カテゴリ:Charlie Puth( 38 )

Story Of My Life / Charlie Puth (ONE DIRECTION Cover)



Written in these walls are the stories that I can't explain
I leave my heart open but it stays right here empty for days
壁に書かれているのは 
うまく説明できない物語
心は開いたままなのに
何日も空っぽのまま

She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
It seems to me that when I die these words will be written on my stone
今朝、彼女に言われたんだ
昔と同じ気持ちを感じる事が出来なくなったって
僕が死んだら墓石にはそう刻まれるのかな

And I'll be gone gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
The way that I been holdin' on too tight
With nothing in between
今夜旅立つよ
足元の大地は大きく開いて
必死でしがみつくやり方じゃ
結局何も残らないから

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
いつもこんな事ばかりだよ
彼女を家まで送っていく
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる
いつもこんな事ばかりだよ
彼女の望みを叶えるため
心の中が壊れるまで愛を過ごす
いつもこんな事ばかりだよ

Written on these walls are the colors that I can't change
Leave my heart open but it stays right here in its cage
壁に書かれているのは 
変えられない色たち
心は開いたままだけど 
籠に入ったまま

I know that in the morning now
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
朝になれば丘には陽が昇る
そんな事はわかってる
失恋したっていうのに
心はまだ抑えられないよ

And I'll be gone gone tonight
The fire beneath my feet is burning bright
The way that I been holdin' on so tight
With nothing in between
今夜旅立つよ
足元で炎が明るく燃えて
必死でしがみつくやり方じゃ
結局何も残らないから

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
いつもこんな事ばかりだよ
彼女を家まで送っていく
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる
いつもこんな事ばかりだよ
彼女の望みを叶えるため
心の中が壊れるまで愛を過ごす
いつもこんな事ばかりだよ

And I been waiting for this time to come around
But baby running after you is like chasing the clouds
この瞬間を待っていたのに
君を追いかけたって
人混みで追いかけっこをするようなもの

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen
いつもこんな事ばかりだよ
彼女を家へ送り届け
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる

The story of my life I give her hope (give her hope)
I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside)
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
いつもこんな事ばかりだよ
彼女の望みを叶えるために
(望みを叶えるために)
彼女の心が壊れるまで
(彼女の心が壊れるまで)
彼女の愛に過ごすよ
いつもこんな事ばかりだよ
(こんな事ばかり)
いつもこんな事ばかりだよ
(こんな事ばかり)
いつもこんな事ばかりだよ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-09-04 05:50 | Charlie Puth | Comments(0)
Skyscraper / Charlie Path (Demi Lovato Cover)



Skies are crying
I am watching
Catching teardrops in my hands
空が泣いている
僕を見つめてる
涙を両手で受け止めてる

Only silence, as it's ending,
like we never had a chance
終わりは静けさだけが残る
チャンスはないかのように

Do you have to,
make me feel like
there's nothing left of me?
どうして君は
こんな気持ちにさせるの
ねぇ、未練はないの?

You can take everything I have
You can break everything I am
Like I'm made of glass
Like I'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper
Like a skyscraper
君は全てを奪える
メチャクチャに出来る
まるで僕はガラス製
まるで僕は紙製
もっと泣かせなよ
どん底から這い上がるから
摩天楼みたいに
摩天楼みたいに

As the smoke clears
I awaken
and untangle you from me
霧が晴れ
目を覚ます
もう引き留めたりしない

Would it make you,
feel better
to watch me while I bleed?
ねぇ、君は
気分がいいの?
傷つくのをみるのが

All my windows, still are broken
But I'm standing on my feet
心の窓は壊れたまま
でも僕は生きている

You can take everything I have
You can break everything I am
Like I'm made of glass
Like I'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper
Like a skyscraper
君は全てを奪える
メチャクチャに出来る
まるで僕はガラス製
まるで僕は紙製
もっと泣かせなよ
どん底から這い上がるから
摩天楼みたいに
摩天楼みたいに

私の全てを奪える

Go run, run, run
I'm gonna stay right here
Watch you disappear, yeah
行けよ、行っちゃえよ
ずっとここにいるから
君が消えるのを見てるから

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-07-25 05:52 | Charlie Puth | Comments(0)

How Long / Charlie Puth

How Long / Charlie Puth



Alright
Ooh, yeah

I'll admit, I was wrong, what else can I say, girl?
Can't you blame my head and not my heart?
I was drunk, I was gone, that don't make it right, but
I promise there were no feelings involved, mmh
認めるよ 間違ってた 他に何て言えばいい?
悪気があったわけじゃない
酔っ払ってた どうかしてたって言い訳にならないけど
約束するよ 魔が差しただけなんだ 

She said, "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?", yeah
She said, "Save your apologies
Baby, I just gotta know"
彼女は言ったよ
「正直に言って 本気なのかフリなのか」
彼女は言ったよ
「もう謝らなくていい
ただ知っておきたいの」

How long has this been goin' on?
You been creepin' 'round on me
While you callin' me "baby"
How long has this been goin' on?
You been actin' so shady (shady)
I've been feelin' it lately, baby
どのくらい続いていたの?
ずっとコソコソしてたくせに
私をベイビーと呼んでる間も
どのくらい続いていたの?
ずっとマジで怪しかったから
最近ずっと感じていたの

Ooo-oh (yeah)
Ooo-oh (encore)
Oooh-ooh-oh

I'll admit (I'll admit), it's my fault (my fault), but you gotta believe me
When I say it only happened once, mmh
I tried (I tried), and I tried (I tried), but you'll never see that
You're the only I wanna love, oh, yeah
認めるよ 間違ってた でも信じて欲しい
たった一度って言ってるだろ
繰り返し説明しても 振り返ってはくれない
君だけを愛しているんだよ

She said "Boy, tell me honestly" (honestly)
"Was it real or just for show?", yeah (real or just for show?)
She said, "Save your apologies" (apologies, yeah)
"Baby, I just gotta know"
彼女は言ったよ
「正直に言って 本気なのかフリなのか」
彼女は言ったよ
「もう謝らなくていい
ただ知っておきたいの」

How long has this been goin' on?
You been creepin' 'round on me (on me)
While you callin' me "baby" (baby)
How long has this been goin' on?
You been actin' so shady (shady)
I've been feelin' it lately (lately), baby
どのくらい続いていたの?
ずっとコソコソしてたくせに
私をベイビーと呼んでる間も
どのくらい続いていたの?
ずっとマジで怪しかったから
最近ずっと感じていたの

Ooo-oh (yeah)
Ooo-oh (encore)
Oooh-ooh-oh
How long has it been goin' on, baby?
Ooo-oh (yeah)
Ooo-oh, you gotta go tell me now
Oooh-ooh-oh

She said, "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?", yeah
She said, "Save your apologies
Baby, I just gotta know"
彼女は言ったよ
「正直に言って 本気なのかフリなのか」
彼女は言ったよ
「もう謝らなくていい
ただ知っておきたいの」

How long has this been goin' on? (on, on)
You been creepin' 'round on me (on me)
While you callin' me "baby" (baby)
How long has this been goin' on?
You been actin' so shady (shady)
I've been feelin' it lately (lately), baby
どのくらい続いていたの?
ずっとコソコソしてたくせに
私をベイビーと呼んでる間も
どのくらい続いていたの?
ずっとマジで怪しかったから
最近ずっと感じていたの

How long has this been goin' on?
You've been creepin' 'round on me
How long has it been goin' on, baby? Oh
How long has this been goin' on?
You've been actin' so shady (shady)
I've been feelin' it lately, baby
どのくらい続いていたの?
ずっとコソコソしてたくせに
私をベイビーと呼んでる間も
どのくらい続いていたの?
ずっとマジで怪しかったから
最近ずっと感じていたの



More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-07-19 05:39 | Charlie Puth | Comments(0)
I'm Not The Only One / Charlie Puth (Sam Smith Cover)



You and me, we made a vow
For better or for worse
I can't believe you let me down
But the proof's in the way it hurts
君と僕は誓いを立てた
良い時も悪い時もって
裏切りなんて信じられないけど
心の痛みが証拠だよ

For months on end I've had my doubts
Denying every tear
I wish this would be over now
But I know that I still need you here
最後の数か月は疑ってた
涙も信じられなかった
今すぐ終わればいいけど
まだ側にいて欲しいよ

You say I'm crazy
'Cause you don't think I know what you've done
But when you call me baby
I know I'm not the only one
どうかしてるって言うけど
何をしたのか知らないと思っているでしょ?
大切な人って呼ぶのは
僕だけじゃないんでしょ

You've been so unavailable
Now sadly I know why
Your heart is unobtainable
Even though Lord knows you kept mine
君はずっと魅力的だった
どうして寂しいのかわかるよ
君の心は手に入らないから
神様だってお見通し
僕の心は君のものなのに

You say I'm crazy
'Cause you don't think I know what you've done
But when you call me baby
I know I'm not the only one
どうかしてるって言うけど
何をしたのか知らないと思っているでしょ?
大切な人って呼ぶのは
僕だけじゃないんでしょ

I have loved you for many years
Maybe I am just not enough
You've made me realize my deepest fear
By lying and tearing us up
何年も愛して続けたけど
多分それでも足りないんだろうね
君はどん底を教えてくれたよ
嘘と涙で終わったから

You say I'm crazy
'Cause you don't think I know what you've done
But when you call me baby
I know I'm not the only one
どうかしてるって言うけど
何をしたのか知らないと思っているでしょ?
大切な人って呼ぶのは
僕だけじゃないんでしょ

I know I'm not the only one
I know I'm not the only one
And I know...
I know I'm not the only one
僕だけじゃないんでしょ
僕だけじゃないんでしょ
わかってるさ
僕だけが特別じゃないんでしょ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-07-15 05:39 | Charlie Puth | Comments(0)
All Of Me / Charlie Puth (John Legend cover)



What would I do without your smart mouth
Drawing me in, you kicking me out
Got my head spinning
No kidding
I can't pin you down
生意気な口をどうしたらいい?
引き寄せられて 突き放される
わけがわからないよ
冗談じゃなくて
君を抑えられないよ

What's going on in that beautiful mind
I'm on your magical mystery ride
And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be alright
素敵な心でどうしたいの?
不思議な魔法をかけられて
ひどいめまいさ
何が起こったのかな
でも大丈夫だよ

My head's underwater
But I'm breathing fine
You're crazy and I'm out of my mind
頭は水の中
それでも息は出来るんだ
君はやんちゃだから
おかしくなりそうだよ

'Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
だって僕のすべてが
君のすべてを愛してる
ひねくれたところも
強がりなところも
長所も短所も全部ね

Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
すべてを託して
すべてを捧げるから
君は僕の終わりで始まり
負けたとしても勝者になれる

Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
だってすべてを捧げ
すべてを託されてるから

How many times do I have to tell you
Even when you're crying you're beautiful too
The world is beating you down, I'm around through every mood
何度言えばいいのかな
泣いている時でさえ君は美しい
世間に打ちのめされても
いつだって側にいる

You're my downfall
You're my muse
My worst distraction
My rhythm and blues
I can't stop singing
It's ringing in my head for you
君は落とし穴
君は女神様
イタズラで気まぐれ
リズム&ブルース
歌うのを止められない
頭の中で君が流れてる

My head's underwater
But I'm breathing fine
You're crazy and I'm out of my mind
頭は水の中
それでも息は出来るんだ
君はやんちゃだから
おかしくなりそうだよ

'Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
だって僕のすべてが
君のすべてを愛してる
ひねくれたところも
強がりなところも
長所も短所も全部ね

Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winniner
すべてを託して
すべてを捧げるから
君は僕の終わりで始まり
負けたとしても勝者になれる

Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
Give me all of you, oh oh
だってすべてを捧げ
すべてを託されてるから
君のすべてを捧げてよ

Cards on the table
We're both showing hearts
Risking it all though it's hard
カードは揃ってる
互いの心をさらけ出そう
何事もリスクはつきものさ

Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
だって僕のすべてが
君のすべてを愛してる
ひねくれたところも
強がりなところも
長所も短所も全部ね

Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
すべてを託して
すべてを捧げるから
君は僕の終わりで始まり
負けたとしても勝者になれる

Cause I give you all of me
And you give me all of you
だってすべてを捧げ
すべてを託されてるから

I give you all of me
And you give me all, of you, oh oh
すべてを捧げ
すべてを託されてるから
君のために

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-07-14 05:25 | Charlie Puth | Comments(0)

Attention / Charlie Puth

Attention / Charlie Puth



Whoa oh oh hm

You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round throwin' that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
You've been going 'round, going 'round, going 'round every party in LA
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh
走って走って走り回って
悪口を言いまくるんだろ
あのね、僕は連絡するよ
LA中のパーティーに行きまくり
あのね、僕もお見通しだよ
その中の1軒に行くってさ

I know that dress is karma, perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine, oh
And now I'm all up on ya, what you expect?
But you're not coming home with me tonight
ドレスは業、香水は後悔
君が考えさせるのさ
付き合ってた頃を
君の期待に応えてるのに
何を期待してるの?
だけど今夜一緒に帰らないよね

You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh
ただの構ってちゃん
心なんで求めちゃいない
新しい誰かさんといる時に
僕を想うのが嫌なんだね
ただの構ってちゃん
最初からわかってたよ
ただのフリだって
忘れられないってのに!

You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwing that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here standing face to face
You already know, 'ready know, 'ready know that you won, oh
ずつと走って走って走り回って
悪口を言いまくるんだろ
わかってるだろ
君に連絡するってさ
ねぇ、今は
そう、今ここで、面と向かってる
とっくにご存じだよね
君の勝ちだって

I know that dress is karma
(dress is karma), perfume regret, yeah
You got me thinking 'bout when you were mine, oh
(You got me thinking 'bout when you were mine)
And now I'm all up on ya (all up on ya), what you expect?
(Oh, baby)
But you're not coming home with me tonight, oh no
わかってる ドレスは業
(ドレスは業)
香水は後悔だろ
君が考えさせるのさ
付き合ってた頃を
(付き合ってた頃の事を)
君の期待に応えてるのに
何を期待してるの?
(期待してるの?)
でも今夜は一緒に帰らないんだろ

You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new, someone new
Yeah, you just want attention, oh
I knew from the start, the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, over you, oh
ただの構ってちゃん
心なんで求めちゃいない
新しい誰かさんといる時に
僕を想うのが嫌なんだね
ただの構ってちゃん
最初からわかってたよ
ただのフリだって
忘れられないってのに!

What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (What are you doin'?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (What are you doin'?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh?
(What are you doin'?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh?
僕に何をしてるの?
何をしているの?ねぇ?
(何をしているの?)
僕に何をしているの?
何をしているの?ねぇ?

I know that dress is karma, perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine
And now I'm all up on ya, what you expect?
But you're not coming home with me tonight
ドレスは業、香水は後悔
君が考えさせるのさ
付き合ってた頃を
君の期待に応えてるのに
何を期待してるの?
で、今夜、一緒に帰らないんだね

You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, over you
ただの構ってちゃん
心なんで求めちゃいない
新しい誰かさんといる時に
僕を想うのが嫌なんだね
ただの構ってちゃん
最初からわかってたよ
ただのフリだって
忘れられないってのに!

What are you doin' to me? (hey)
What are you doin', huh? (what are you doin', what?)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (yeah, you just want attention)
What are you doin' to me? (I knew from the start)
What are you doin', huh?
(You're just making sure I'm never gettin' over you)
What are you doin' to me?
What are you doin', huh?
僕に何をしてるの?(ねぇ)
何をしているの?
(何をしているの?)
何をしているの?
(そう、ただの構ってちゃん)
何をしているの?
(最初からお見通しさ)
何をしているの?
何をしているの?
(忘れられなくしてるだけ)
僕に何をしているの?
何をしているの?(ねぇ)



More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-23 14:36 | Charlie Puth | Comments(0)
When I Was Your Man / Charlie Puth (Bruno Mars Cover)



Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio but it don't sound the same
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
'Cause my heart breaks a little when I hear your name
同じベッドも今では
少しだけ大きく感じるよ
ラジオから流れるふたりの曲
でも同じ曲には聞こえない
友達が君の話をすると
過ぎたことで涙を流すだけ
君の名前を聞くたびに
僕の心は壊れていく

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should've bought you flowers
And held your hand
Should've gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man
全部ため息に聞こえるよ
若すぎて 馬鹿すぎて 気づかなかった
花を贈るべきだったし
手を握るべきだった
すべてを捧げればよかった
機会があれば
パーティーに行けばよかった
君は踊りたかっただけなのに
今、君は踊ってる
踊ってる…けど、他の男とね

My pride, my ego, my needs, and my selfish ways
Caused a good strong woman like you to walk out my life
Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…
And it haunts me every time I close my eyes
プライド、エゴ、欲求
そして自分勝手だったから
とっても素敵で芯が強い人は
人生からいなくなってしまった
取り返しのつかない事をしてしまった
自業自得ってやつさ
目を閉じる度に傷つくんだ

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should've bought you flowers
And held your hand
Should've gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man
全部ため息に聞こえるよ
若すぎて 馬鹿すぎて 気づかなかった
花を贈るべきだったし
手を握るべきだった
もしチャンスがあったら
すべてを捧げればよかった
パーティーに連れて行って
君は踊りたかっただけなのに
今、君は踊ってる
踊ってる…けど、他の男とね

Although it hurts
I'll be the first to say that I was wrong
Oh, I know I'm probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know
心がずっと痛んでる
最初に悪かったって言うよ
遅すぎるのはわかってる
間違いを謝りたいだけなんだ
ただ君にわかって欲しいんだ

I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
Give you all his hours
When he has the chance
Take you to every party
'Cause I remember how much you loved to dance
Do all the things I should have done
When I was your man
Do all the things I should have done
When I was your man
彼が花を買ってくれますように
彼が手を握ってくれますように
君にすべてを捧げますように
機会があれば
パーティーに連れてってあげて
だって君がどれくらい
ダンスが好きか覚えているから
彼氏だった時にすべき事を
すべて彼女にして欲しい
彼氏だった時にすべき事を
すべて彼女にして欲しい

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-21 01:56 | Charlie Puth | Comments(0)

Look At Me Now / Charlie Puth

Look At Me Now / Charlie Puth



I said this time next year
Imma be the one who do
Everything and more you said
I couldn't do
This one is for you
今度こそ 来年こそは
もっと大物になるって言った
出来っこないって
君は言ったけど
これはお返しだよ

This time next year
I'm gonna be stronger
A little bit taller
Top is my only view
今度こそ来年こそは
もっと強くなる
少し背伸びをして
トップの座から見渡すんだ

I'm kickin' in the door now
Better get out my way
Never really saw me comin'
You left with nothing to say
This' for everybody
Who've always put me down
I hope you open up your eyes
And take a good look at me now
今、扉を蹴破ってやる
邪魔しない方がいい
マジで本気になったんだ
何も言わずに別れてた君
これはみんな
そう、バカにしてきたやつらに
しっかり見ていて欲しい
今の僕をしっかり見てよ

Take a good look at me now
Take a good look at me now
今の僕をしっかり見てよ
今の僕をしっかり見てよ

Cause this time next year
Imma walk down these halls
And show my face for the world to see
Gonna see me
今度こそ来年こそは
このホールに戻ってきて
世界デビューを果たすから
観においでよ

And Imma call every girl that turned me down
And tell 'em now that
I'm just too busy
Cause I don't have the time
And its funny how my so-called friends
Who've always left me alone
Are suddenly running into me
And blowin' up my phone
僕を振った子みんなに言うんだ
「チョット忙しくて
今、時間ないんだ」って
笑えるのが「自称」友達
ずっと無視してきたのに
突然馴れ馴れしくするんだ
あ、バッテリー切れちゃう

I'm kickin' in the door now
Better get out my way
Never really saw me comin'
You left with nothing to say
This' for everybody
Who've always put me down
I hope you open up your eyes
And take a good look at me now
今、扉を蹴破ってやる
邪魔しない方がいい
マジで本気になったんだ
何も言わずに別れてた君
これはみんな
そう、バカにしてきたやつらに
しっかり見ていて欲しい
今の僕をしっかり見てよ

Take a good look at me now
Take a good look at me now
Oh baby
今の僕をしっかり見てよ
今の僕をしっかり見てよ

Take a good look at me now
Take a good look at me now
Take a good look at me now
Oh, look at me now
今の僕をしっかり見てよ
今の僕をしっかり見てよ
今の僕をしっかり見てよ
今の僕を見てよ

Woah, this one is dedicated
To all of the people
Who said I would be nothing
Just look at me now
Look at me now
Look at me now
この曲は僕をクズと呼んだ
すべての人たちに捧げます
さぁ、今の僕を見てよ
今の僕を見てよ
今の僕を見てよ

I'm kickin' in the door now
Better get out my way
Never really saw me comin'
You left with nothing to say
This' for everybody
Who've always put me down
今、扉を蹴破ってやる
邪魔しない方がいい
マジで本気になったんだ
何も言わずに別れてた君
これはみんな
そう、バカにしてきたやつら

I hope you open up your eyes
And take a good look at me now
Take a good look at me now
Take a good look at me now
Take a good look at me now
Take a good look at me now
しっかり見ていて欲しいな
今の僕をしっかり見てよ
今の僕をしっかり見てよ
今の僕をしっかり見てよ
今の僕をしっかり見てよ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-11 06:00 | Charlie Puth | Comments(0)

Empty Cups / Charlie Puth

Empty Cups / Charlie Puth



Oh, the way that you dance on me makes me not wanna leave
You wanna go upstairs but you don't wanna sleep
Oh, right now we're in a rhythm
Your boyfriend's no competition
Turn off your phone and blame it on your battery
Hey
君のダンスに夢中で離れたくないよ
2階に行きたいみたいだけど寝るためじゃないよね
今、僕らはリズムの中
ボーイフレンドは目じゃないね
電池のせいにして携帯を切りなよ

Oh-oh-oh-oh
We're getting real, real close
Oh-oh-oh-oh
Can't let this moment go
ああ
マジで親密になっていく
ああ
この瞬間を逃さないで

Hands on your body like there's no one at the party
Just me and you and these empty cups
If you wanna like I wanna
Let me take you to another room
So it's only us
Turn that television up so nobody can listen
Hands on your body like there's no one at the party
Just me and you and these empty cups
誰もいないパーティーみたいに
君の体に手を回すんだ
君と僕、そして空になったグラスだけ
同じ事を考えてるなら
他の部屋に連れていくよ
そうしたら僕らだけ
誰にも聞こえないように
テレビのボリュームを上げて
誰もいないパーティーみたいに
君の体に手を回すんだ
君と僕、そして空になったグラスだけ

Oh, girl, do you think they'll notice if we slip away?
もし2人でこっそり抜け出したら、みんなに気づかれるかな?
Maybe tomorrow they'll all have something to say
翌日には何か言われるかもしれないね
Oh, right now we're in the rhythm
ああ、でも今はリズムが僕らを包んでるんだ
We don't need no one's permission
誰の許可も必要ないさ
End of the night don't mean we gotta separate
夜が明けたからってサヨナラする必要もない

Oh-oh-oh-oh
We're getting real, real close
Oh-oh-oh-oh
Can't let this moment go
ああ
マジで親密になっていく
ああ
この瞬間を逃さないで

Hands on your body like there's no one at the party
Just me and you (me and you) and these empty cups
If you wanna like I wanna
Let me take you to another room ('nother room)
So it's only us
Turn that television up so nobody can listen
Hands on your body like there's no one at the party
Just me and you (me and you) and these empty cups
All of these empty cups
Baby, all of these empty cups
誰もいないパーティーみたいに
君の体に手を回すんだ
君と僕(僕と君)そして空になったグラスだけ
同じ事を考えてるなら
他の部屋に連れていくよ(他の部屋に)
そうしたら僕らだけ
誰にも聞こえないように
テレビのボリュームを上げて
誰もいないパーティーみたいに
君の体に手を回すんだ
君と僕(僕と君)そして空になったグラスだけ
空になったグラスだけ
ベイビー、空になったグラスだけさ

Oh-oh-oh-oh
We're getting real, real close
Oh-oh-oh-oh
Can't let this moment go
ああ
マジで親密になっていく
ああ
この瞬間を逃さないで

Hands on your body like there's no one at the party
Just me and you (me and you) and these empty cups
If you wanna like I wanna
Let me take you to another room ('nother room)
So it's only us
Turn that television up so nobody can listen
Hands on your body like there's no one at the party
Just me and you (me and you) and these empty cups
All of these empty cups
Baby, all of these empty cups
誰もいないパーティーみたいに
君の体に手を回すんだ
君と僕(僕と君)そして空になったグラスだけ
同じ事を考えてるなら
他の部屋に連れていくよ(他の部屋に)
そうしたら僕らだけ
誰にも聞こえないように
テレビのボリュームを上げて
誰もいないパーティーみたいに
君の体に手を回すんだ
君と僕(僕と君)そして空になったグラスだけ
空になったグラスだけ
ベイビー、空になったグラスだけさ


[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-10 12:16 | Charlie Puth | Comments(0)

Some Type of Love / Charlie Puth

Some Type of Love / Charlie Puth



When I'm old and grown
I won't sleep alone, woah
Every single moment will be fading into you
That's some type of love
That's some type of love
歳を重ねていっても
ひとりで寝たりしないよ
どんな瞬間も君に溶け込むよ
ある種の愛ってやつさ
ある種の愛ってやつさ

And I won't sing the blues
Cause all I need is you, woah
Every single question will b answered all by you
That's some type of love
That's some type of love
ブルースは歌わない
君こそすべてだから
どんな疑問も君が答えなんだ
ある種の愛ってやつさ
ある種の愛ってやつさ

When the world's on fire
We won't even move
There is no reason if I'm here with you
And when it's said and done I'll give me to you
That's some type of love
That's some type of love
世界が業火に包まれても
僕らは逃げたりしない
一緒にいる事に理由はないよ
結局、君に全てを捧げるのさ
ある種の愛ってやつさ
ある種の愛ってやつさ

When we're old and gray
And our faces changed
There won't be a moment when my heart don't feel the same
That's some type of love
That's some type of love
歳を重ね白髪になり
顔が変わっても
同じ気持ちじゃなくなる
なんて瞬間はこないから
ある種の愛ってやつさ
ある種の愛ってやつさ

And every story ends
But we could still pretend
Every single moment will be just as we had planned
It was some type of love
That's some type of love
物語には終わりがあっても
見て見ぬフリをしよう
どんな瞬間だって
望んだ通りになるさ
ある種の愛の形だよ
ある種の愛ってやつさ

When the world's on fire
We won't even move
There is no reason if I'm here with you
And when it's said and done I'll give me to you
That's some type of love
That's some type of love
世界が業火に包まれても
僕らは逃げたりしない
一緒にいる事に理由はないよ
結局、君に全てを捧げるのさ
ある種の愛ってやつさ
ある種の愛ってやつさ

If I'm here with you
I'll give me to you baby
That's some type of love
That's some type of love
一緒にいられるなら
僕のすべてを捧げるよ
ある種の愛ってやつさ
ある種の愛ってやつさ

When the world's on fire
We won't even move
There is no reason if I'm here with you
And when it's said and done I'll give me to you
That's some type of love
That's some type of love
世界が業火に包まれても
僕らは逃げたりしない
一緒にいる事に理由はないよ
結局、君に全てを捧げるんだ
ある種の愛ってやつさ
ある種の愛ってやつさ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-09 05:30 | Charlie Puth | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ