人気ブログランキング |

<   2017年 08月 ( 8 )   > この月の画像一覧

Shake It Off / Tyler Swift

Shake It Off / Tyler Swift



I stay out too late
Got nothing in my brain
That's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm
夜遊びをしていたら
頭が空っぽだって
みんなそう言うの
みんなそう言うの

I go on to many dates
But I can't make 'em stay
At least that's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm
沢山デートをしても
長続きしないだろうって
少なくてもみんなが言うだけ
みんなが言うだけ

But I keep cruising
Can't stop, won't stop moving
It's like I got this music
In my mind
Singing, "It's gonna be alright."
でも、進み続けるよ
止まらないし 止まるつもりもない
こんな風にね
心の中に音楽が流れるの
「なんとかなる」って

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
遊び人は遊ぶもの
嫌われ者は嫌われる
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ
失恋すれば傷つくし
嘘つきは嘘つきだもん
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ

I never miss a beat
I'm lightning on my feet
And that's what they don't see, mmm-mmm
that's what they don't see, mmm-mmm
ビートは絶対見逃さない
足元が輝いてるの
だからみんなわからないんだね
だからみんなわからないんだね

I'm dancing on my own
(dancing on my own)
I make the moves up as I go (moves up as I go)
And that's what they don't know, mmm-mmm
that's what they don't know, mmm-mmm
ひとりで踊りまくって
(ひとりで踊って)
思い通りにやっていく
(思い通りに)
みんなわかってないんだよ
みんな知らないんだよ

But I keep cruising
Can't stop, won't stop grooving
It's like I got this music
In my mind
Singing, "It's gonna be alright."
でも、進み続けるよ
止まらないし 止まるつもりもない
こんな風にね
心の中に音楽が流れるの
「なんとかなる」って

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
遊び人は遊ぶもの
嫌われ者は嫌われる
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ
失恋すれば傷つくし
嘘つきは嘘つきだもん
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
気にしない 気にしないよ
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!

Hey, hey, hey
Just think while you've been getting down and out about the liars and the dirty, dirty cheats of the world,
You could've been getting down to this sick beat.
ちょっと考えてみてよ
世の中の嘘つきとか
ずる賢い意地悪とか
そんなことでずっと悩んでる
最高の音楽でぶっ飛ばしちゃわない?

My ex-man brought his new girlfriend
She's like "Oh, my god, I'm just gonna shake."
And to the fella over there with the hella good hair
Won't you come on over, baby? We can shake, shake, shake
元カレが新しい彼女を連れてきた
こんな感じ
『なんてこと!踊りたいのぉ!』って
でもワタシは向こうにいる
イケてる髪型の人に言うの
こっちにきて?
一緒に踊らない?って

Yeah
ねぇ?

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
遊び人は遊ぶもの
嫌われ者は嫌われる
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ
失恋すれば傷つくし
嘘つきは嘘つきだもん
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
気にしない 気にしないよ
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
気にしない 気にしないよ
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
気にしない 気にしないよ
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!

More
by kilioandcrow | 2017-08-31 05:56 | Taylor Swift | Comments(0)
Last Christmas / Westlife (Wham! Cover)

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
去年のクリスマス
君に心を捧げたんだ
でも君は翌日には捨ててしまった
今年は
涙を流さないように
心を誰か特別な人に捧げるんだ

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
去年のクリスマス
君に心を捧げたんだ
でも君は翌日には捨ててしまった
今年は
涙を流さないように
心を誰か特別な人に捧げるんだ

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me?
Well
It’s been a year
It doesn’t surprise me
一度噛まれると二度目は臆病になる
距離をおいたけど
まだ君にくぎ付けなんだ
教えてよ
僕を覚えてる?
まぇ
あれから1年経ったから
驚いたりしないけどね

(Happy Christmas)
I wrapped it up and sent it
僕はそれを包んで送ったさ
With a note saying “I love you”
I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again
(よいクリスマスを)
それを包んで送ったよ
「愛してる」ってメモを添えて
本気だった
今ではバカだったってわかるけど
もし君が今キスをしてくれたら
君にまた騙されちゃうよ

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
去年のクリスマス
君に心を捧げたんだ
でも君は翌日には捨ててしまった
今年は
涙を流さないように
心を誰か特別な人に捧げるんだ

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
去年のクリスマス
君に心を捧げたんだ
でも君は翌日には捨ててしまった
今年は
涙を流さないように
心を誰か特別な人に捧げるんだ

A crowded room
Friends with tired eyes
I’m hiding from you and your soul of ice
My god
I thought you were someone to rely on
Me?
I guess I was a shoulder to cry on
混雑した部屋
疲れた目の友達
君と君の冷たい心から隠れているんだ
僕は都合のよい存在だったんだ
ああ
君なら信頼出来ると思っていたよ
僕?
思うに都合のいい存在だったんだ

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I’ve found a real love
You’ll never fool me again
心に火を灯した恋人の顔
隠してたけど君は僕をズタズタにしたんだ
今は本当の愛を見つけたよ
君にはもう騙されたりしないから

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
去年のクリスマス
君に心を捧げたんだ
でも君は翌日には捨ててしまった
今年は
涙を流さないように
心を誰か特別な人に捧げるんだ

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
去年のクリスマス
君に心を捧げたんだ
でも君は翌日には捨ててしまった
今年は
涙を流さないように
心を誰か特別な人に捧げるんだ

A face on a lover with a fire in his heart
(I gave you mine)
A man under cover but you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special
心に火を灯した恋人の顔
(君に僕を捧げたんだ)
隠してたけど君は僕をズタズタにしたんだ
多分、来年は誰か特別な人に捧げるよ
誰か素敵な人に

More
by kilioandcrow | 2017-08-29 05:43 | Westlife | Comments(0)

Let It Go / James Bay

Let It Go / James Bay



From walking home and talking loads
To seeing shows in evening clothes with you
From nervous touch to getting drunk
To staying up and waking up with you
歩いて帰宅すると
しゃべり声が聞こえた
イブニングドレスを着る君を見た
ぎこちなく手を繋ぎ
完全に酔ってた
夜更かしして
君と一緒に目を覚ました

But now we're sleeping at the edge
Holding something we don't need
All this delusion in our heads
Is gonna bring us to our knees
でも今は崖っぷちで眠っている
要らない何かを大事に抱えて
頭の中の妄想が僕らを跪かせる

So come on let it go
Just let it be
Why don't you be you
And I'll be me
だから固執しないよ
ありのままを受け入れて
君は君らしく
僕は僕らしく

Everything's that's broke
Leave it to the breeze
Why don't you be you
And I'll be me
And I'll be me
壊れてしまったものはみんな
そよ風に任せよう
君には君らしく
僕は僕らしく
僕は僕らしくいたい

From throwing clothes across the floor
To teeth and claws and slamming doors at you
If this is all we're living for
Why are we doing it, doing it, doing it anymore
服を投げたり
激しい喧嘩をしたり
拒絶したこともあった
それが生きがいだとしたら
なぜこれ以上同じことを
続ける必要があるのかな

I used to recognize myself
It's funny how reflections change
When we're becoming something else
I think it's time to walk away
前は自分が分かってた
人は変わっていく時に
見える姿もまた変わっていく
そろそろ旅立つ時なのさ

So come on let it go
Just let it be
Why don't you be you
And I'll be me
だから固執しないよ
ありのままを受け入れて
君は君らしく
僕は僕らしく

Everything's that's broke
Leave it to the breeze
Why don't you be you
And I'll be me
And I'll be me
壊れてしまったものはみんな
そよ風に任せよう
君には君らしく
僕は僕らしく
僕は僕らしくいたい

Trying to fit your hand inside of mine
When we know it just don't belong
There's no force on earth
Could make me feel right, no
君の手を僕の手に
きちんと収めようとして
うまく馴染まないとしても
どんな偉大な力が働いたって
僕は納得なんて出来ないよ

Trying to push this problem up the hill
When it's just too heavy to hold
Think now's the time to let it slide
問題を棚上げにしようとしても
支えるだけで精いっぱい
そろそろ諦めて
滑り落とすべきなんだろうね

So come on let it go
Just let it be
Why don't you be you
And I'll be me
だから固執しないよ
ありのままを受け入れて
君は君らしく
僕は僕らしく

Everything's that's broke
Leave it to the breeze
Why don't you be you
And I'll be me
And I'll be me
壊れてしまったものはみんな
そよ風に任せよう
君には君らしく
僕は僕らしく
僕は僕らしくいたい

More
by kilioandcrow | 2017-08-27 05:50 | James Bay | Comments(0)
Wake Me Up Before You Go-Go / Westlife (Wham! Cover)



You put the boom boom into my heart
You send my soul sky high when your lovin' starts
Jitterbug into my brain
Goes bang bang bang till my feet do the same
君がドキドキさせる
君に愛され始めると
心が空高く舞い上がるんだ
頭の中でジルバを踊り
バン!バン!バン!って
足まで一緒に動いちゃう

But something's bugging me
Something ain't right
My best friend told me
Where you were last night
でも何かひっかかる
何かがおかしいんだ
親友から聞いたけど
昨日の夜出かけたんだってね

Left me sleeping
In my bed
I was dreaming
But I should've been with you instead
ベッドで眠る僕を置いて
夢を見ていたよ
でも君と一緒にいるべきだった

Wake me up before you go go
Don't leave me hanging on like a yo-yo
Wake me up before you go go
I don't want to miss it when you hit that high
Wake me up before you go go
'Cause I'm not planning on going solo
Wake me up before you go go
Take me dancing tonight
I want to hit that high
出て行く前に起こして
ヨーヨーみたいに
宙ぶらりんにはしないで
出て行く前に起こして
最高の君を見逃したくない
出て行く前に起こして
独りで踊るつもりはないから
出て行く前に起こして
今夜、踊りにいこうよ
最高の僕を見せてあげる

You get the gray skies outta my way
You make the sun shine brighter than Doris Day
Turn a mere spark into a flame
My beats per minute never been the same
君は僕の人生から
曇り空を晴らしてくれる
ドリス・デイよりも
明るく太陽を輝かせる
閃光は炎に変わり
心拍数はずっと乱れてる

'Cause you're my lady
I'm your fool
Makes me crazy
When you act so cruel
だって君は僕の恋人
僕は君の愚か者
狂わされたら
もう発狂しちゃうよ

C'mon baby
Let's not fight
We'll go dancing
And everything will be alright
さぁ、ベイビー
喧嘩はやめよう
踊りに行こう
みんなうまくいくから

Wake me up before you go go
Don't leave me hanging on like a yo-yo
Wake me up before you go go
I don't want to miss it when you hit that high
Wake me up before you go go
'Cause I'm not planning on going solo
Wake me up before you go go
Take me dancing tonight
I want to hit that high
出て行く前に起こして
ヨーヨーみたいに
宙ぶらりんにはしないで
出て行く前に起こして
最高の君を見逃したくない
出て行く前に起こして
独りで踊るつもりはないから
出て行く前に起こして
今夜、踊りにいこうよ
最高の僕を見せてあげる

Cuddle up baby
Move in tight
We'll go dancing tomorrow night
身を寄せ合って
足並みを揃えて
明日の夜踊りに行こう

It's cold out there
But it's warm in bed
They can dance
We'll stay home instead
外は寒いけど
ベッドは暖かい
みんな踊れるけど
僕らは家でマッタリしよう

More
by kilioandcrow | 2017-08-26 06:40 | Westlife | Comments(0)

Bohemian Rhapsody  / QUEEN

Bohemian Rhapsody  / QUEEN



Is this the real life-
Is this just fantasy-
Caught in a landslide-
No escape from reality-
これは現実なのかー
これはただの幻想かー
地滑りに掴まってー
現実なら逃げられないー

Open your eyes
Look up to the skies and see
目を開けて
空を仰ぎ見てくれ

I'm just a poor boy
I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows
doesn't really matter to me
To me...
僕はただの哀れな男
同情なんていらない
得やすいものは失いやすく
フラフラして来たから
とにかく風は吹くのさ
マジでどうでもいいよ
僕にとってはね…

Mama, I just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
母さん、今、人を殺したよ
奴の頭に銃をつきつけ
引き金を引いて
奴は死んじまった
母さん、人生始まったばかりなのに
自分で全部放棄しちゃった

Mama ooo
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters
母さん、あのね
悲しませるつもりはなかった
明日の今頃、戻らなくても
何事もなかったように
そのまま過ごしてね

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody
I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
遅すぎたんだ、時が来た
背筋が凍ってぞくぞくする
いつだって体中が
痛くて痛くてたまらない
みんな、さようなら
行かなくちゃ
みんなの前から立ち去って
現実に向き合うんだ

Mama ooo
(any way the wind blows)
I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all
母さん、あのね
(どうあれ風は吹く)
死にたくないよ
時々思うんだ
いっそ生まれてこなければよかったと

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning
very very frightening me
小さな男の影を見た
スカラムーシュ、スカラムーシュ
ファンタンゴを踊ってくれよ
稲妻と稲光が
ひどく怯えさせる

Galileo Galileo
Galileo Galileo
Galileo figaro Magnifico
ガリレオ、ガリレオ
ガリレオ、ガリレオ
ガリレオ・フィガロ (素晴らしい)

But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
けど僕は哀れな男
誰も愛しちゃくれない
(彼は貧しい家柄の哀れな男
過酷な運命から救ってやろう)

Easy come easy go
Will you let me go?
Bismillah!
No, we will not let you go let him go
Bismillah!
We will not let you go let him go
Bismillah!
We will not let you go let me go
Will not let you go let me go
(Never,never,never)
Will not let you go let me go
No,no,no,no,no,no,no
得やすいものは失いやすい
見逃してくれないか?
神にかけて!
(見逃してなるものか!)
神にかけて! 
(見逃してやれ!)
神にかけて! 
(見逃してなるものか!)
神にかけて! 
(見逃してやれ!)
(決して 決して 決して)
(見逃さんぞ  見逃してくれ)
嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ

Oh, Mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
母さん、母さん、母さん、母さん
母さん、見逃してくれ
ベルゼブブが悪魔を遣わしたんだ
僕のそばに 僕のそばに…

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby
Can't do this to me baby
Just gotta get out
Just gotta get right outta here
石を投げつけ 唾を吐きかけ
愛してると言いながら
死ぬまで置き去りにするんだろ
あぁ、ベイビー
そんな事は出来るはずないだろ
逃げ出すんだ
ここから逃げ出すんだ

Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters
nothing really matters
to me
マジでどうでもいいよ
誰もわかっちゃくれない
マジでどうでもいいよ
マジでどうでもいいよ
僕にとってはね

Any way the wind blows....
どうあれ風は吹くのだから

■人を殺した=異性愛の自分を殺した説もあり
■ベルゼブブ
蠅の姿をした魔王。キリスト教にとって
悪魔とは、他の神様を指します。
■マンマ・ミーア=イタリア語のお母さん
■ガリレオ=それでも地球は動いてるの人

観客もみんな歌えます。
それくらいイングランドでもポピュラーです。
なんせビートルズの曲を抜いて
21世紀に残したい名曲のno1ですから。

More
by kilioandcrow | 2017-08-25 05:49 | QUEEN | Comments(0)

Hazard / Richard Marx

Hazard / Richard Marx



My mother came to hazard when I was just seven
Even then the folks in town said with predjudiced eyes
That boy's not right
Three years ago when I came to know mary
First time that someone looked beyond the rumors and the lies
And saw the man inside
母がハザードに来たのは
僕が7つの頃だった
街の住民は偏見の目で
僕を悪い奴だと言った
3年後、マリーと出逢った
最初から誰かみたいに
噂や嘘よりも先に
僕の内面を見てくれた

We used to walk down by the river
She loved to watch the sun go down
We used to walk along the river
And dream our way out of this town
僕たちはよく川まで歩いた
彼女は夕日を見るのが好きだった
僕たちはよく川沿いを歩いて
この街から出ようと夢見ていた

No one understood what I felt for mary
No one cared until the night she went out walking alone
And never came home
Man with a badge came knocking next morning
Here was I surrounded by a thousand fingers suddenly
Pointed right at me
マリーに抱いていた感情は
誰も理解していなかった
彼女が一人で出かけた夜まで
誰も彼女を気にしてなかった
そして二度と家には戻らなかった
次の朝、バッジをつけた男がドアを叩いた
突然、数え切れない人々に囲まれ
指をさされた

I swear I left her by the river
I swear I left her safe and sound
I need to make it to the river
And leave this old nebraska town
誓うよ 彼女とは川で別れた
誓うよ 彼女は無事だった
川に行って証明しなくちゃいけなかった
そしてこの古いネブラスカの街を去るんだ

I think about my life gone by
And how it's done me wrong
There's no escape for me this time
All of my rescues are gone, long gone
僕の人生は終わりだと思う
こんなに酷いやり方で
今度は逃げ場なんてない
助けてくれる人は
とっくの昔にいなくなったから

I swear I left her by the river
I swear I left her safe and sound
I need to make it to the river
And leave this old nebraska town
誓うよ 彼女とは川で別れた
誓うよ 彼女は無事だった
川に行って証明しなくちゃいけなかった
そしてこの古いネブラスカの街を去るんだ

More
by kilioandcrow | 2017-08-24 06:06 | Richard Marx | Comments(0)

Hold Back The River / James Bay

Hold Back The River / James Bay



Tried to keep you close to me
But life got in between
Tried to square not being there
But think that I should have been
親密な関係を守ろうとしたけど
人生が間に入ってきた
不条理に逆らってきたけど
いっそ流れに任せるべきだったと思う

Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and see where you hide
Hold back the river, hold back
流れを止めて
君の瞳を見つめさせて
流れを止めて
止まってくれたら
どこに隠れたのかわかるから
流れを止めて
止めて

Once upon a different life
We rode our bikes into the sky
But now we're caught against the tide
Those distant days are flashing by
昔々は違う人生で
空に向かって自転車に乗れたけど
今では波に逆らって足止めされて
思い出が浮かんでは消えていく

Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and be by your side
Hold back the river, hold back
流れを止めて
君の瞳を見つめさせて
流れを止めて
止まってくれたら
どこに隠れたのかわかるから
流れを止めて
止めて

Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and see where you hide
Hold back the river, hold back
流れを止めて
君の瞳を見つめさせて
流れを止めて
止まってくれたら
どこに隠れたのかわかるから
流れを止めて
止めて

Lonely water, lonely water, won't you let us wander
Let us hold each other
Lonely water, lonely water, won't you let us wander
Let us hold each other
支流よ
さまよわせてくれないか
支流よ
抱き合わせてくれないか

Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and be by your side
Hold back the river, hold back
流れを止めて
君の瞳を見つめさせて
流れを止めて
止まってくれたら
どこに隠れたのかわかるから
流れを止めて
止めて

Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and see where you hide
Hold back the river, hold back
流れを止めて
君の瞳を見つめさせて
流れを止めて
止まってくれたら
どこに隠れたのかわかるから
流れを止めて
止めて

More
by kilioandcrow | 2017-08-19 05:35 | James Bay | Comments(0)
Forward In Reverse / Dizzy Mizz Lizzy



Something's going on
Now a change is gonna come
But the writing's on the wall for no one
何かが始まってる
今、変化が訪れるけど
誰かの為に密かに曲を書く

Forward in reverse
Now I'm last to be the first
And the writing's on the wall
逆方向に進む
最後が先頭に立つ
ひっそり曲を書いている

Into a void where nobody seems to focus
Into a void where everyone's in denial
I can't believe that nobody seems to notice
I can't believe that everyone seems to smile
中身がないものには
誰も感心がない
中身がないものには
誰も否定しない
誰も気付かないの?
誰も笑わないの?

Something's going on
Now a change is gonna come
But the writing's on the wall for no one
何かが始まってる
今、変化が訪れるけど
誰かの為にひっそり曲を書く

Forward in reverse
Now I'm last to be the first
And the writing's on the wall for no one
逆方向に進む
最後が先頭に立つ
誰かの為にひっそり曲を書く

Maybe you will
Maybe you won't be sorry
Maybe you do
Maybe you don't pretend
All that I know is everyone needs to hurry
All that I know is soon we will reach the end
君ならするよ
謝らなくていい
君ならやるよ
飾らなくていい
みんな早く欲しがってる
最後にはたどり着くさ

Something's going on
A change is gonna come
The writing's on the wall for no one
何かが始まってる
今、変化が訪れるけど
誰かの為にひっそり曲を書く

Forward in reverse
We're last to be the first
The writing's on the wall for no one
逆方向に進む
最後が先頭に立つ
誰かの為にひっそり曲を書く

Something's going on
A change is gonna come
Last to be the first
Going forward in reverse
何かが始まってる
今、変化が訪れる
最後が先頭になる
逆方向に進んでるんだ

More
by kilioandcrow | 2017-08-16 06:11 | Dizzy Mizz Lizzy | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31