人気ブログランキング |

カテゴリ:Night Ranger( 3 )

Sister Christian / Night Ranger

Sister Christian / Night Ranger



Sister Christian,
oh the time has come
And you know that you're the only one
To say okay
妹のクリスへ
時が来た
分かるよね
君は特別なんだ

Where you goin' what you lookin' for
You know those boys
Don't want to play no more with you
It's true
どこへ行き 何を探すのか
わかるだろ、アイツらも
もうおちょくったりしない
本当さ

You're motorin'
What's your price for flight?
In finding Mister Right
You'll be alright tonight
君は旅立つ
どんな価値がある?
理想の相手探すのもいい
今夜でも大丈夫さ

Babe you know you're growin' up so fast
And mama's worryin' that you won't last
To say let's play
成長はとても早くて
ママも随分心配してる
一緒に遊ぼう!
って言わなくなるのをさ

Sister Christian
there's so much in life
Don't you give it up before your time is due
I think it's true and I know it's true yeah
妹のクリスへ
人生は山あり谷あり
その時まで諦めないで
本当さ
これだけは本当さ

Motorin'
What's your price for flight?
You've got him in your sight
And drivin' through the night
君は旅立つ
どんな価値がある?
視線の先には
お目当ての彼
さぁ、夜通し車を走らせよう

Motorin'
Night yeah
You'll be alright tonight
You'll be alright tonight
旅立とう
一晩中
今夜は大丈夫
今夜は大丈夫さ

Motorin'
What's your price for flight?
You've got him in your sight
You're just drivin' through the night
君は旅立つ
どんな価値があるの?
視線の先には
お目当ての彼
さぁ、夜通し車を走らせよう

Motorin'
What's your price for flight?
In finding Mister Right
You'll be alright tonight
君は旅立つ
どんな価値があるの?
理想の相手探すのもいい
今夜でも大丈夫さ

Sister Christian,
oh the time has come
And you know that you're the only one
To say
But you're motorin'
You're motorin'
妹のクリスへ
時が来たんだ
わかるだろ
君は特別だと言うけど
君は旅立つ
君は旅立つ

More
by kilioandcrow | 2019-10-19 05:39 | Night Ranger | Comments(0)

Sentimental Street / Night Ranger

Sentimental Street / Night Ranger



Saw you walkin' out
on Sentimental Street
What'cha doin' out there?
Who you tryin' to be?
センチメンタルストリートを
歩いているのを見たよ
何をしていたの?
誰になろうとしたの?

Know what you're thinkin'
'Cause I've been there myself
I've been kicked so many times
I don't know nothin' else
君の考えはわかる
僕もずっとそこにいたから
何度も痛い目を見て
何も覚えていないけど

Still I noticed your urgency
And recognized the flair
That ya got from chasin'
All those east coast dares
必死なのは気付いてる
才能だってわかってる
それは東海岸で
追い続けて得たんだろうね

And I've seen it before
It happens time and again
All cut up inside
Yet you're caught in a spin
前にも見たよ
何度でも起こるんだ
内心で傷ついて
まだグルグルしてるんだろ

Out on Sentimental Street in the Avenues
Take a good hard look
There ain't nothin' ever new
Out on Sentimental Street in the Avenues
Will you ever find out?
Guess I'll leave it up to you
大通りから外れた
センチメンタルストリート
目を凝らして
新しいものなんてない
大通りから外れた
センチメンタルストリート
何か見つかった?
君次第だから見守るね

Saw you dancin' out
At Madame Wong Two's
You did them same two steps
That I taught you back in June
マダム・ウォンの2号店で
踊ってるのを見たよ
去年の6月君に教えたのと
同じトゥーステップで

Heard you dined last night
At Conte Razor's Cafe
Did you get your fill?
Did you think ya had to pay?
コンテ・レイザーズ・カフェで
昨晩はディナーだったんだね
満足できた?
支払いで頭がいっぱい?

Still I noticed your urgency
And recognized the pain
And I'm sure it's the same
You feel again and again
必死なのは気付いてるよ
苦しみを抱えてるんだろ
何度も何度も
同じ思いをしてるって

And I wish I could get us
That second chance
But you're havin' too much fun
With your sudden romance
僕たちにも
やりなおすチャンスがある
でも突然のロマンスに
夢中になっているようだね

Out on Sentimental Street in the Avenues
Take a good hard look
There ain't nothin' ever new
Out on Sentimental Street in the Avenues
Will you ever find out?
Guess I'll leave it up to you
大通りから外れた
センチメンタルストリート
目を凝らしてご覧
新しいものなんてない
大通りから外れた
センチメンタルストリート
何か見つかった?
君次第だから見守るね

Out on Sentimental Street in the Avenues
Take a good hard look
There ain't nothin' ever new
Out on Sentimental Street in the Avenues
Will you ever find out?
Guess I'll leave it up to you
大通りから外れた
センチメンタルストリート
目を凝らしてご覧
新しいものなんてない
大通りから外れた
センチメンタルストリート
何か見つかった?
君次第だから見守るね

Sentimental Street in the Avenues
Take a good hard look
There ain't nothin' ever new
Out on Sentimental Street in the Avenues
Will you ever find out?
Guess I'll leave it up to you
大通りのセンチメンタルストリート
目を凝らしてご覧
新しいものなんてない
大通りから外れた
センチメンタルストリート
何か見つかった?
君次第だから見守るよ

Saw you walking out on Sentimental Street
What'cha doing out there?
Who you trying to be?
センチメンタル・ストリートを
歩いてるのを見かけたよ
あそこで何をしていたの?
誰になろうとしていたの?

Out on Sentimental Street in the Avenues
Will you ever find us?
Guess I'll leave it up to you
大通りから外れた
センチメンタルストリート
僕らを見つけられるかな?
君次第だから見守るね


※この曲はドラムのケリー・ケイギーがボーカルを取っています。
ハードな曲はジャック・ブレイズ
ムーディな曲はケリーという感じですね。

More
by kilioandcrow | 2019-01-14 05:29 | Night Ranger | Comments(0)
The Secret Of My Success / Night Ranger



Think of it,
I, hold the world in the palm of my hand
Run a comb through my hair,
head on out for some new foreign land
考えてみてよ
手の中に世界があるとしたら
髪をとかしたら
新たな未知の土地に行くんだ

And all this could seem
like a dream out the door
With everyday people,
face down on the floor
これって全部
ドアから出て行く夢みたいさ
みんな毎日
俯いて歩いてるんだよ

I always said,
"I could make it and be who I am"
There's a new look in sight,
what a change for the new modern man

いつも言ってたよ
「上手くやれる、なりたい自分になれる」って
見えるものすべてが新しい
イマドキの男に変わったんだ

With all this it seems,
like I'm dying for more
The streets are on fire,
never seen it before
It's like the sound of electric guitars
これって全部
欲しくてたまらないのさ
街は燃えさかってる
こんなの見たことないよ
エレキギターの音みたいだ

Worlds collide
and hearts will be broken
Over and over it's the same every day
How can I say
what has never concerned me
The secret of my success
is I'm living 25 hours a day
世界はぶつかり合い
心は壊れていく
毎日同じ事の繰り返し
何て言うか
関係ない事なんてないんだよ
成功の秘訣はね
1日25時間過ごす事さ

It's amazing to me,
what a fool will believe to get by
With a change of your mind,
I can live, I can fly
驚いちゃうよ
乗り越えられるって信じてる
何てバカ野郎なんだ
君が考え方を変えたら
僕は生きられるし、飛べるのさ

The harder they come,
the harder they fall
I never say maybe
and I go for it all
Just like the sound of electric guitars
困難が訪れても
困難に負けたりしない
多分なんて言わないよ
やるしかないんだ
エレキギターの音そっくりさ

Worlds collide
and hearts will be broken
Over and over
it's the same every day
How can I say
what has never concerned me
The secret of my success
is I'm living 25 hours a day
世界はぶつかり合い
心は壊れていくんだ
毎日同じ事の繰り返し
何て言うか
関係ない事なんてないんだよ
成功の秘訣はね
1日25時間過ごす事さ

With nothing to show,
just sweat from my soul
My heart's on the line
and I'm dying to go
教える事なんてない
ただ必死で働くだけさ
僕の心は正直さ
死には近づいてるけどね

Look at us now,
gonna make it somehow
Hold on to me baby,
can't hold me down
僕たちを見て
何とかやって見せる
任せておいて
誰にも負けたりしない

Worlds collide
and hearts will be broken
Over and over
it's the same every day
How can I say
what has never concerned me
The secret of my success
is I'm living 25 hours a day
世界はぶつかり合い
心は壊れていくんだ
毎日同じ事の繰り返し
何て言うか
関係ない事なんてないんだよ
成功の秘訣はね
1日25時間過ごす事さ

The secret of my success
is I'm living 25 hours a day
25 hours a day
成功の秘訣はね
1日25時間過ごす事さ
1日25時間だよ!

※マイケル・J・フォックス主演
「摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に」の主題歌ですね。
原題がこの曲の題名となっています。
今見ても面白いサクセス・ストーリーです。

More
by kilioandcrow | 2018-10-20 06:31 | Night Ranger | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ