人気ブログランキング |

カテゴリ:ONE DIRECTION( 39 )

A.M / ONE DIRECTION

A.M / ONE DIRECTION



Won't you stay 'til the A.M.?
All my favourite conversations
Always made in the A.M, yeah, yeah
日付が変わるまでいてくれる?
お気に入りの会話は
0時過ぎてから生まれるんだよ

Feels like this could be forever tonight
Break these clocks, forget about time
There could be a World War three goin' on outside
You and me were raised in the same part of town
Got these scars on the same ground
Remember how we used to kick around just wasting time?
こんな風に今夜が永遠に続けばいいのに
時計は壊して 時間は忘れて
外は第3次世界大戦かもね
君と僕は同じ場所で育ってきた
傷だって同じ公園でついたんだ
覚えてる? 昔はこうして
無駄な時間を過ごしたよね

Won't you stay 'til the A.M.?
All my favourite conversations
Always made in the A.M, yeah, yeah
'Cause we don't know what we're saying
We're just swimmin' 'round in our glasses
And talkin' out of our asses
Like we're all gonna make it, yeah yeah
日付が変わるまでいてくれる?
お気に入りの会話は
0時過ぎてから生まれるんだよ
何を言ってるかわからないけど
ただグラスの中を泳ぎ回って
馬鹿話をしてるだけ
何か作りだそうとしてさ

Feels like this could be forever right now
Don't wanna sleep cause we're dreaming out loud
Trying to behave but you know that we never learn, ha
You and me were raised in the same part of town
Got these scars on the same ground
Remember how we used to kick around just wasting time?
こんな風に今が永遠に続けばいいのに
眠りたくないよ
夢から醒めちゃうから
行儀よくしたいけど無理なんだ
よくわかってるよね
君と僕は同じ場所で育ってきた
傷だって同じ公園でついたんだ
覚えてる? 昔はこうして
無駄な時間を過ごしたよね

Won't you stay 'til the A.M.?
All my favourite conversations
Always made in the A.M, yeah, yeah
'Cause we don't know what we're saying
We're just swimmin' 'round in our glasses
And talkin' out of our asses
Like we're all gonna make it, yeah yeah
日付が変わるまでいてくれる?
お気に入りの会話は
0時過ぎてから生まれるんだよ
何を言ってるかわからないけど
ただグラスの中を泳ぎ回って
馬鹿話をしてるだけ
何か作りだそうとしてさ

Ooh, you know I'm always coming back to this place
Ooh, you know
And I'll say
Ooh, you know I'm always gonna look for your face
Ooh, you know
戻るのはいつもこの場所
わかってるよね
そうだよ
探すのはいつだって君の顔
わかってるよね

Won't you stay 'til the A.M.?
All my favourite conversations
Always made in the A.M, yeah, yeah
'Cause we don't know what we're saying
We're just swimmin' 'round in our glasses
And talkin' out of our asses
Like we're all gonna make it, yeah yeah
日付が変わるまでいてくれる?
お気に入りの会話は
0時過ぎてから生まれるんだよ
何を言ってるかわからないけど
ただグラスの中を泳ぎ回って
馬鹿話をしてるだけ
何か作りだそうとしてさ

Won't you stay 'til the A.M.?
You know I'm always coming back to this place
Won't you stay 'til the A.M., yeah yeah
You know
Won't you stay 'til the A.M.?
You know I'm always gonna look for your face
Won't you stay 'til the A.M., yeah yeah
日付が変わるまでいてくれる?
戻るのはいつもこの場所
わかってるよね
日付が変わるまでいてくれる?
わかってるよね
日付が変わるまでいてくれる?
探すのはいつだって君の顔
日付が変わるまでいてくれる?

More
by kilioandcrow | 2019-09-08 05:44 | ONE DIRECTION | Comments(0)
Total Eclipse Of The Heart / ONE DIRECTION



(Turn around)
Every now and then
I get a little bit lonely
and you're never coming round
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit tired
of listening to the sound of my tears
(振り返って)
時々 少しだけ孤独になる
絶対来てくれないのに
(振り返って)
時々 少しだけ疲れてしまう
自分が泣いていることに

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit nervous
that the best of all the years
have gone by
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit terrified
and then I see the look in your eyes
(振り返って)
時々 少しだけ不安になる
最高の時は過ぎ去ったと
(振り返って)
時々 少しだけ臆病になる
そしてあなたの瞳を見つめる

(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(振り返って 輝く瞳)
時々 落ち込んでしまう
(振り向いて 輝く瞳)
時々 落ち込んでしまう

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit restless
and I dream of something wild
(Turn around)
Every now and then I get a little bit helpless
and I'm lying like a child in your arms
(振り返って)
時々 少しだけ落ち着かなくなる
激しい夢を見るから
(振り返って)
時々 少しだけ救われなくなる
子供みたいにあなたの腕の中で横になる

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit angry
and I know I've got to get out and cry
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit terrified
but then I see the look in your eyes
(振り返って)
時々 少しだけイラついて
飛び出して泣き出してしまう
(振り返って)
時々 少しだけ臆病になる
そしてあなたの瞳を見つめる

(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(振り返って 輝く瞳)
時々 落ち込んでしまう
(振り向いて 輝く瞳)
時々 落ち込んでしまう

And I need you now tonight
and I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
今夜あなたが必要なの
もっと一緒にいて欲しい
ぎゅっと抱きしめてくれたら
ずっと一緒にいられるから

More
by kilioandcrow | 2019-09-02 06:02 | ONE DIRECTION | Comments(0)

Last First Kiss / ONE DIRECTION

Last First Kiss / ONE DIRECTION



Baby I, I wanna know
What you think when you’re alone
Is it me yeah?
Are you thinking of me yeah?
僕は…僕は知りたいんだ
一人の時に何を考えてるの?
僕の事を考えてる?
僕の事を考えてるの?

We’ve been friends now for a while
I wanna know that when you smile
Is it me yeah?
Are you thinking of me yeah?
友達になって暫く経つね
君が笑うと知りたくなるよ
僕の事で笑ってる?
僕の事を考えてるの?

Girl what would you do?
Would you wanna stay?
If I were to say
ねぇ、どうしたいの?
友達のままがいい?
僕がこう言ったとしたら?

I wanna be last yeah
Baby let me be your
Let me be your last first kiss yeah
I wanna be first yeah
Wanna be the first to take it all the way like this
And if you only knew
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss
最後の男になりたい
君の最後の男にしてよ
最後のファーストキスの相手になりたいんだ
最初の男になりたい
君にすべてを捧げる最初の男にしてよ
気付いてくれるだけでいい
最後の男になりたい
君の最後の男にしてよ
最後のファーストキスの相手になりたいんだ

Baby tell me what to change
I’m afraid you’ll run away
If I tell you what I’ve wanted to tell you
ねぇ、何を変えたらいい?
君がいなくなりそうで怖いよ
ずっと言いたかったことを伝えたいから

Maybe I just gotta wait
Maybe this is a mistake
I’m a fool yeah
Maybe I’m just a fool yeah
待つべきなのかも知れない
これは間違いかも知れない
僕はバカだね
ただのバカかも知れないね

Girl what would you do?
Would you wanna stay?
If I were to say
ねえ どうする?
友達のままでいたい?
もし僕がこんなことを言っても?

I wanna be last yeah
Baby let me be your
Let me be your last first kiss yeah
I wanna be first yeah
Wanna be the first to take it all the way like this
And if you only knew
I wanna be last yeah
Baby let me be your last
Your last first kiss
最後の男になりたい
君の最後の男にしてよ
最後のファーストキスの相手になりたいんだ
最初の男になりたい
君にすべてを捧げる最初の男にしてよ
気付いてくれるだけでいい
最後の男になりたい
君の最後の男にしてよ
最後のファーストキスの相手になりたいんだ

More
by kilioandcrow | 2019-08-30 04:49 | ONE DIRECTION | Comments(0)

One Things / ONE DIRECTION

One Things / ONE DIRECTION



I’ve tried playing it cool
But when I’m looking at you
I can’t ever be brave
Cos you make my heart race
クールでいようとしたけど
君を見つめていると
怖じ気づいてしまう
胸の高鳴りが止まらないから

Shot me out of the sky
You’re my kryptonite
You keep making me weak
Yeah frozen and can’t breath
空から撃ち落とす
君は僕のクリプトナイト
僕の弱点で居続ける
固まって息もできないよ

Something’s gotta give now
Cos I’m dying just to make you see
That I need you here with me now
Cos you’ve got that one thing
何とかしなくちゃ
気付いてくれないと死んじゃいそう
僕の側にいて欲しいんだ
かけがえのないものを持ってるから

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don’t, I don’t, don’t know what it is
But I need that one thing
And you’ve got that one thing
だから 出て行って
僕の頭から出て行って
腕の中に落ちておいでよ
何かわからないけど
かけがえのないものを
持ってるのは君なんだ

Now I’m climbing the walls
But you don’t notice at all
That I’m going out of my mind
All day and all night
こんなに必死なのに
昼夜も発狂しそうなのに
ちっとも気付いてくれない

Something’s gotta give now
Cos I’m dying just to know your name
And I need you here with me now
Cos you’ve got that one thing
何とかしなくちゃ
気付いてくれないと死んじゃいそう
僕の側にいて欲しいんだ
かけがえのないものを持ってるから

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don’t, I don’t, don’t know what it is
But I need that one thing
And you’ve got that one thing
だから 出て行って
僕の頭から出て行って
腕の中に落ちておいでよ
何かわからないけど
かけがえのないものを
持ってるのは君なんだ

So get out, get out, get out of my mind
And come on come into my life
I don’t, I don’t, don’t know what it is
But I need that one thing
And you’ve got that one thing
だから 出て行って
心の中から出て行って
僕の人生に入ってきてよ
何かわからないけど
かけがえのないものを
持ってるのは君なんだ

More
by kilioandcrow | 2019-08-28 06:18 | ONE DIRECTION | Comments(0)

Illusion / ONE DIRECTION

Illusion / ONE DIRECTION



Tell me you believe in love
It's not an illusion
愛を信じてると言って
錯覚じゃないって

I been thinking about the nights
And the dangerous tricks
People play on the eyes of the innocent
I can turn a lot of hearts into
Breaks with smoke and
Mirrors disappearing
Right in front of them
夜の事をずっと考えてた
危険なトリック
みんなは純粋な目で楽しむ
僕は多くの人の心を変え
夢中にさせられる
でも煙と鏡の中に消えてしまう
みんなの目の前で

But believe me
I'm not trying to deceive you
I promise falling for me
Wont be a mistake
でも僕を信じて
騙したりしないよ
約束するよ
恋に落ちるのは間違いじゃない

No baby this is not an illusion
I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted on my feet
So tell me you believe in love
Cause its not an illusion to me
違うよ、錯覚じゃない
本当の気持ちがわかったんだ
これは錯覚じゃないよ
ふたりの間に魔法がかかるんだ
違うよ、錯覚じゃない
一緒にいるとソワソワしちゃう
だから、愛を信じるって言って
僕にとっては錯覚じゃないから

You don't ever have to worry about me
About how the cards fall
I'm all that you need tonight
僕の事は心配しないで
手札がどうなっても
僕のすべては今夜、君のもの

I would never turn your heart into
Broken parts
You don't have to think twice
Looking in my eyes
君を悲しませたりしない
僕の目をみて
考え直す事なんてない

Can't you see it?
I'm not trying to mislead you
I promise falling for me
Wont be a mistake
わかってる?
騙したりしない
約束する
恋に落ちるのは間違いじゃない

No baby this is not an illusion
I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted on my feet
So tell me you believe in love
Cause its not an illusion to me
違うよ、錯覚じゃない
本当の気持ちがわかったんだ
これは錯覚じゃないよ
ふたりの間に魔法がかかるんだ
違うよ、錯覚じゃない
一緒にいるとソワソワしちゃう
だから、愛を信じるって言って
僕にとっては錯覚じゃないから

You can tie me up in chains
You can throw away the key
But there's no trapped doors
I'm not gonna leave
You're the truth I can't explain
You're the only one I see
Its not an illusion to me
鎖で縛りつけて
鍵を投げ捨ててもいい
隠し扉なんてないから
いなくなったりしない
君だけが本物さ
説明なんて出来ない
僕にとって唯一の存在
錯覚なんかじゃないんだ

No baby this is not an illusion
I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted on my feet
So tell me you believe in love
Cause its not an illusion to me
違うよ、錯覚じゃない
本当の気持ちがわかったんだ
これは錯覚じゃないよ
ふたりの間に魔法がかかるんだ
違うよ、錯覚じゃない
一緒にいるとソワソワしちゃう
だから、愛を信じるって言って
僕にとっては錯覚じゃないから

So tell me you believe in love
Cause its not an illusion
愛を信じてると言って
錯覚じゃないって

More
by kilioandcrow | 2019-08-16 05:13 | ONE DIRECTION | Comments(0)

I Would / ONE DIRECTION

I Would / ONE DIRECTION



Lately I found myself thinking (thinking)
Been dreaming about you a lot (a lot)
And up in my head I’m your boyfriend (boyfriend)
But that’s one thing you’ve already got
最近ずっと考えてる
夢見るのは君の事
想像で僕は彼氏でも
彼氏持ちだよね

He drives to school every morning (morning)
While I walk alone in the rain (the rain)
He’d kill me without any warning (warning)
If he took a look in my brain
彼は毎朝車で登校してる
僕は雨の中歩いてる
頭の中を彼に覗かれたら
警告なしで殺される

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする
彼は愛してるって言う?
僕ばらそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする

Back in my head we were kissing
I thought things were going alright (alright, alright, alright)
With a sign on my back saying ‘kick me’
Reality ruined my life
想像でキスしてる
頭の中ではうまくいってたのに
背中には"蹴って!"の貼り紙
現実世界は最悪さ

It feels like I’m constantly playing
A game that I’m destined to lose
'Cause I can’t compete with your boyfriend
He’s got 27 tattoos
勝ち目のないゲームを
何度もしてるみたい
彼氏に勝てる見込みもない
27個のタトゥーが入ってるから!

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would, I would)
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする
彼は愛してるって言う?
僕ばらそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする

Would he please you?
Would he kiss you?
Would he treat you like I would (I would)?
Would he touch you?
Would he need you?
Would he love you like I would?
喜ばせてくれる?
キスしてくれる?
大切にしてくれる?
触れたりする?
必要としてる?
僕みたいに愛してくれる?

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする

Would he please you?
Would he please you?
Would he kiss you?
Would he kiss you?
Would he treat you like I would (like I would)?
Would he touch you? Would he touch you?
Would he need you? Would he need you?
Would he love you like I would?
喜ばせてくれる?
キスしてくれる?
大切にしてくれる?
触れたりする?
必要としてる?
僕みたいに愛してくれる?

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would, I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would, I would, yeah, I would, yeah.
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする
彼は愛してるって言う?
僕ばらそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする


More
by kilioandcrow | 2019-08-13 05:43 | ONE DIRECTION | Comments(0)

Something Great / ONE DIRECTION

Something Great / ONE DIRECTION



One day you'll come into my world and say it all
You say we'll be together even when you're lost
One day you'll say these words
I thought you'll never say
You say we're better off together in our bed
いつか君が僕の世界にやってきて
こう言うんだ
「あなたが迷った時でも
離れ離れになったりしない」って
いつか君が言うんだ
言いたくても言えなかった事を
「一緒にベッドにいた方がいい」って

I want you here with me
Like how I pictured it
So I don't have to keep imagining
一緒にいて欲しいんだ
思い描いていた通りに
これ以上夢を見続けなくていいように

Come on, jump out at me
Come on, bring everything
Is it too much to ask for something great?
さぁ、飛び込んでおいでよ
さぁ、そのままの君でいい
これってそんなに大それた望みかな?

The script was written and I could not change a thing
I want to rip it all to shreds and start again
One day I'll come into your world and get it right
I'll say we're better off together here tonight
もう筋書きは決まっていて
変えたくても変えられない
全部破り捨てて
最初からやり直したい
いつか僕が君の世界に行って
うまくいくようになり直すんだ
でね、「一緒にベッドにいよう」って言うのさ

I want you here with me
Like how I pictured it
So I don't have to keep imagining
一緒にいて欲しいんだ
思い描いていた通りに
これ以上夢を見続けなくていいように

Come on, jump out at me
Come on, bring everything
Is it too much to ask for something great?
さぁ、飛び込んでおいでよ
さぁ、そのままの君でいい
これってそんなに大それた望みかな?

I want you here with me
Like how I pictured it
So I don't have to keep imagining
一緒にいて欲しいんだ
思い描いていた通りに
これ以上夢を見続けなくていいように

Come on, jump out at me
Come on, bring everything
Is it too much to ask for something great?
さぁ、飛び込んでおいでよ
さぁ、そのままの君でいい
これってそんなに大それた望みかな?

You're all I want
So much it's hurting
You're all I want
So much it's hurting
君だけが僕の望み
痛いほど愛してる
君だけが僕の望み
痛いほど愛してる

More
by kilioandcrow | 2019-07-27 05:38 | ONE DIRECTION | Comments(0)

Story Of My Life / ONE DIRECTION

Story Of My Life / ONE DIRECTION



Written in these walls are the stories that I can't explain
I leave my heart open but it stays right here empty for days
壁に書かれた説明出来ない物語
心は開いても何日も空っぽのまま

She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
It seems to me that when I die these words will be written on my stone
今朝、彼女に言われた
昔と同じ気持ちじゃいられないって
死んだら墓にはそう刻まれるのかな

And I'll be gone gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
The way that I been holdin' on too tight
With nothing in between
今夜旅立つよ
足元の大地は大きく開いて
必死でしがみつくやり方じゃ
結局何も残らない

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
いつもこんな事ばかり
彼女を家まで送っていく
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる
いつもこんな事ばかり
彼女の望みを叶えるため
夢中になって愛を過ごす
いつもこんな事ばかり

Written on these walls are the colors that I can't change
Leave my heart open but it stays right here in its cage
壁に書かれた変えられない色たち
心を開いても籠に入ったまま

I know that in the morning now
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
朝になれば丘に陽が昇る
わかってるさ
失恋したのに
心はまだ抑えられない

And I'll be gone gone tonight
The fire beneath my feet is burning bright
The way that I been holdin' on so tight
With nothing in between
今夜旅立つよ
足元で炎が明るく燃えて
必死でしがみつくやり方じゃ
結局何も残らない

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
いつもこんな事ばかり
彼女を家まで送っていく
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる
いつもこんな事ばかり
彼女の望みを叶えるため
夢中になって愛を過ごす
いつもこんな事ばかり

And I been waiting for this time to come around
But baby running after you is like chasing the clouds
この瞬間を待っていた
君を追いかけても
人混みの中で追いかけるようなもの

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen
いつもこんな事ばかり
彼女を家へ送り届け
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる

The story of my life I give her hope (give her hope)
I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside)
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
いつもこんな事ばかり
彼女の望みを叶えるために
(望みを叶えるために)
彼女の心が壊れるまで
(彼女の心が壊れるまで)
愛に過ごすよ
いつもこんな事ばかり
(こんな事ばかり)
いつもこんな事ばかり
(こんな事ばかり)
いつもこんな事ばかりだよ


■歌詞対訳で気を付けている事
私はまず意味を外さないよう直訳します。
そこでどんな物語なのか探ります。
その後、普段使う日本語に置き換えていきます。

■主語は省略する
意味上の主語が明白な場合には、なるべく省略しています。
意味上の主語に合わせて、時には受動態に訳したりもします。
「その」「それらの」「あの」等の指示代名詞は、指示をしているものがわかっていれば省略します。

■削れるものは削る!
「彼女」「彼ら」なども同様です。「しばしば」「多くの」などの直訳的表現は、日本語で複数で示さなければならない時以外、使わないようにしています。

More
by kilioandcrow | 2019-07-17 06:05 | ONE DIRECTION | Comments(0)

Over Again / ONE DIRECTION

Over Again / ONE DIRECTION



Said I never leave her
Cos our hands fit like my t-shirt
Tongue tied over three words cursed
Running over thoughts that make my feet hurt
Bodies intertwined with her lips
絶対離さないと誓った
繋いだ手はTシャツみたいにぴったりなんだ
3つの言葉に苦しんで
うまく口に出来ないまま
堂々巡りで足もおぼつかない
彼女の唇が触れ身体がもつれ合う

Now she’s feeling so low
Since she went solo
Hole in the middle of my heart like a polo
And it’s no joke to me
So can we do it all over again?
今、彼女は落ち込んでいる
一人を選んでからずっとね
僕の心の真ん中はポロみたいに
穴が開いていてるよ
少しも笑えないよ
ねぇ、もう一度やり直せないかな?

If you’re pretending from the start like this
With a tight grip, then my kiss
Can mend your broken heart
I might miss everything you said to me
最初から気持ちを偽っているとしたら
こんな風に必死にしがみつくのかな?
僕のキスで傷ついた心を癒せるのかな?
君の言葉のすべてが恋しくなるよ

And I could lend you broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again
僕の壊れた心のかけらを貸してあげる
きっとこんな風に君の心に馴染むから
僕の心をすべて差し出すよ
もう一度やり直せるように

And can we take the same road
Two days in the same clothes
And I know just what she’d say
If I can make all this pain go
Can we stop this for a minute? You know
I can tell that your heart isn’t in it or with it
同じ道を選んでもいい
二日間同じ服を着て
すべての苦しみから解放されるなら
彼女が言いたいことはわかってる
ちょっと待って
立ち止まってみない?
だって 心がこもっていない
君の心が見つからないんだ

Tell me with your mind, body and spirit
I can make your tears fall down
Like they showers that are British
Whether we’re together or apart
We can both remove the masks
And admit we regret it from the start
心と身体と魂で話して欲しい
イギリスの霧雨みたいに
君を泣かせることになっても
一緒にいても、別れても
仮面を脱ぐことは出来る
最初から後悔してたって
打ち明けるられるよ

If you’re pretending from the start like this
With a tight grip, then my kiss
Can mend your broken heart
I might miss everything you said to me
最初から気持ちを偽っているとしたら
こんな風に必死にしがみつくのかな?
僕のキスで傷ついた心を癒せるのかな?
君の言葉のすべてが恋しくなるよ

And I could lend you broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again
僕の壊れた心のかけらを貸してあげる
きっとこんな風に君の心に馴染むから
僕の心をすべて差し出すよ
もう一度やり直せるように

You never know how to make it on your own
I knew you never show weakness for letting go
I guess you’re still hurt if this is over
Do you really wanna be alone?
一人でどうするつもりなの?
別れの悲しみなんて少しも見せなかったけど
これで終わりだとしても
君は今も傷ついてるよね
本当にひとりになりたいの?

If you’re pretending from the start like this
With a tight grip, then my kiss
Can mend your broken heart
I might miss everything you said to me
最初から気持ちを偽っているとしたら
こんな風に必死にしがみつくのかな?
僕のキスで傷ついた心を癒せるのかな?
君の言葉のすべてが恋しくなるよ

And I could lend you broken parts
That might fit like this
And I will give you all my heart
So we can start it all over again
僕の壊れた心のかけらを貸してあげる
きっとこんな風に君の心に馴染むから
僕の心をすべて差し出すよ
もう一度やり直せるように

More
by kilioandcrow | 2019-04-18 05:27 | ONE DIRECTION | Comments(0)

Kiss You / ONE DIRECTION

Kiss You / ONE DIRECTION



Oh I just wanna take you anywhere that you like
We could go out any day any night
Baby I'll take you there take you there
Baby I'll take you there yeah
君が望むならどこでも連れて行くよ
昼でも夜でも構わない
どこでも連れて行くよ
どこでも連れて行くよ

Oh tell me tell me tell me how to turn your love on
You can get get anything that you want
Baby just shout it out shout it out
Baby just shout it out yeah
どうしたら君の愛に火をつけられるの
君が望むなら何だってあげる
大声で叫んで 大声で叫んで
それだけでいいんだ

And if you, you want me to
Lets make a move
君も同じ思いなら
一歩踏み出そうよ

Yeah so tell me girl if every time we...
教えてよ、いつも一緒だったら…

Touch, you get this kinda rush
Baby say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
触れるだけで熱くなる
言ってよ 言ってよ
時間をかけたくないなら
一緒に帰りたいなら
そう言ってよ!

And let me kiss you
そしたらキスさせてよ

Oh baby baby don't you know you got what I need
Looking so good from your head to your feet
Come a come over here over here
Come a come over here yeah
君には求めるものがあるんだ
最高だよ、頭のてっぺんから爪先まで
おいでよ おいでよ
さあ、おいでよ

Oh I just wanna show you off to all of my friends
Makin' them drool down their chiney chin chins
Baby be mine tonight mine tonight
Baby be mine tonight yeah
友達に見せびらかしたいよ
君は垂涎の的さ
今夜… 今夜さ
今夜、僕のものになってよ

And if you, you want me too
Let's make a move
君も同じ思いなら
一歩踏み出そうよ

Yeah so tell me girl if every time we...
教えてよ、いつも一緒だったら…

Touch, you get this kinda rush
Baby say yeah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah, yeah, yeah, yeah
触れるだけで熱くなる
言ってよ 言ってよ
時間をかけたくないなら
一緒に帰りたいなら
そう言ってよ!

And let me kiss you
そしたらキスさせてよ

Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

Yeah so tell me girl if every time we...
教えてよ、いつも一緒だったら…

Touch, you get this kinda rush
Baby say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
触れるだけで熱くなる
言ってよ 言ってよ
時間をかけたくないなら
一緒に帰りたいなら
そう言ってよ!

Every time we touch
You get this kinda rush
Baby say yeah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby say yeah yeah, yeah, yeah, yeah
いつも触れるだけで熱くなる
言ってよ 言ってよ
時間をかけたくないなら
一緒に帰りたいなら
そう言ってよ!

And let me kiss you
そしたらキスさせてよ

More
by kilioandcrow | 2019-04-05 05:51 | ONE DIRECTION | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ