カテゴリ:Kenny Loggins( 3 )

Footloose / Kenny Loggins

Footloose / Kenny Loggins



I've been working so hard
I'm punching my card
Eight hours for what?
Oh, tell me what I got I've got this feeling
That time's just holding me down
I'll hit the ceiling or else I'll tear up this town
ずっと働きづめ
タイムカードを押して
何の為に8時間も?
教えてよ、何が得たって
無駄な時間を過ごしていると
気持ちまで沈んじゃう
行きつくとこまできたんだ
この町をぶっ壊しちゃうよ

Now I gotta cut loose
Footloose
Kick off the Sunday shoes
Please, Louise, pull me off of my knees
Jack, get back, come on before we crack
Lose your blues, everybody cut footloose
自由にいこう
気のままにさ
行儀のいい靴は脱ぎ捨てて
ねぇ、ルイーズ
手を引いて 立ち上がらせて
ジャック 戻って来いよ
ダメになる前にさ
憂鬱なんてぶっ飛ばそう
みんなで自由に騒ぐんだ

You're playing so cool, obeying every rule
Dig a way down in your heart
You're burning yearning for some
Somebody to tell you that life ain't passing you by
I'm trying to tell you
It will if you don't even try
クールに振る舞う君は
ルールに縛られてるけど
心の中では
何かが燃えて、何かを求めてる
誰かが言う
「人生は通り過ぎたりしない」って
教えてあげる
「挑戦しなければ人生は過ぎ去る」ってね

You can fly if you'd only cut loose
Footloose, kick off the Sunday shoes
Ooh-wee Marie shake it, shake it for me
Woah, Milo come on, come on let's go
Lose your blues, everybody cut footloose
君も跳べるよ
自分自身を開放すれば
それが自由なんだ
行儀のいい靴は脱ぎ捨てて
いいよ、マリー 踊って、踊ってみせて
さぁ、マイロ 行こう、さあ行こう
憂鬱なんてぶっ飛ばそう
みんなで自由に騒ぐんだ

(First!)
 You've got to turn me around
(Second!)
And put your feet on the ground
(Third!)
Now take the hold of all
I'm turning it loose!
(ひとつ!)
その気にさせてよ
(ふたつ!)
自分の意思でやるんだ
(みっつ!)
全部僕らのものさ
ハメを外して行こう!

Now I gotta cut loose
Footloose
Kick off the Sunday shoes
Please, Louise, pull me off of my knees
Jack, get back, come on before we crack
Lose your blues, everybody cut footloose
自由にいこう
気のままにさ
行儀のいい靴は脱ぎ捨てて
ねぇ、ルイーズ
手を引いて 立ち上がらせて
ジャック 戻って来いよ
ダメになる前にさ
憂鬱なんてぶっ飛ばそう
みんなで自由に騒ぐんだ

(Footloose) footloose
Kick off your Sunday shoes
Please, Louise, pull me off of my knees
Jack, get back, come on before we crack
Lose your blues,
Everybody cut, everybody cut
自由にいこう
行儀のいい靴は脱ぎ捨てて
ねぇ、ルイーズ
手を引いて 立ち上がらせて
ジャック 戻って来いよ
ダメになる前にさ
憂鬱なんてぶっ飛ばそう
みんなで自由に騒ぐんだ

Everybody cut, everybody cut
Everybody cut, everybody cut
(Everybody)
everybody cut Footloose!
みんなで自由に
みんなで自由に
みんなで自由に騒ごうぜ!
[PR]
by kilioandcrow | 2018-08-24 05:52 | Kenny Loggins | Comments(0)
Playing With The Boys / Kenny Loggins



I’d say it was the right time
To walk away
When dreaming takes you nowhere
It’s time to play
Bodies working overtime
Your money don’t matter
The clock keeps ticking
When someone’s on your mind
出て行くには
ちょうどいい時間だね
夢を見れば
どこにでも連れて行ってくれる
今がその時だよ
身体は残業続き
お金の問題じゃないよ
誰かが心に入り込むんだ
チクタクと時を刻み続けてね

I’m moving in slow motion
Feels so good
It’s a strange anticipation
Knock, knock, knocking on wood
Bodies working overtime
Man against man
And all that ever matters
Is baby who’s ahead in the game
Funny but it’s always the same
スローモーションで動いてる
最高の気分だよ
奇妙な予想なんだけど
キツツキみたいに動いてる
身体は残業続き
一人前の男にするって
そんなの関係ないよ
遊びで誰がトップになってもね
おかしいだろ?
でもいつも同じことなんだ

Playing, playing with the boys
Playing, playing with the boys
After chasing sunsets
One of life’s simple joys
Is playing with the boys
遊ぶのさ 男の子たちとね
遊ぶのさ 男の子たちとね
夕日の後を追いかけて
人生で一番シンプルな喜びさ
男の子と遊ぶっていうのはね

Said it was the wrong thing
For me to do
I said it’s just a boys’ game
Girls play too
My heart is working overtime
In this kind of game
People get hurt
I’m afraid that someone is me
If you want to find me, I’ll be
間違った事を言っても
それは自分が言ったから
ただの男遊びだよ
女遊びも同じだろってね
心は残業続き
このゲームのみたいに
誰かが傷つくのさ
誰かが自分なるのが怖くてね
もし探したいなら、そうするよ

Playing, playing with the boys
Staying, playing with the boys
After chasing sunsets
One of life’s simple joys
遊ぶのさ 男の子たちとね
遊ぶのさ 男の子たちとね
夕日の後を追いかけて
人生で一番シンプルな喜びさ
男の子と遊ぶっていうのはね

I don’t want to be the moth around your fire
I don’t want to be obsessed by my desire
I’m ready, I’m leaving
I’ve seen enough
...with the boys
I’ve seen enough
You play too rough
君の炎の周りを飛ぶ
蛾にはなりたくないな
夢中になるだけで
願望で終わらせたくないんだよ
準備はいいよ いつでも出て行く
男の子たちは
十分観たからさ
君が乱痴気騒ぎをするのも
十分観たからさ

Playing, playing with the boys
I’ll be staying, playing with the boys
After chasing sunsets
One of life’s simple joys
Is playing with the boys
Playing with the boys
Playing
Playing
Playing
Playing
遊ぶのさ 男の子たちとね
遊ぶのさ 男の子たちとね
夕日の後を追いかけて
人生で一番シンプルな喜びさ
男の子と遊ぶっていうのはね
男の子たちと遊ぶのさ
遊ぶのさ
遊ぶのさ
遊ぶのさ
遊ぶのさ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-30 05:42 | Kenny Loggins | Comments(0)

Danger Zone / Kenny Loggins

Danger Zone / Kenny Loggins



Revvin' up your engine
Listen to her howlin' roar
Metal under tension
Beggin' you to touch and go
エンジンの回転数を上げて
彼女の咆哮を聞いてみろよ
金属に負荷がかかり
タッチアンドゴーをさせるのさ

Highway to the Danger Zone
Ride into the Danger Zone
危険地帯へ行ったり来たり
危険地帯に乗り込もう

Headin' into twilight
Spreadin' out her wings tonight
She got you jumpin' off the track
And shovin' into overdrive
黄昏に向かって
今夜、彼女の翼から
離れていくのさ
行路から離れて
オーバードライブに突っ込むのさ

Highway to the Danger Zone
I'll take you
Right into the Danger Zone
危険地帯へ行ったり来たり
連れて行ってやるよ
危険地帯のど真ん中に

You'll never say hello to you
Until you get it on the red line overload
You'll never know what you can do
Until you get it up as high as you can go
挨拶をしてる暇なんてない
領空を越えるまで
何が出来るかわからないさ
限界ギリギリまで
ぶっ飛んでみないとな

Out along the edges
Always where I burn to be
The further on the edge
The hotter the intensity
限界ギリギリで
俺はいつでも燃えている
限界の先には
さらにアツくなれるんだ

Highway to the Danger Zone
Gonna take you
Right into the Danger Zone
危険地帯へ行ったり来たり
連れて行ってやるよ
危険地帯のど真ん中に

Highway to the Danger Zone
危険地帯へ一直線

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-04-23 05:32 | Kenny Loggins | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ