っていてくれたから

It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
君は僕の鏡みたいだよ
鏡に映るもうひとりの僕が
こっちを見つめている
他の誰かが側にいても
僕は成長出来ないよ
今、はっきりと約束するよ
ふたつの影が一つになる
君は僕の鏡みたいだよ
鏡に映るもうひとりの僕が
こっちを見つめている

Yesterday is history
Tomorrow's a mystery
I can see you lookin' back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me
昨日は思い出
明日は不安定
振り返ってるのが分かるよ
瞳をそらさないで
ねぇ、瞳をそらさないで

I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
今、君を失いたくないよ
僕が見つめているのは
もう半分の自分
心には空白の部分があって
それを埋められるのが君なんだ
今、どうやって頑張ればいいのか
教えてくれないか?
そうしたら
こんなの楽勝だって言えるよ
昔、君と出会った場所に戻ってきたよ
ずっと待っていてくれたから

It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
今、君を失いたくないよ
僕が見つめているのは
もう半分の自分
心には空白の部分があって
それを埋められるのが君なんだ
今、どうやって頑張ればいいのか
教えてくれないか?
そうしたら
こんなの楽勝だって言えるよ
昔、君と出会った場所に戻ってきたよ
ずっと待っていてくれたから

You are, you are the love of my life
君が 君こそが運命の人

Baby, you're the inspiration for this precious song
And I just wanna see your face light up since you put me on
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are
君はこの大切な曲の
インスピレーションなんだ
君と出会った瞬間から
君の笑顔が見たいだけ
だから今、昔の自分には
ちゃんと別れを告げたよ
待ちきれないんだ
君を家まで送ることが
ただ知って欲しかったんだ
君しかいないって

You are, you are the love of my life
君が 君こそが運命の人

Girl you're my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You're my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do
君は僕の鏡
見たいのは君だけ
僕の全てを映し出す
君は僕の鏡
見たいのは君だけ
僕の全てを映し出す

You are, you are the love of my life
君が 君こそが運命の人

More
by kilioandcrow | 2018-02-25 12:57 | Justin Timberlake | Comments(0)

Fool Again / Westlife

Fool Again / Westlife



Baby I know the story
I've seen the picture
It's written all over your face
Tell me, what's the secret
That you've been hiding
And who's gonna take my place
ベイビー 筋書きはわかるよ
大体冊子はつくからさ
君の顔に書いてあるよ
教えてよ どんな秘密を
ずっと隠してきたの?
僕のかわりに誰を選んだの

I should've seen it comin'
I should've read the signs
Anyway, I guess it's over
予測するべきだった
サインに気づくべきだった
とにかく、これで終わりだね

Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can't believe that I'm the fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know, you never told me
信じられないよ
またしても振られ役なんて
この恋は永遠だって
思っていたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ
信じられないよ
またしても振られ役なんて
うまくいってると思ってたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ

Baby, you should've called me
When you were lonely
When you needed me to be there
ベイビー さみしい時には
連絡すべきだったんだよ
必要だったらすぐに行くのに

Sadly, you never gave me
Too many chances
To show you how much I care
悲しいけれど
チャンスをくれなかったね
どんなに君を想っているのか

I should've seen it comin'
I should've read the signs
Anyway, I guess it's over
予測するべきだった
サインに気づくべきだった
とにかく、これで終わりだね

Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can't believe that I'm the fool again
And i who thought you were my friend
How was I to know, you never told me
信じられないよ
またしても振られ役なんて
この恋は永遠だって
思っていたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ
信じられないよ
またしても振られ役なんて
うまくいってると思ってたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ

About the pain and the tears
ohooooo, if i could I would
Turn back the time
痛みも涙も受けとめたのに
もしも出来る事なら
時間を巻き戻したいよ

I Should've seen it comin'
I should've read the signs
Anyway, I guess it's over
予測するべきだった
サインに気づくべきだった
とにかく、これで終わりだね

Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can't believe that I'm the fool again
And i who thought you were my friend
How was I to know, you never told me
信じられないよ
またしても振られ役なんて
この恋は永遠だって
思っていたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ
信じられないよ
またしても振られ役なんて
うまくいってると思ってたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ

Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can't believe that I'm the fool again
And i who thought you were my friend
How was I to know, you never told me
信じられないよ
またしても振られ役なんて
この恋は永遠だって
思っていたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ
信じられないよ
またしても振られ役なんて
うまくいってると思ってたのに
言ってくれなきゃ
わかるはずないさ

More
by kilioandcrow | 2018-02-24 05:54 | Westlife | Comments(0)

Perfect / ONE DIRECTION

Perfect / ONE DIRECTION



I might never be your knight in shining armor
I might never be the one you take home to mother
And I might never be the one who brings you flowers
But I can be the one, be the one tonight
白馬の騎士になれないかもしれない
実家のお母さんには紹介出来ないかもしれない
花束は贈れないかもしれないけど
僕ならなれるよ
今夜なれるよ

When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
‘Cause I'm not good at making promises
初めて君に会った時は
部屋の隅っこにいたね
何か言いたげだったから
思ってる事があったら
聞かせてくれたら嬉しいよ
約束するのは苦手だから

But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
ホテルの部屋で問題を起こしたかったり
ちょっとした秘密のランデブーをしたいなら
そんなイケない事をしたいなら
僕がいいよ
僕ならピッタリなんだ

And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
真夜中に窓を開けてドライブしたり
他人には言えない場所へ行ったりとか
ずっと夢見てたことをやってみたいなら
君がいいよ
君ならピッタリなんだ
ねぇ、今から始めようよ

I might never be the hand you put your heart in
Or the arms that hold you any time you want them
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
‘Cause I can be the one you love from time to time
僕の手では君の心を掴めないかもしれない
望むときに抱きしめてあげられないかもしれない
だからって、一緒にいられないって意味じゃない
恋人になれる時もあるから

When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
Cause I'm not good at making promises
初めて君に会った時は
部屋の隅っこにいたね
何か言いたげだったから
思ってる事があったら
聞かせてくれたら嬉しいよ
約束するのは苦手だから

But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
ホテルの部屋で問題を起こしたかったり
ちょっとした秘密のランデブーをしたいなら
そんなイケない事をしたいなら
僕がいいよ
僕ならピッタリなんだ

And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
真夜中に窓を開けてドライブしたり
他人には言えない場所へ行ったりとか
ずっと夢見てたことをやってみたいなら
君がいいよ
君ならピッタリなんだ
ねぇ、今から始めようよ

And if you like cameras flashing every time we go out
And if you're looking for someone to write your breakup songs about
Baby, I'm perfect
Baby, we're perfect
出かけるたびに写真を撮られたかったり
失恋ソングを書くための相手を探してるなら
僕がいいよ
僕らならピッタリさ

But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
ホテルの部屋で問題を起こしたかったり
ちょっとした秘密のランデブーをしたいなら
そんなイケない事をしたいなら
僕がいいよ
僕ならピッタリなんだ

And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
真夜中に窓を開けてドライブしたり
他人には言えない場所へ行ったりとか
ずっと夢見てたことをやってみたいなら
君がいいよ
君ならピッタリなんだ
ねぇ、今から始めようよ

More
by kilioandcrow | 2018-02-23 05:56 | ONE DIRECTION | Comments(0)

My Love / Westlife

My Love / Westlife



An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I'm all alone
The rooms are getting smaller
誰もいない通り
空っぽの家
心の中に空いた穴
いつも一人きり
部屋はどんどん小さくなる

I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang together
どうしてだろう
なぜなんだろう
どこに行ってしまったんだろう
共に過ごした日々
共に歌った歌は

And all my love
We're holding on forever
Reaching for the love that seems so far
愛しい人よ
永遠に待ってるよ
遥か遠くの愛に手を伸ばしながら

So I say a little prayer
Hope my dreams will take me there
Where the skies are blue
To see you once again my love
Over seas from coast to coast
Find the place I love the most
Where the fields are green
To see you once again, my love
だから小さな祈りを捧げる
夢が連れていってくれるよう
空は青く
もう一度君に会うために
海岸から海岸へ 
すべての海を渡り
最愛の場所を見つけるために
緑の草原で
もう一度君に会うために

I tried to read
I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop
To keep myself from thinking
読書もしてみる
仕事にも行く
友達と一緒に笑っても
物思いに耽ってしまう

I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang together
どうしてだろう
なぜなんだろう
どこに行ってしまったんだろう
共に過ごした日々
共に歌った歌は

And all my love
We're holding on forever
Reaching for the love that seems so far
愛しい人よ
永遠に待ってるよ
遥か遠くの愛に手を伸ばしながら

So I say a little prayer
Hope my dreams will take me there
Where the skies are blue
To see you once again, my love
Over seas from coast to coast
Find the place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
だから小さな祈りを捧げる
夢が連れていってくれるよう
空は青く
もう一度君に会うために
海岸から海岸へ 
すべての海を渡り
最愛の場所を見つけるために
緑の草原で
もう一度君に会うために

To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You're all I'm thinking of
And reaching for the love that seems so far
この腕に君を抱いて
僕の愛を約束して
心から君に伝えたい
いつも想うのは君の事だって
遥か遠くの愛に手を伸ばしながら

So so I say a little prayer
Hope my dreams will take me there
Where the skies are blue
To see you once again, my love
Over seas from coast to coast
Find the place I love the most
Where the fields are green
To see you once again, my love
だから小さな祈りを捧げる
夢が連れていってくれるよう
空は青く
もう一度君に会うために
海岸から海岸へ 
すべての海を渡り
最愛の場所を見つけるために
緑の草原で
もう一度君に会うために

See you in a prayer
Dreams will take me there
Where the skies are blue
To see you once again
Over seas from coast to coast
Find the place I love the most
Where the fields are green
To see you once again, my love
また祈りを捧げるよ
夢が連れていってくれるよう
空は青く
もう一度君に会うために
海岸から海岸へ 
すべての海を渡り
最愛の場所を見つけるために
緑の草原で
もう一度君に会うために

More
by kilioandcrow | 2018-02-21 06:47 | Westlife | Comments(0)

Will You Still Love Me? / Chicago

Will You Still Love Me? / Chicago



Take me as I am
Put your hand in mine now and forever
Darling here I stand,
Stand before you now
Deep inside I always knew
ありのままの僕を受け入れて
さぁ、僕の手を取って
この先ずっと
ここにいるよ
君の目の前にいる
心の奥でいつだってわかってた

It was you, you and me
Two hearts drawn together bound by destiny
It was you and you for me
Every road leads to your door
Every step I take forever more
君だよ 君と僕
2つの心が共に呼び合って
運命で結ばれたのさ
君だよ 僕のための君なんだ
どの道を歩んでも君にたどり着く
一歩一歩が永遠に近づくのさ

Just say you'll love me
for the rest of your life
I gotta lot of love
and I don't want to let go
これからの人生
愛してるって言ってくれるだけでいい
抱えきれない愛があるんだ
君を離したりはしない

Will you still love me
for the rest of my life?
Cause I can't go on
No, I can't go on
I can't go on
If I'm on my own
これからの人生
ずっと愛してくれるかい?
だって続けられないよ
そう、続けられないよ
続けられないんだ
1人ぼっちの人生なんて

Take me as I am
Put your heart in mine,
stay with me forever
'cause I am just a man who never understood
I never had a thing to prove
Till there was you
You and me
Then it all came clear so suddenly
How close to you that I want to be
ありのままの僕を受け入れて
さぁ、心を預けて
ずっと一緒にいよう
だってただの男なんだ
君に出会うまで
証明出来るものもなく
誰からも理解されなかったから
君と僕
すべては突然ハッキリしたよ
どれだけ君の側にいたいかって

Just say you'll love me
for the rest of your life
I gotta lot of love
and I don't want to let go
Will you still love me
for the rest of my life?
Cause I can't go on
No, I can't go on
I can't go on
If I'm on my own
これからの人生
愛してるって言ってくれるだけでいい
抱えきれない愛があるんだ
君を離したりはしない
これからの人生
ずっと愛してくれるかい?
だって続けられないよ
そう、続けられないよ
続けられないんだ
1人ぼっちの人生なんて

Do you believe a love could run so stong?
Do you believe a love could pass you by?
There was no special one for me
I was the lonely one, you see
But then my heart lost all control
Now you're all that I know
愛はこんなにも強くなれるって
信じられるかい?
愛は通り過ぎてしまうって
信じられるかい?
特別な人はいなかったよ
孤独だったんだ、わかるだろ
でも普通じゃいられなかった
そう、君が僕のすべてだから

Just say you'll love me
for the rest of your life
I gotta lot of love
and I don't want to let go
Will you still love me
for the rest of my life?
Cause I can't go on
No, I can't go on
I can't go on
If I'm on my own
これからの人生
愛してるって言ってくれるだけでいい
抱えきれない愛があるんだ
君を離したりはしない
これからの人生
ずっと愛してくれるかい?
だって続けられないよ
そう、続けられないよ
続けられないんだ
1人ぼっちの人生なんて

More
by kilioandcrow | 2018-02-20 05:17 | Chicago | Comments(0)

Had Enough / Richard Marx

Had Enough / Richard Marx



Loneliness pacing up and down these hallways
Second-guessing every thought
Mystified, just spinning 'round in circles
Drowning in the silent screaming with nothing left to say
孤独が玄関を行ったり来たり
必死で考えても
後でとやかく批判される
まるで堂々巡りだよ
沈黙の中で溺れていたら
何も言えないじゃないか

Everytime I reach for you, there's no one there to hold on to
Nothing left for me to miss, I'm letting go, letting go of this
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
いつでも手を差し出すよ
抱きしめてくれる人がいなくても
いなくなるより寂しいものなんてない
行かせないよ 今度は行かせない
考えすぎて我を忘れていた
心の光がなくなったのは
僕も同じなんだよ
何を失ったのか今ならわかるよ
ウンザリなんだ
こんなのはウンザリなんだ

I believe that love should be a reason
To give and get back in return (to give and get back in return)
I wanna breathe in a new beginning
With someone who will wrap her arms around what's left of me
信じてるよ
愛には理由があるべきだって
代わりなんていないから戻ってきて
(代わりなんていないから戻ってきて)
新しく生まれ変わりたいんだ
誰かが彼女と腕を組むなんて
僕には何も残らないから

Everytime I reach for you, there's no one there to hold onto
Nothing left for me to miss, I'm letting go, letting go of this
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
いつでも手を差し出すよ
抱きしめてくれる人がいなくても
いなくなるより寂しいものなんてない
行かせないよ 今度は行かせない
考えすぎて我を忘れていた
心の光がなくなったのは
僕も同じだから
何を失ったのか今ならわかるよ
ウンザリなんだ
こんなのはウンザリなんだ

I'm tired of barely holding on
To something that's already gone.
I'm tired of being the one who's in this all alone.
すべてを失って
頑張り続けるのも疲れたよ
恋人でいるのもね
人は皆ひとりなんだから

Everytime I reach for you, there's no one there to hold on to
Nothing left for me to miss, I'm letting go of this
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
Everytime I reach for you, there's no one there to hold on to
Nothing left for me to miss, I'm letting go, letting go of this
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Now I know what empty is, I've had enough, had enough of this
Oh whoa, oh, I've had enough, had enough of this
いつでも手を差し出すよ
抱きしめてくれる人がいなくても
いなくなるより寂しいものなんてない
行かせないよ 今度は行かせない
考えすぎて我を忘れていた
心の光がなくなったのは、僕も同じ
何を失ったのか今ならわかるよ
ウンザリなんだ
こんなのはウンザリなんだ
考えすぎて我を忘れていた
心の光がなくなったのは、僕も同じ
何を失ったのか今ならわかるよ
ウンザリなんだ
こんなのはウンザリなんだ

More
by kilioandcrow | 2018-02-19 05:51 | Richard Marx | Comments(0)

Rebirthing / Skillet

Rebirthing / Skillet



I lie here paralytic
Inside this soul
Screaming for you ‘til my throat is numb
I wanna break out I need a way out
I don’t believe that it’s gotta be this way
The worst is the waiting
In this womb I’m suffocating
無気力で横たわる
心の中で
君の為に叫ぶ
喉の感覚がなくなるまで
逃げ出したい
抜け道を見つけなくちゃ
それがこの道だなんて
信じられないよ
最悪なのは待つことさ
体内で窒息しちゃうから

Feel your presence filling up my lungs with oxygen
I take you in
I’ve died
君を感じるんだ
肺を酸素で満たしてくれ
君を受け入れなきゃ
僕は死んでいた

Rebirthing now
I wanna live for love wanna live for you and me
Breathe for the first time now
I come alive somehow
Rebirthing now
I Wanna live my life wanna give you everything
Breathe for the first time now
I come alive somehow
Right now
Right now
今、生まれ変わるよ
愛のために生きたい
ふたりのために生きたい
今、初めて息をする
何とか生きてるよ
今、生まれ変わるよ
自分の人生を生きるよ
すべてを君に捧げるために
今、初めて息をする
何とか生きてるよ
今すぐ
今すぐ

I lie here lifeless
In this cocoon
Shedding my skin cause
I’m ready to
I wanna break out
I found a way out
I don’t believe that it’s gotta be this way
The worst is the waiting
In this womb I’m suffocating
ぼんやりと横たわる
この繭の中
自分の殻を破らなきゃ
準備は出来た
逃げ出したい
抜け道を見つけなくちゃ
それがこの道だなんて
信じられないよ
最悪なのは待つことさ
体内で窒息しちゃうから

Feel your presence filling up my lungs with oxygen
I take you in
I’ve died
君を感じるんだ
肺を酸素で満たしてくれ
君を受け入れなきゃ
僕は死んでいた

Rebirthing now
I wanna live for love wanna live for you and me
Breathe for the first time now
I come alive somehow
Rebirthing now
I Wanna live my life wanna give you everything
Breathe for the first time now
I come alive somehow
(I come alive somehow)
今、生まれ変わるよ
愛のために生きたい
ふたりのために生きたい
今、初めて息をする
何とか生きてるよ
今、生まれ変わるよ
自分の人生を生きるよ
すべてを君に捧げるために
今、初めて息をする
何とか生きてるよ
(何とか生きてるの)

Tell me when I’m gonna live again
Tell me when I’m gonna breathe you in
Tell me when I’m gonna feel inside
Tell me when I’m gonna feel alive
いつまた生きられる?
いつ息が出来る?
(いつ心を感じられるの?)
(いつ生を感じられるの?)

Tell me when I’m gonna live again
Tell me when this fear will end
Tell me when I’m gonna feel inside
Tell me when I’ll feel alive
(いつまた生きられるの?)
(いつ恐怖は終わるの?)
(いつ心を感じられるの?)
(いつ生を感じられるの?)

Rebirthing now
I wanna live for love wanna live for you and me
Breathe for the first time now
I come alive somehow
Rebirthing now
I Wanna live my life wanna give you everything
Breathe for the first time now
I come alive somehow
(I come alive somehow)
今、生まれ変わるよ
愛のために生きたい
ふたりのために生きたい
今、初めて息をする
何とか生きてるよ
今、生まれ変わるよ
自分の人生を生きるよ
すべてを君に捧げるために
今、初めて息をする
何とか生きてるよ
(何とか生きてるの)

Right now
I come alive somehow
Right now
I come alive somehow
今すぐ
何とか生きてるから
今すぐ
何とか生きてるから

More
by kilioandcrow | 2018-02-17 00:01 | Skillet | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ