カテゴリ:BON JOVI( 10 )

Captain Crash & The Beauty Queen From Mars / BON JOVI



Dressed up for a big date
Like Halloween day
but it was Fourth of July now
A car crash with a suitcase
and a painted face
大事なデートに着飾って
ハロウィンみたいだね
でも今は独立記念日だよ
顔にペイントして出かけたら
事故っちゃったよ

She was one of a kind
She wears a plastic crown like Cinderella
And roller skates in bed
彼女は特別だった
おもちゃのティアラをつけて
シンデレラみたいさ
ローラースケートを履いて
夜は寝るんだってさ

Crash rides the greyhound from his hometown
When he comes around
'cause they don't let him drive now
Mixed up as a milkshake
But make no mistake
They're shooting for the stars
クラッシュはグレイハウンド(長距離バス)
に乗ってやってくる
ふらっとくるのさ
今は免停を食らってるから
ミルクセーキみたいにごちゃ混ぜだけどね
でも間違いないよ
高望みをしてるのさ
(shoot for the moonで高望み)

You and me
We're invincible together
We can be so tragical, whatever
Dressed up just like ziggy
but he couldn't play guitar
Captain Crash and the beauty queen from mars
君と僕
一緒なら無敵のカップルさ
悲劇のカップルにもなれる
どうあれね
それでもって
ジギーみたいに着飾るけど
ギターは弾けなかったよね
俺たちは
クラッシュ艦長と
火星から来た女王様さ

Share a toothpick,
trading lipstick
Watching traffic for days at the diner
Holding hands, making big plans
Playing Superman
he was wearing eyeliner
Another local legend
and his longtime lucky charm
爪楊枝も二人で分けて
口紅も取り変えて
食堂で一日中往来を見ている
手を繋ごう デカい事をするんだ
スーパーマンみたいに
アイラインを引いてさ
どっかの田舎の伝説だって
信じ続けた幸運のお守りさ

You and me
We're invincible together
We can be so tragical, whatever
Dressed up just like ziggy
but he couldn't play guitar
Captain Crash and the beauty queen from mars
君と僕
一緒なら無敵のカップルさ
悲劇のカップルにもなれる
どうあれね
それでもって
ジギーみたいに着飾るけど
ギターは弾けなかったよね
俺たちは
クラッシュ艦長と
火星から来た女王様さ

They're drunk on love as you can get
Getting high on lust and cigarettes
Living life with no regrets
At least they're gonna try to fly
得られるだけの愛情に
どっぶり酔いしれて
エッチとタバコでハイになる
悔いなく生きていくんだ
とにかく羽ばたき続けたのさ

You and me
We're invincible together
We can be so tragical, whatever
君と僕
無敵の二人なんだ
悲劇のカップルにもなれる

We're Sid and Nancy
シドとナンシー

Fred and Ginger
フレッドとジンジャー

Clyde and Bonnie
ボニーとクライド

Liz and Richard
エリザベス・テーラーとリチャード・バートン

Kurt and Courtney
カート・コバーンとコートニー・ラブ

Bacall and Bogie
ハンフリー・ボガートとローレン・バコール

Joltin' Joe and Ms. Monroe
マリリン・モンローとジョー・ディマジオ

Here's captain crash and the beauty queen from mars
ここにいるのは
クラッシュ艦長と火星から来た女王様さ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-08-29 05:19 | BON JOVI | Comments(0)

I Belive / BON JOVI

I Belive / BON JOVI



All I know is what I've been sold
You read my life like a fortune told
I've seen the dream, there ain't no land of Oz
But I got my brain, yeah, I got a heart
確かに売れたかもしれない
お前は占い師みたいに
俺の人生が読めるんだろ
夢見ていたよ
魔法の国なんてないのに
知恵と意志を手に入れた

And courage built I won't let go
What we need right now is ... soul
奮い立った勇気を
俺は手放したりしない
今の俺たちに必要なのは…魂だ

I can't do this, you can't do that
They feed us lines but I won't act
And all good things will come to pass
But the truth is all you have to haveこれは出来ない
あれも出来ない
周囲がお膳立てしてくれても
俺は演じたりしない
そのうちいい事もやってくる
でも真実は持っていなくちゃいけない

And would you lie for it?
Cry for it, die for it
Would you?
嘘をつける?
泣くことが出来る?
必死になれる?
さぁ、どうなんだ?

I believe, I believe
With every breath that I breathe
You and me can turn a whisper to a scream
I believe, I believe
俺は信じている
呼吸をするたび生を感じる
おまえと俺なら
囁きを叫びに変えられる
俺は信じている

You gave it all, then you gave more
You know what you came here for
You'll pay the cost,
like it's your cross to bear
Are we the ones that put it there
全てを捧げ、心血を注いできた
ここへ来た目的はわかってるだろ
試練を乗り越えるには
犠牲を払うことになる
俺たちがひとつになり
立ち向かうんだ

And would you scheme for it?
scream for it, bleed for it
Would you?
試練に立ち向かえる?
叫ぶことが出来る?
血を流すことが出来る?
さあ、どうなんだ?

I believe, I believe
Believe we're still worth
The fight you'll see
There's hope for this world tonight
I believe, I believe
俺は信じている
俺たちにはまだ
来たるべき戦いに
挑む価値があると
今宵、この世界に
希望があると
俺は信じている

Don't look up to your movie screens
Your record stores or magazines
Close your eyes and you will see
That you are all you really need
映画の出演シーン
店に並んだ雑誌
思い出に浸るんじゃない
目を閉じればわかる
本当に必要なのは
今の自分自身なんだ

I believe, I believe
With every breath that I breathe
You and me can turn a whisper to a scream
I believe, I believe
俺は信じている
呼吸をするたび生を感じる
おまえと俺なら
囁きを叫びに変えられる

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-24 05:50 | BON JOVI | Comments(0)

Always / BON JOVI

Always / BON JOVI



This Romeo is bleeding
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
色男が苦しんでいるよ
その血は見えないけど
別に大したことじゃない
最低な元カレが騒いだだけさ

It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you I give up
君に振られてから
ずっと雨が降ってるよ
今も洪水で溺れているんだ
わかるだろ 君のために
ずっと戦ってきたけど
君がいなければ諦めるよ

Now I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
Well, I guess I'm not that good anymore
But baby, that's just me
今はラブソングは歌えない
そうなる運命だったみたいにさ
何の取り柄もないけど
それがありのままの僕なんだ

And I will love you, baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always
I'll be there till the stars don't shine
'Till the heavens burst and
The words don't rhyme
And I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you - Always
愛してるよ いつだって
ずっと側にいるよ いつだって
星が輝かなくなるまで側にいるよ
天が裂けるまで
言葉が韻を踏まなくなるまでね
最期の時も君を想ってる
愛してるよ いつだって

Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh, some that made us cry
One that made you have to say goodbye
君が残していった写真たち
過ぎ去った日々の思い出さ
僕たちを笑わせ、泣かせたよね
たったひとつの事が
サヨナラを言わせたんだ

What I'd give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers try to understand
I've made mistakes, I'm just a man"
髪をかき上げるには
何をすればいい?
唇に触れるには?
抱き寄せるには?
君が祈りを口にした時に
理解しようとしたんだよ
僕は間違いを犯した ただの男だ

When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words you've been needing to hear
I'll wish I was him 'cause those words are mine
To say to you till the end of time
彼は君を抱きしめ、隣に引き寄せ
君がずっと聞きたかった言葉を告げる
僕が彼なら良かったのに
その言葉は僕のものだから
君に言うよ 世界が終わるまでに

Yeah, I will love you baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always"
そうさ、愛してるよ いつだって
ずっと側にいる いつだって

If you told me to cry for you
I could
If you told me to die for you
I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you
君のために泣けというなら
僕は泣ける
君のために死ねというなら
僕は死んでもいい
僕の顔を見てよ
どんな代償だって払う
この言葉を君に告げるんだ

Well, there ain't no luck
In these loaded dice
But baby if you give me just one more try
We can pick up our old dreams
And our old lives
We'll find a place where the sun still shines"
イカサマのサイコロには
幸運なんてありはしない
もう一度だけチャンスをくれたら
昔の夢も暮らしも取り戻せる
太陽がずっと輝く場所を見つけられるんだ

And I will love you, baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always
I'll be there till the stars don't shine
'Till the heavens burst and
The words don't rhyme
And I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you - Always
愛してるよ いつだって
ずっと側にいるよ いつだって
星が輝かなくなるまで側にいるよ
天が裂けるまで
言葉が韻を踏まなくなるまでね
最期の時も君を想ってる
愛してるよ いつだって

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-12-08 05:20 | BON JOVI | Comments(0)

Hearts Breaking Even / BON JOVI

Hearts Breaking Even / BON JOVI


It's been a cold, cold, cold, cold
night tonight
And I can't get you off my mind
God knows I've tried
とても、とても
寒い夜だよ、今夜は
今夜はとても冷たい
君の事が頭から離れない
忘れようとしてるのは
神様もお見通し

Did I throw away the best part of my life
When I cut you off, did I cut myself
with the same damn knife
人生の最良の部分を投げ捨てた?
同じナイフで
君を傷つけ
自分自身も傷つけた

Hide my tears in the pouring rain,
had my share of hurt and pain
Don't say my name, run away,
cause it's all in vain
降り注ぐ雨で涙を隠し
傷心と痛みを分かち合った
名前は呼ばないで
出て行ってくれ
全部無意味だろ

My heart's breaking even,
now there's no use we even try
Hey I cried, Yeah I lied,
Hell I almost died
心はまっぷたつ
今では努力さえしようとしない
泣いたよ、嘘もついた
死ぬところだったよ

Both got our reasons,
let's just fold the cards and say good-bye
It's all right,
just two hearts breaking even tonight
互いに理由もある
カードは伏せて
さよならを言おう
それでいい
ただ、2つの心が
今夜、真っ二つになるんだ

It's been a long,
long, long, long, long time
Since I've had your love here in my hands
We didn't understand it,
we couldn't understand it
とても、とても
長い年月だったよ
君の愛を手にしてから
互いに分かってなかったし
分かろうとしなかった

But, nothing's fair in love and hate
You lay it all down and walk away ,
before it's too late
愛も憎しみも不公平なのさ
手遅れになる前に
君はすべてを置いて出ていった

We danced all night as the music played
The sheets got tangled
in the mess we made
There in the stains , we remain,
No one left to blame
音楽に合わせて
一晩中踊ったね
乱れたシーツのシミは
二人の証
僕ら色に染まったのを覚えてる
誰のせいでもないんだよ

My heart's breaking even,
now there's no use we even try
Hey I cried, Yeah I lied,
Hell I almost died
心はまっぷたつ
今では努力さえしようとしない
泣いたよ、嘘もついた
死ぬところだったよ

Both got our reasons,
let's just fold the cards and say good-bye
It's all right,
just two hearts breaking even tonight
互いに理由もある
カードは伏せて
さよならを言おう
それでいい
ただ、2つの心が
今夜、真っ二つになるんだ

Go on, get on with your life,
Yeah - I'll get on with mine
Broken hearts can't call the cops,
yeah it's the perfect crime
行けよ、君の人生を歩んでくれ
僕は僕でやっていく
失恋じゃ警察は呼べないよ
だって完全犯罪だもん

Twisting and turning the night
keeps me yearning
I'm burning alive
I'm paying the price again
But I'll see the light again
絡み合った夜に
憧れ続けるのさ
火炙りだよ
またツケを払うけど
また光を見つけるさ

My heart's breaking even,
now there's no use we even try
Hey I cried, Yeah I lied,
Hell I almost died
心はまっぷたつ
今では努力さえしようとしない
泣いたよ、嘘もついた
死ぬところだったよ

Both got our reasons,
let's just fold the cards and say good-bye
It's alright,
just two hearts breaking even tonight
互いに理由もある
カードは伏せて
さよならを言おう
それでいい
ただ、2つの心が
今夜、真っ二つになるんだ

Oh I'm going, gonna walk outthe door
Saying you don't care for me anymore
That's alright,
just two hearts breaking even tonight
ああ、行くよ、出ていくよ
これ以上あなたが
心配なんて言わないで
それでいい
ただ、2つの心が
今夜、真っ二つになるんだ


More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-10-06 05:56 | BON JOVI | Comments(0)

Never Say Goodbye / Bon Jovi

Never Say Goodbye / Bon Jovi



As I sit in this smokey room
The night about to end
I pass my time with strangers
But this bottle's my only friend
けむたい部屋に座り
夜の終わり迎える
見知らぬ人と時間を過ごしたけど
ボトルだけが友達さ

Remember when we used to park
On Butler Street out in the dark
Remember when we lost the keys
And you lost more than that in my backseat baby
真夜中、バトラー通りの外れの
駐車場を使ってたの覚えてる?
鍵を無くした時を覚えてる?
後部座席で我を忘れて愛し合った事を

Remember how we used to talk
About busting out - we'd break their hearts
Together - forever
よく怒鳴りあった事を覚えてる?
互いに傷ついたよね
一緒に 永遠に

Never say goodbye, never say goodbye
You and me and my old friends
Hoping it would never end
Say goodbye, never say goodbye
Holdin' on - we got to try
Holdin' on to never say goodbye
さよならを さよならを言わないで
君と僕は昔馴染み
それが終わらないことを望むよ
さよならを さよならを言わないで
頑張らなくちゃ 試されてるんだ
頑張らなくちゃ
さよならを言わないように

Remember days of skipping school
Racing cars and being cool
With a six pack and the radio
We didn't need no place to go
学校をサボったのを覚えてる?
レーシングカーとバッチリ決めて
ビールケースにラジオ付き
行き先なんて必要なかった

Remember at the prom that night
You and me we had a fight
But the band they played our favorite song
And I held you in my arms so strong
プロムの夜を覚えている?
二人で喧嘩したけど
二人が好きな曲をバンドが演奏したら
僕は君を強く抱き締めた

We danced so close
We danced so slow
And I swore I'd never let you go
Together - forever
寄り添って踊った
とてもゆっくり踊った
絶対離さないと誓った
一緒に 永遠に

Never say goodbye, never say goodbye
You and me and my old friends
Hoping it would never end
Say goodbye, never say goodbye
Holdin' on - we got to try
Holdin' on to never say goodbye
さよならを さよならを言わないで
君と僕は昔馴染み
それが終わらないことを望むよ
さよならを さよならを言わないで
頑張らなくちゃ 試されてるんだ
頑張らなくちゃ
さよならを言わないように

I guess you'd say we used to talk
About busting out
We'd break their hearts
Together - forever
君は怒鳴りあう事を
話し合おうとしてたんだろ
互いに傷ついたよね
一緒に 永遠に

Never say goodbye, never say goodbye
You and me and my old friends
Hoping it would never end
Say goodbye, never say goodbye
Holdin' on - we got to try
Holdin' on to never say goodbye
さよならを さよならを言わないで
君と僕は昔馴染み
それが終わらないことを望むよ
さよならを さよならを言わないで
頑張らなくちゃ 試されてるんだ
頑張らなくちゃ
さよならを言わないように

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-08-08 05:48 | BON JOVI | Comments(0)

This Ain't A Love Song / Bon Jovi

This Ain't A Love Song / Bon Jovi



I should have seen it coming when roses died
Should have seen the end of summer in your eyes
I should have listened when you said good night
You really meant good bye
Baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall
You're really on your knees, when you think you're standing tall
But only fools are "know-it-alls" and I played that fool for you
薔薇が枯れ行く時に気付くべきだった
瞳の中の夏の終わりに気付くべきだった
君のおやすみを聞くべきだった
本気のさよならだったんだね
ねぇ、笑えないよね
どれだけ落ち込んでいたか
わからなかったんだ
君はマジで膝の上にいる
頑張ってきたんだよね
全部わかってるなんて馬鹿を言って
君のために愚か者を演じたよ

I cried and I cried
There were nights that died for you baby
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
泣きに泣いたよ
君のために眠れない幾夜を過ごした
必死で、必死で否定したよ
夢中にさせてくれたことをね

If the love that I got for you is gone
If the river I cried ain't that long
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
君への愛を失ったら
流した涙の川がそんなに長くないなら
間違ってる、ああ間違ってる
こんなのラヴソングじゃないよ

Baby, I thought you and me would stand the test of time
Like we got away with the perfect crime
But we were just a legend in my mind
I guess that I was blind
Remember those nights dancing at the masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
You and I were the renegades, some things never change
僕らは時間の試練に立ち向かった
まるで完全犯罪のように逃亡してね
そんなのは心の中の伝説だけだった
盲目だったんだ
仮面舞踏会の夜を思い出して
道化師は笑い声は消えなかった
君と僕は反逆者、何も変わってないのさ

It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Now it's so sad that whatever we had, ain't worth saving
それが僕を怒らせ、最悪の結果になったのさ
今はすごく悲しいよ 僕らに何が待っていようと
無理に維持する必要なんてないのさ

If the love that I got for you is gone
If the river I've cried ain't that long
Then I'm wrong, yes I'm wrong, this ain't a love song
君への愛を失ったら
流した涙の川がそんなに長くないなら
間違ってる、ああ間違ってる
こんなのラヴソングじゃないよ

If the pain that I'm feeling so strong
Is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
This ain't a love song
痛みでより強くなれたり
頑張る理由になるのなら
間違ってる、ああ間違ってる
こんなのラヴソングじゃないよ

I cried and I cried
There were nights that I died for you baby
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy
泣きに泣いたよ
君のために眠れない幾夜を過ごした
必死で、必死で否定したよ
夢中にさせてくれたことをね

If the love that I got for you is gone
If the river I cried ain't that long
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
This ain't no love song
もし君への愛を失ったら
もし流した涙の川がそんなに長くないなら
それは間違ってる、間違ってる
そんなのラヴソングじゃないよ

If the pain that I'm feeling so strong
Is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
This ain't a love song
痛みでより強くなれたり
頑張る理由になるなら
間違ってる、ああ間違ってる
こんなのラヴソングじゃないよ

If the pain that I'm feeling so strong
Is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong, yeah I'm wrong - this ain't a love song
Yes, I'm wrong, yeah, I'm wrong - this ain't a love song
Yes, I'm wrong, yeah, I'm wrong - this ain't a love song
Yes, I'm wrong, yeah, I'm wrong - this ain't a love song
心の痛みを強く感じたり
頑張る理由になるなら
間違ってる、ああ間違ってる、こんなのラヴソングじゃないよ
そう間違ってる、間違ってる、こんなのラヴソングじゃないよ
そう間違ってる、間違ってる、こんなのラヴソングじゃないよ
そう間違ってる、間違ってる、こんなのラヴソングじゃないよ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-07-24 05:44 | BON JOVI | Comments(0)

In These Arms / Bon Jovi

In These Arms / Bon Jovi



You want commitment
Take a look into these eyes
They burn with fire
Until the end of time
I would do anything
I'd beg, I'd steal, I'd die
To have you in these arms tonight
約束して欲しいんだね
この目を見て
燃えているだろ
世界が終わるまでね
何でもするよ
跪き、盗み、死も厭わない
君を今夜抱けるなら

Baby I want you
Like the roses want the rain
You know I need you
Like a poet needs the pain
I would give anything
My blood, my love, my life
If you were in these arms tonight
ねけ、君が欲しいよ
薔薇が雨を求めるように
いて欲しいってわかるだろ
詩人に痛みが必要なように
何でも捧げるよ
僕の血、僕の愛、僕の人生も
君を今夜抱けるなら

I'd hold you
I'd need you
I'd get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms
I'd love you
I'd please you
I'd tell you that I'd never leave you
And love you 'til the end of time
If you were in these arms tonight
抱きしめたい
いて欲しい
君のために跪いてもいい
全部うまくいくから
君を抱けるなら
愛したい
喜ばせたい
永遠に離れないと伝えたい
今夜君を抱けるなら

私たちは太陽を見つめた
そして我々は約束をした
この世界は私たちを盲目にすることはない
そして、これらは私たちの言葉でした
私たちの言葉は私たちの歌でした
私たちの歌は私たちの祈りです
これらの祈りは私を強く保ちます
私はまだ信じている
あなたがこれらの腕にいたなら

We stared at the sun
And we made a promise
A promise this world would never blind us
And these were our words
Our words were our songs
Our songs are our prayers
These prayers keep me strong
and I still believe
If you were in these arms
太陽を見つめ
僕らは誓いを立てた
この世界に決して
無視されないように
誓いが言葉になり
言葉が歌になり
歌が祈りとなった
まだ信じている
君を今夜抱けるなら

I'd hold you
I'd need you
I'd get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms
I'd love you
I'd please you
I'd tell you that I'd never leave you
And love you 'til the end of time
If you were in these arms tonight
抱きしめたい
いて欲しい
君のために跪いてもいい
全部うまくいくから
君を抱けるなら
愛したい
喜ばせたい
永遠に離れないと伝えたい
今夜君を抱けるなら

Your clothes are still scattered
All over our room
This whole place still smells like
Your cheap perfume
Everything here reminds me of you
And there's nothing
That I wouldn't do...
部屋中には君の服が
まだ散らかっている
ここではまだ君の
安物の香水の匂いがする
何もかもが君を連想させる
だから何も出来なくなるんだよ

And these were our words
They keep me strong...
Baby!
これが僕らの言葉
僕を強くしてくれる
「「ベイベー!!!!!!」」

I'd hold you
I'd need you
I'd get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms
I'd love you
I'd please you
I'd tell you that I'd never leave you
And love you 'til the end of time
If you were in these arms... tonight
抱きしめたい
いて欲しい
君のために跪いてもいい
全部うまくいくから
君を抱けるなら
愛したい
喜ばせたい
永遠に離れないと伝えたい
今夜君を抱けるなら

If you were in these arms... tonight
If you were in these arms... tonight
If you were in these arms...
今夜…君を抱けるなら
今夜…君を抱けるなら
君を抱けるなら

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-07-04 07:06 | BON JOVI | Comments(0)

It's My Life / Bon Jovi

It's My Life / Bon Jovi



This ain't a song for the broken-hearted
No silent prayer for the faith-departed
I ain't gonna be just a face in the crowd
You're gonna hear my voice
When I shout it out loud
これは傷ついた者への歌じゃない
信仰を失った者への静寂な祈りでもない
群集の中に埋もれたくはない
俺の声を聞くだろう
思いっきり叫ぶ声を

It's my life
It's now or never
I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just wanna live while I'm alive
It's my life
これが俺の人生だ
今しかないんだ
永遠には生きられないから
全力で生きていたいのさ
(これが俺の人生だ)
心は開かれたハイウェイのように
フランキーが言ってたように※1
したいことをしてきた
全力で生きていたいのさ
(これが俺の人生だ)

This is for the ones who stood their ground
For Tommy and Gina who never backed down
Tomorrow's getting harder make no mistake
Luck ain't even lucky
Got to make your own breaks
これは自分の立場を守った者のために
決して諦めなかった
トミーとジーナ(※2)のために
明日は間違いなくもっときつくなる
運なんてただの運なのさ
自分で掴み取るしかないんだ

It's my life
And it's now or never
I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive
'Cause it's my life
これが俺の人生だ
今しかないんだ
永遠には生きられないから
全力で生きていたいのさ
(これが俺の人生だ)
心は開かれたハイウェイのように
フランキーが言ってたように
したいことをしてきた
全力で生きていたいのさ
だって、これが俺の人生だから

Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down
誰かに助けを求めらたら勇気を持つんだ
曲げるな、くじげるな、諦めるな

It's my life
And it's now or never
'Cause I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive
これが俺の人生だ
今しかないんだ
永遠には生きられないから
全力で生きていたいのさ
(これが俺の人生だ)
心は開かれたハイウェイのように
フランキーが言ってたように
したいことをしてきた
全力で生きていたいのさ

It's my life
And it's now or never
'Cause I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive
'Cause it's my life!
これが俺の人生だ
今しかないんだ
永遠には生きられないから
全力で生きていたいのさ
(これが俺の人生だ)
心は開かれたハイウェイのように
フランキーが言ってたように
したいことをしてきた
全力で生きていたいのさ
だって、これが俺の人生だから

※1 フランキー=フランク・シナトラ
ここでは「My Way」の一説を引用している

※2 BON JOVIの代表曲"Livin' On A Prayer"
に出てくるカップルを指しています。

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-07-02 06:17 | BON JOVI | Comments(0)

Livin’ On A Prayer / Bon Jovi

Livin’ On A Prayer / Bon Jovi



Once upon a time...
Not so long ago...
昔々って…
そんな昔でもないんだ…

Tommy used to work on the docks
Union's been on strike
He's down on his luck...it's tough, so tough
トニーは港で働いていた
組合がストを続けていて
ツキに見放された
マジで マジでキツイよ

Gina works the diner all day
Working for her man, she brings home her pay
For love - for love
ジーナは一日中食堂で働く
彼のために 稼いだ金を持ち帰る
愛のため、愛のために

She says:
We've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference
If we make it or not
We've got each other and that's a lot
For love - we'll give it a shot
彼女が言う
今、しがみつくしかないの
うまくいってもいかなくても
何も変わらないもの
お互いがいる、それで充分じゃない
愛のために やるしかないのよ

We're half way there
Livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it - I swear
Livin' on a prayer
私たちは道半ば
祈りながら生きている
手をとってくれたらうまくいく
誓うよ
祈りながら生きている

Tommy's got his six string in hock
Now he's holding in what he used to make it talk
- so tough, it's tough
トミーはギターを質に入れた
今ではやめてしまってるから
話すのもキツイ
マジで、マジでキツイよ

Gina dreams of running away
When she cries in the night
Tommy whispers:
Baby it's okay, someday
ジーナは逃避行を夢見てる
夜に彼女が泣くと
トミーが囁くんだ
大丈夫、いつかきっと…

We've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference
If we make it or not
We've got each other and that's a lot
For love - we'll give it a shot
今、しがみつくしかない
うまくいってもいかなくても
何も変わらないから
お互いがいる、それで充分だろ
愛のために やるしかないんだ

We're half way there
Livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it - I swear
Livin' on a prayer
Livin' on a prayer
俺たちは道半ば
祈りながら生きている
手をとってくれたらうまくいく
誓うよ
祈りながら生きている

We've got to hold on ready or not
You live for the fight when that's all that you've got
覚悟があろうがなかろうが
何かを得ようと思うなら
生きることが戦いだ

We're half way there
Livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it - I swear
Livin' on a prayer
俺たちは道半ば
祈りながら生きている
手をとってくれたらうまくいく
誓うよ
祈りながら生きている

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-07-01 05:16 | BON JOVI | Comments(0)

Blood On Blood / Bon Jovi

Blood On Blood / Bon Jovi



I can still remember
When I was just a kid
When friends were friends forever
And what you said was what you did
まだ思い出す
俺が子供だった頃
友達はずっと友達で
言ってる事はしている事だった

Well, it was me and Danny and Bobby
We cut each other's hands
And held tight to a promise
Only brothers understand
俺とダニーとボビー
互いの手を切り合って
盟約を交わしたんだ
義兄弟の契りさ

But we were so young (so young)
One for all and all for one (for one)
Just as sure as the river's gonna run
でも俺たちは若かった(若かった)
1人はみんなのために、みんなは1人のために
川の流れのように当たり前だった

Blood on blood
One on one
We'd still be standing
When all was said and done
Blood on blood
One on one
And I'll be here for you
Till Kingdom come
Blood on blood
血と血の盟約さ
1人、1人と
まだ(盟約は)生きてるのさ
何と言ってもね
血と血の盟約さ
1人、1人と
いつでも傍にいる
世界の終わりまで
血と血の盟約さ

Well, Bobby was our hero
Cause he had a fake I.D.
I got busted stealing cigarettes
And he took the rap for me
ボビーは俺たちのヒーローだった
偽の身分証明書を持っていて
俺がタバコをパクって捕まった時
俺の罪を被ってくれた

Danny knew this white trash girl
We each threw in a ten
She took us to this cheap motel
And turned us into men
ダニーは白人の娼婦を知っていた
みんなで10ドルずつ出し合うと
彼女は場末のモーテルに俺たちを連れて行った
それで男の仲間入りをしたんだ

But we were so young (so young)
One for all and all for one (for one)
Just as sure as the river's gonna run
でも俺たちは若かった(若かった)
1人はみんなのために、みんなは1人のために
川の流れのように当たり前だった

Blood on blood
One on one
We'd still be standing
When all was said and done
Blood on blood
One on one
And I'll be here for you
Till Kingdom come
Blood on blood
血と血の盟約さ
1人、1人と
まだ(盟約は)生きてるのさ
何と言ってもね
血と血の盟約さ
1人、1人と
いつでも傍にいる
世界の終わりまで
血と血の盟約さ

Now Bobby, he's an uptown lawyer
Danny, he's a medicin man
And me, I'm just the singer
In a long haired rock'n'roll band
今、ボビーは上流階級の弁護士
ダニーはお医者様
そして俺はただのシンガー
ロンゲのロックバンドのね

Through the years and miles between us
It's been a long and lonely ride
But if I got a call in the dead of the night
I'd be right by your side
Blood on blood, blood on blood
何年も経って離れ離れになった
とても長くて孤独な旅だったね
でももし、真夜中でも連絡をくれたら
すぐに駆けつけるから
血と血の盟約、血と血の盟約さ

Blood on blood
One on one
We'd still be standing
When all was said and done
Blood on blood
One on one
And I'll be here for you
Till Kingdom come
Blood on blood
血と血の盟約さ
1人、1人と
まだ(盟約は)生きてるんだ
何と言ってもね
血と血の盟約さ
1人、1人と
いつでも傍にいる
世界の終わりまで
血と血の盟約さ

Blood on blood
血と血の盟約さ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-05-18 05:25 | BON JOVI | Comments(2)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ