<   2017年 09月 ( 25 )   > この月の画像一覧

Woderwall / Ed Sheeran (Oasis Cover)




Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
今日がその日ってやつさ
君がやり返される日だよ
自分がするべき事を
気付けなかったんだから
僕みたいに君を想える人は
他には誰もしないよ

Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
街の喧噪で聞く言葉に
心の炎が消えていく
前からわかっていたのに
疑問すら抱かなかったからさ
僕みたいに君を想える人は
他には誰もしないよ

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
But I don't know how
僕たちが歩む道は険しくて
導いてくれる光は眩しすぎる
伝えたい事は山ほどあるのに
どう言えばいいのかわからない

Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
だって多分
僕を救える唯一の存在なんだ
結局君は
僕の不思議な壁なんだよ

Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now
今日がその日だったのに
君はやり返されなかった
自分がすべきじゃない事に
気付かなきゃいけないってことさ
僕みたいに君を想える人は
他には誰もしないよ

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how
僕たちが歩む道は険しくて
導いてくれる光は眩しすぎる
伝えたい事は山ほどあるのに
どう言えばいいのかわからない

I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
だって多分
僕を救える唯一の存在なんだ
結局君は
僕の不思議な壁なんだよ

I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
だって多分
僕を救える唯一の存在なんだ
結局君は
僕の不思議な壁なんだよ

Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
言ったろ 多分
僕を救える唯一の存在なんだ
結局君は
僕の不思議な壁なんだよ

More
by kilioandcrow | 2017-09-30 06:09 | Ed Sheeran | Comments(0)

With Me / SUM41

With Me / SUM41



I don't want this moment to ever end
Where everything's nothing without you
I wait here forever just to, to see you smile
'Cause it's true,
I am nothing without you
こんな終わりは望まなかった
君がいなれば無意味だよ
ずっとここで待つよ
ただ笑顔を見るために
本当さ
君がいないと意味がない

Through it all
I've made my mistakes
I stumble and fall
but I mean these words
結局全部
僕が間違っていた
躓き倒れても
こう言うよ

I want you to know with everything I won't let this go
These words are my heart and soul
I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
and I won't let go
すべて知ってもらいたい
この言葉は僕の心と魂なんだ
この瞬間を逃さないよ
苦しくても知って欲しい
ひとりにはしないって

Thoughts read unspoken forever in doubt
The pieces of memories fall to the ground
I know what I didn't have so,
I won't let this go
'Cause it's true,
I am nothing without you
言葉の行間からは何もわからない
記憶の欠片は地面に落ち
足りないものは分かっている
手放したりはしないよ
それは本物だから
君がいないと意味がない

All the streets where I walked alone
With nowhere to go
Have come to an end
ひとりで歩いた道は
行くあてもなく
いずれ行き止まりになる

I want you to know with everything I won't let this go 
These words are my heart and soul
I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show 
and I won't let go
すべて知ってもらいたい
この言葉は僕の心と魂なんだ
この瞬間を逃さないよ
苦しくても知って欲しい
ひとりにはしないって

In front of your eyes,
it falls from the skies
When you don't know what you're looking to find
In front of your eyes,
it falls from the skies
君の目の前で
空から落ちて来る
何を探しているのかわからぬまま
君の目の前で
空から落ちて来る

When you just never know what you will find
What you will find,
what you will find
What you will find,
what you will find
何を探しているのかわからない時   
君が見つけるもの
君が見つけるもの


I don't want this moment to ever end
Where every thing's nothing without you
こんな終わりは望まなかった
君がいなければ無意味だよ

I want you to know with everything I won't let this go 
These words are my heart and soul
I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show 
and I won't let go
すべて知ってもらいたい
この言葉は僕の心と魂なんだ
この瞬間を逃さないよ
苦しくても知って欲しい
ひとりにはしないって

I want you to know with everything I won't let this go 
These words are my heart and soul
I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show and I won't let go
すべて知ってもらいたい
この言葉は僕の心と魂なんだ
この瞬間を逃さないよ
苦しくても知って欲しい
ひとりにはしないって

More
by kilioandcrow | 2017-09-29 05:56 | SUM41 | Comments(0)
(Sittin' On) The Dock Of The Bay / Otis Redding



Sittin' in the morning sun
I'll be sittin' when the evening comes
Watching the ships roll in
Then I watch them roll away again, yeah
朝焼けの中座っている
夜が来るまで座り続けよう
船の往来を眺めながら
繰り返し見続けるのさ

I'm sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh
I'm just sittin' on the dock of the bay
Wastin' time
波止場に座って
潮の満ち引きを眺めている
ただ波止場に座って
無為の時間を過ごしている

I left my home in Georgia
Headed for the Frisco Bay
Cuz I've had nothing to live for
And look like nothing's gonna come my way
故郷のジョージアを離れ
サンフランシスコ湾に向かった
だって生きる目標もなく
何もかもうまく行きそうにないから

So,I'm sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh
I'm just sittin' on the dock of the bay
Wastin' time
だから波止場に座って
潮の満ち引きを眺めている
ただ波止場に座って
無為の時間を過ごしている

Looks like nothing's gonna change
Everything still remains the same
I can't do what ten people tell me to do
So I guess I'll remain the same, listen
何も変わらないように思えるし
すべてが同じだって思わせる
やれと言われた事も出来ないしね
だから思うのさ
僕は変わらないと思う、聞いて

Sittin' here resting my bones
And this loneliness won't leave me alone, listen
Two thousand miles I roam
Just to make this dock my home, now
ここに座って休んでいるけど
この孤独はずっと付きまとうだろう、聞いて
2000マイルも彷徨うんだ
ただこの波止場が僕の家なのさ、今は

I'm sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh
I'm just sittin' on the dock of the bay
Wastin' time
波止場に座って
潮の満ち引きを眺めている
ただ波止場に座って
無為の時間を過ごしている

More
by kilioandcrow | 2017-09-28 06:02 | Otis Redding | Comments(0)

Through My Veins / Richard Marx

Through My Veins / Richard Marx



I saw you sitting by the window
Of a cafe I passed by
And though clearly my reflection
It was your face I recognised
通りかかったカフェで
窓際に座る君を見た
思わず反応したけど
君も気付いてくれたね

And after all these years
I'm still right here
Where you left me
何年経っても
ここにずっといるよ
僕を置いてどこに行っても

And I've been calling out
Believing you would answer
But I'll try to let go now
Cause it's you running through
My veins
ずっと連絡してたよ
返事をくれるって信じてたけど
君を手放さないとね
だって君は
僕の流れるリズムだから

You'd come by when I was dreaming
But lately you've been gone
Maybe I've been trying too hard
And maybe you have just moved on
君が戻ってくる
夢を見ていたんだ
でも最近は出てきてくれないね
必死で努力してきたつもりだけど
上辺だけだったのかも知れないね

I guess there's not a lot that you forgot
To tell me
伝え忘れたことが
少しでもあるんじゃないかな

And I've missed you hanging round
And the way we were together
But I can't let go now
Cause it's you running through
My veins
追いつめられていた事を
見逃してしまったんだ
この道を共に歩んできたけど
君を手放さないとね
だって
君は僕の流れるリズムだから

Oh
It's you running through my veins
Oh
And it's you running through my veins
Oh
It's you running through my veins
だって君は僕の流れるリズムだから
だって君は僕の流れるリズムだから
だって君は僕の流れるリズムだから

More
by kilioandcrow | 2017-09-27 06:50 | Richard Marx | Comments(0)
Straight Through My Heart / Bryan Adams



I could start dreamin' but it never ends
As long as you're gone we may as well pretend
I've been dreamin'
Straight from the heart
夢を見始めても決して終わらない
君が行ってしまうのなら
平気だよと強がるのもいいかも知れない
ずっと夢を見続けてる
正直な気持ちさ

You say it's easy but who's to say
That we'd be able to keep it this way
But it's easier
Comin' straight from the heart
「楽勝」っていうけど誰に言える?
僕らがこのまま続けられるって
もっと簡単なんだ
正直な気持ちなら

Oh give it to me straight from the heart
Tell me we can make another start
You know I'll never go
As long as I know
It's comin' straight from the heart
正直になってくれ
もう一度やり直せるって
わかってるよね
僕は離れたりしない
僕がわかる限りね
それが正直な気持ちだよ

I'll see you on the street some other time
And all our words would just fall out of line
俺たちの会話はギクシャクするかもしれない
While we're dreamin'
Straight from the heart
いつか街ですれ違うだろう
ギクシャクするかも知れない
夢を見ている間はね
正直な気持ちさ

Oh give it to me straight from the heart
Tell me we can make another start
You know I'll never go
As long as I know
It's comin' straight from the heart
正直になってくれ
もう一度やり直せるって
わかってるよね
僕は離れたりしない
僕がわかる限りね
それが正直な気持ちだよ

Don't ever leave me darlin'
離れないでね

Oh straight from the heart
Tell me we can make one more start
You know I'll never go
As long as I know
正直になってくれ
もう一度やり直せるって
わかってるよね
僕は離れたりしない
僕がわかる限りね

Give it to me now, straight from the heart
Tell me we can make one more start
You know I'll never go
As long as I know
今こそ正直になって
もう一度やり直せるって
わかってるよね
僕は離れたりしない
僕がわかる限りね

More
by kilioandcrow | 2017-09-25 05:37 | Bryan Adams | Comments(0)

More Than Words / EXTREME

More Than Words / EXTREME



Saying I love you
Is not the words I want to hear from you
It's not that I want you
Not to say, but if you only knew
愛してるって言葉を
君から聞きたくないんだよ
言わないでって事じゃなくて
ただ分かってくれたらなって

How easy it would be to show me how you feel
More than words is all you have to do to make it real
Then you wouldn't have to say that you love me
Cos I'd already know
気持ちを伝えるのは
そんなに難しくないよ
言葉以上の事で
本気なんだってわかるから
そうしたら、わざわざ
愛してるなんて言わなくても
とっくにわかってるから

What would you do if my heart was torn in two
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say if I took those words away
Then you couldn't make things new
Just by saying I love you
心が引き裂かれたらどうするの?
君の愛が本当だと伝えるには
言葉以上の事が必要なんだ
言葉が奪れたら何て言うの?
愛してるって言葉だけじゃ
新しいものは生まれないから

Now I've tried to talk to you and make you understand
All you have to do is close your eyes
And just reach out your hands
And touch me
Hold me close don't ever let me go
今も君と話して
理解して欲しくて説明してる
君はただ瞳を閉じて
手を差し出してくれればいい
そうしたら僕に触れて
強く抱きしめ離さないで欲しい

More than words is all I ever needed you to show
Then you wouldn't have to say that you love me
Cos I'd already know
言葉以上の事を表すことが
何よりも大切なのさ
そうしたら愛してるなんて
言わなくて済むんだよ
とっくにわかってるからさ

What would you do if my heart was torn in two
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say if I took those words away
Then you couldn't make things new
Just by saying I love you
心が引き裂かれたらどうするの?
君の愛が本物だと伝えるには
言葉以上の事が必要なんだ
言葉が奪れたら何て言うの?
愛してるって言葉だけじゃ
新しいものは生まれないから

More
by kilioandcrow | 2017-09-24 05:57 | EXTREME | Comments(0)

Flying Without Wings / Westlife

Flying Without Wings / Westlife




Everybody's looking for that something
One thing that makes it all complete
You'll find it in the strangest places
Places you never knew it could be
誰もが何か探してる
自分を完成させてくれるものを
意外な場所で見つかったり
思いがけない場所で見つかるんだ

Some find it in the face of their children
Some find it in their lover's eyes
Who can deny the joy it brings
When you've found that special thing
You're flying without wings
ある人は子供の顔に見出し
ある人は恋人の瞳に見出す
得られる喜びは誰にも消せはしない
特別な何かを見つけたら
翼がなくても飛べるのさ

Some find it sharing every morning
Some in their solitary nights
You'll find it in the words of others
A simple line can make you laugh or cry
ある人は毎朝愛する人と目覚める事に
ある人は1人の静かな生活にそれを見出す
他人の作り上げた作品に見出す人もいる
たった一言が人を笑わせ泣かせたりもする

You'll find it in the deepest friendship
The kind you cherish all your life
And when you know how much that means
You've found that special thing
You're flying without wings
深い友情に見出すこともある
一生途絶えない友情に
どれほど大切なものかわかった時
人は特別な何かと出会う
翼がなくても飛べるのさ

So impossible as they may seem
You've got to fight for every dream
‘Cause who's to know which one you let go
Would have made you complete
どんなに不可能に思えても
夢を叶えるために立ち向かうんだ
誰にもわからないじゃないか
手放した夢が君にとって
かけがえのないものかも知れないから

Well, for me it's waking up beside you
To watch the sunrise on your face
To know that I can say I love you
At any given time or place
It's little things that only I know
Those are the things that make you mine
And it's like flying without wings
‘Cause you're my special thing
I'm flying without wings
僕にとっては君の隣で目覚めること
君の顔を照らす朝の光を見つめること
愛してると言える自分を確認すること
いつでもどこでもね
些細なことかも知れないけど
それが二人を結び付けている
翼がなくても飛べるみたいに
僕にとっての特別な何かは君なんだ
翼なしで飛んでいるのさ

And you're the place my life begins
And you'll be where it ends
I'm flying without wings
And that's the joy you bring
I'm flying without wings
君は僕の人生が始まり
終わりを迎えるところ
翼なしで飛んでいるのさ
それが君の与えてくれる喜び
翼なしで飛んでいるのさ

More
by kilioandcrow | 2017-09-23 05:23 | Westlife | Comments(0)

l'll Be There for You / Westlife

l'll Be There for You / Westlife (The Rembrandts cover)



So no one told you life was going to be this way.
Your job's a joke, you're broke, you're love life's DOA.
It's like you're always stuck in second gear,
Well, it hasn't been your day, your week, your month, or even your year.
誰も人生がこんな感じなんて
教えてくれなかったよ
くだらない仕事
生活はカツカツ
恋愛は到着時死亡状態
いつもセカンドギアで止まってる感じ
ついてない日が
何日、何週間、何カ月、何年続いたって

But, I'll be there for you, when the rain starts to pour.
I'll be there for you, like I've been there before.
I'll be there for you, cause you're there for me too.
いつもそばにいるよ
(土砂降りの日だって)
いつもそばにいるよ
(いつもと変わらずに)
いつもそばにいるよ
(だって君もそうしてくれるから)

You're still in bed at ten, the work began at eight.
You've burned your breakfast, so far, things are going great.
Your mother warned you there'd be days like these,
But she didn't tell you when the world has brought you down to your knees.
朝の10時、君はまだ布団の中
仕事は8時に始まってる
朝食はまる焦げ
朝からついてない事だらけ
こんな日もあるって母さんが言ってたよ
でも教えてくれなかったと思うよ
世の中に絶望した時でも
いつもそばにいてくれる人のこと

That, I'll be there for you, when the rain starts to pour.
I'll be there for you, like I've been there before.
I'll be there for you, cause you're there for me too.
いつもそばにいるよ
(土砂降りの日だって)
いつもそばにいるよ
(いつもと変わらずに)
いつもそばにいるよ
(だって君もそうしてくれるから)

No one could ever know me, no one could ever see me.
Seems like you're the only one who knows what it's like to be me.
Someone to face the day with, make it through all the rest with,
Someone I'll always laugh with, even at my worst, I'm best with you.
It's like you're always stuck in second gear,
Well, it hasn't been your day, your week, your month, or even your year.
誰も理解してくれなかった
誰も本当の自分を見てくれなかった
君だけはありのままをわかってくれる
日々を共に向き合える人なら
ずっと上手くやっていけるよ
一緒に笑い合える人がいれば
最低な日でさえ最高の日になる
いつもセカンドギアで止まってる感じ
ついてない日が
何日、何週間、何カ月、何年続いたって

But, I'll be there for you, when the rain starts to pour.
I'll be there for you, like I've been there before.
I'll be there for you, cause you're there for me too.
いつもそばにいるよ
(土砂降りの日だって)
いつもそばにいるよ
(いつもと変わらずに)
いつもそばにいるよ
(だって君もそうしてくれるから)

I'll be there for you.
I'll be there for you.
I'll be there for you, cause you're there for me too.
いつもそばにいるよ
いつもそばにいるよ
いつもそばにいるよ
(だって君もそうしてくれるから)

More
by kilioandcrow | 2017-09-22 05:53 | Westlife | Comments(0)

Something Right / Westlife

Something Right / Westlife



Never thought that Id be so inspired
Never thought that I would find a higher truth
I believed that love was overrated
Til the moment I found you
こんなに心を動かされるなんて
想像もしなかったよ
もっとすごい真実があるなんて 想像もしなかったよ
愛なんて大げさだって信じていた
君に出会う瞬間までね

Now, baby, I know I don't deserve
The love you give me
But now I understand that
ベイビー、わかるよ
君の愛にふさわしい男じゃないけど
今ならわかるんだ

If you want me I must be doing something right
I got nothing left to prove and it's all because of you
So if you need me and, baby, I make you feel alive
I know I must be doing, doing something right
君が必要としてくれるなら
正しいことをしてるんだ
証明出来るものなんて何もないよ
全部君が理由だから
だから必要としてくれるなら
生きてる事を実感させてあげる
わかるよ
正しいことをしてるんだ

It's because of you I feel so lifted
I've been looking at my life from higher ground
Never thought that I'd be so elated
You're the one who turned it all around
舞い上がってるのは君のせいだよ
ずっと他人事みたいに人生を見てきたから
こんな気持ちになるなんて
想像もしなかったよ
君が人生を変えてくれたんだ

Now baby, I didnt' know myself
Until you changed me
And made me understand that
自分自身をわかってなかったよ
君が変えてくれるまで
僕に教えてくれるまで

If you want me I must be doing something right
I got nothing left to prove and it's all because of you
So if you need me and, baby, I make you feel alive
I know I must be doing, doing something right
君が必要としてくれるなら
正しいことをしてるんだ
証明出来るものなんて何もないよ
全部君が理由だから
だから必要としてくれるなら
生きてる事を実感させてあげる
わかるよ
正しいことをしてるんだ

Now, baby, I know I don't deserve
The love you give me
But now I understand that
ベイビー、わかるよ
君の愛にふさわしい男じゃないけど
今ならわかるんだ

If you want me I must be doing something right
I got nothing left to prove and it's all because of you
So if you need me and, baby, I make you feel alive
I know I must be doing, doing something right
君が必要としてくれるなら
正しいことをしてるんだ
証明出来るものなんて何もないよ
全部君が理由だから
だから必要としてくれるなら
生きてる事を実感させてあげる
わかるよ
正しいことをしてるんだ

So if you need me and, baby, I make you feel alive
I know I must be doing
I know I must be doing something right
Yeah, yeah, something right
だから必要としてくれるなら
生きてる事を実感させてあげる
わかるよ
正しいことを
正しいことをしてるんだ
正しいんだ



More
by kilioandcrow | 2017-09-21 05:41 | Westlife | Comments(0)

Swear It Again / Westlife

Swear It Again / Westlife




I wanna know
Who ever told you I was letting go
The only joy that I have ever known
Girl, they were lying
知りたいよ
誰が手放すなんて言ったの?
今まで知らなかった
たったひとつの喜びなのに
みんな嘘をついていたんだ

Just look around
And all of the people that we used to know
Just given up, they wanna let it go
But we're still trying
周囲を見てよ
昔馴染みはみんな諦めちゃった
手放したかったのさ
でも僕らはまだ頑張ってる

So you should know this love we share
Was never made to die
I'm glad we're on this one way street just you and I
Just you and I
だから知っておいて
分かち合ってるこの愛は
無くなるものじゃないんだ
この一方通行にいることが
すごく嬉しいんだ
君と僕だけで
君と僕だけで

I'm never gonna say, "Goodbye"
'Cos I never wanna see you cry
I swore to you my love would remain
And I swear it all over again and I
I'm never gonna treat you bad
'Coz I never wanna see you sad
I swore to share your joy and your pain
And I swear it all over again
All over again
「さよなら」なんて言わないよ
君の泣き顔は見たくないから
僕の愛は変わらないって誓うよ
何度でも誓うよ
ひどい事は絶対しないよ
君の悲しい顔は見たくないから
喜びも痛みも分かち合うって誓うよ
何度でも誓うよ

Some people say
That Everything has got it's place in time
Even the day must give way to the night
But I'm not buying
ある人が言う
「すべてに時と場所がある
昼が夜に変わるように」って
そんなの受け入れないよ

'Coz in your eyes
I see a love that burns eternally
And if you see how beautiful you are to me
You'll know I'm not lying
だって君の瞳に
永遠に燃える愛を見るから
そして僕にとって君が
どんなに素晴らしい存在か
わかってくれたら
嘘をついてないってわかるよ

Sure there'll be times we wanna say "Goodbye"
But even if we try
There are somethings in this life won't be denied
Won't be denied
「さよなら」を言いたい時もあるだろうね
でもどんなに頑張っても
人生には否定出来ないものがある
否定出来ないものがね

I'm never gonna say, "Goodbye"
'Cos I never wanna see you cry
I swore to you my love would remain
And I swear it all over again and I
I'm never gonna treat you bad
'Coz I never wanna see you sad
I swore to share your joy and your pain
And I swear it all over again
All over again
「さよなら」なんて言わないよ
君の泣き顔は見たくないから
僕の愛は変わらないって誓うよ
何度でも誓うよ
ひどい事は絶対しないよ
君の悲しい顔は見たくないから
喜びも痛みも分かち合うって誓うよ
何度でも誓うよ

The more I know of you is the more I know I love you
And the more that I'm sure
I want you forever and ever more
And the more that you love me
The more that I know
Oh that I'm never gonna let you go
Gotta let you know that I
知れば知るほど
愛してるってわかるのさ
確信すればするほど
ここより永久に求めてしまう
愛すれば愛するほど
分かるんだよ
絶対手放したりしないって
君に知ってもらわらくちゃ

I'm never gonna say, "Goodbye"
'Cos I never wanna see you cry
I swore to you my love would remain
And I swear it all over again and I
I'm never gonna treat you bad
'Coz I never wanna see you sad
I swore to share your joy and your pain
And I swear it all over again
All over again
「さよなら」なんて言わないよ
君の泣き顔は見たくないから
僕の愛は変わらないって誓うよ
何度でも誓うよ
ひどい事は絶対しないよ
君の悲しい顔は見たくないから
喜びも痛みも分かち合うって誓うよ
何度でも誓うよ

All over again
All over again
And I swear it all over again
何度でも
何度でも
何度でも誓うよ
by kilioandcrow | 2017-09-19 05:30 | Westlife | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ