カテゴリ:Bruno Mars( 6 )

Grenade / Bruno Mars

Grenade / Bruno Mars



Easy come, easy go
That's just how you live oh
Take, take, take it all
But you never give
Should have known
You was trouble
From the first kiss
Had your eyes wide open
Why were they open?
Gave you all I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes you did
To give me all your love is all I ever asked
'Cause what you don't understand is
Easy come, easy go, that's just how you live, oh
悪銭身につかず
それが君の生き様なんだろ
奪うだけ奪って与えようとしない
ファーストキスで
気付くべきだったのさ
やっかいな存在だってね
どうして大きく目を開けるの?
開いてる必要ってある?
すべてを君に捧げたのに
ゴミだってゴミ箱に捨てたんだ
唯一の願いは
愛して欲しいって事だけ
わかってないよね
悪銭身につかずって
まぁ、それが生き様なんだろ

I'd catch a grenade for ya (yeah, yeah)
Throw my head on a blade for ya (yeah, yeah)
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah)
You know I'd do anything for ya (yeah, yeah)
Oh, oh
I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I'd die for ya baby
But you won't do the same
No, no, no, no
I’d catch a grenade for ya (yeah, yeah, yeah)
手榴弾も掴んでみせる
素手で刃物に立ち向かうし
電車の前にも飛び込める
君のためなら何でもするよ
どんな痛みにも耐えるし
脳ミソに一発ぶっ放せる
君のためなら死ねるのに
同じ事はしてくれないだろ?
手榴弾でも掴んでやるよ

No, no, no, no

Black, black, black and blue
Beat me 'till I'm numb
Tell the devil I said 'hey when you get back to where are from
Mad woman, bad woman
That's just what you are, yeah
You'll smile in my face then rip the brakes out my car
Gave you what I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes you did
To give me all your love is all I ever asked
'Cause what you don't understand is
Black, black, black and blue beat me till I'm numb
アザだらけになるくらい
しびれるほど殴ってくれ
悪魔にはよろしく言ってくれ
君が居場所から戻ってきたらさ
イカれた女、悪い女
それが君なんだ
顔を見て笑いながら
車のブレーキを外すんだろ
すべてを君に捧げたのに
ゴミだってゴミ箱に捨てたんだ
唯一の願いは
愛して欲しいって事だけ
わかってないよね
アザだらけになるくらい
しびれるほど殴ってくれ

I'd catch a grenade for ya (yeah, yeah)
Throw my head on a blade for ya (yeah, yeah)
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah)
You know I'd do anything for ya (yeah, yeah)
Oh, oh
I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I'd die for ya baby
But you won't do the same
No, no, no, no
I’d catch a grenade for ya (yeah, yeah, yeah)
手榴弾も掴んでみせる
素手で刃物に立ち向かうし
電車の前にも飛び込める
君のためなら何でもするよ
どんな痛みにも耐えるし
脳ミソに一発ぶっ放せる
君のためなら死ねるのに
同じ事はしてくれないだろ?
手榴弾でも掴んでやるよ

If my body was on fire, ooh you'd watch me burn down in flames
You said you loved me you're a liar
'Cause you never, ever, ever did baby
僕が業火に飲まれても
炎の中で燃え尽きるのを見てるだけ
愛してるなんて言ったけど
君はうそつきだよ
ただの一度も愛した事なんてなかっただろ

But darling I'll catch a grenade for ya
Throw my head on a blade for ya (yeah, yeah)
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah)
You know I'd do anything for ya (yeah, yeah)
Oh, oh
I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for ya baby
But you won't do the same
No, you won't do the same
You wouldn't do the same
Ooh, you'll never do the same
No, no, no, no
でもね、君のためなら
手榴弾も掴んでみせる
素手で刃物に立ち向かうし
電車の前にも飛び込める
君のためなら何でもするよ
どんな痛みにも耐えるし
脳ミソに一発ぶっ放せる
君のためなら死ねるのに
同じ事はしてくれないだろ?
してくれる訳がない
同じ事が出来るはずがない
絶対にしてくれない

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-12-01 05:31 | Bruno Mars | Comments(0)

When I Was Your Man / Bruno Mars

When I Was Your Man / Bruno Mars



Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio but it don't sound the same
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
'Cause my heart breaks a little when I hear your name
同じベッドも今では
少しだけ大きく感じるよ
ラジオから流れるふたりの曲
でも同じ曲には聞こえない
友達が君の話をすると
過ぎたことで涙を流すだけ
君の名前を聞くたびに
僕の心は壊れていく

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should've bought you flowers
And held your hand
Should've gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man
全部ため息に聞こえるよ
若すぎて 馬鹿すぎて 気づかなかった
花を贈るべきだったし
手を握るべきだった
すべてを捧げればよかった
機会があれば
パーティーに行けばよかった
君は踊りたかっただけなのに
今、君は踊ってる
踊ってる…けど、他の男とね

My pride, my ego, my needs, and my selfish ways
Caused a good strong woman like you to walk out my life
Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…
And it haunts me every time I close my eyes
プライド、エゴ、欲求
そして自分勝手だったから
とっても素敵で芯が強い人は
人生からいなくなってしまった
取り返しのつかない事をしてしまった
自業自得ってやつさ
目を閉じる度に傷つくんだ

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should've bought you flowers
And held your hand
Should've gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man
全部ため息に聞こえるよ
若すぎて 馬鹿すぎて 気づかなかった
花を贈るべきだったし
手を握るべきだった
もしチャンスがあったら
すべてを捧げればよかった
パーティーに連れて行って
君は踊りたかっただけなのに
今、君は踊ってる
踊ってる…けど、他の男とね

Although it hurts
I'll be the first to say that I was wrong
Oh, I know I'm probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know
心がずっと痛んでる
最初に悪かったって言うよ
遅すぎるのはわかってる
間違いを謝りたいだけなんだ
ただ君にわかって欲しいんだ

I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
Give you all his hours
When he has the chance
Take you to every party
'Cause I remember how much you loved to dance
Do all the things I should have done
When I was your man
Do all the things I should have done
When I was your man
彼が花を買ってくれますように
彼が手を握ってくれますように
君にすべてを捧げますように
機会があれば
パーティーに連れてってあげて
だって君がどれくらい
ダンスが好きか覚えているから
彼氏だった時にすべき事を
すべて彼女にして欲しい
彼氏だった時にすべき事を
すべて彼女にして欲しい

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-06-03 05:44 | Bruno Mars | Comments(0)

Just The Way You Are / Bruno Mars

Just The Way You Are / Bruno Mars



Oh, her eyes, her eyes, make the stars look like they're not shining
Her hair, her hair, falls perfectly without her trying
She's so beautiful, and I tell her every day
彼女の瞳は
星さえも輝きを失い
彼女の髪は
整えなくても完璧で
とても美しいって毎日伝えるよ

Yeah, I know, I know, when I compliment her she won't believe me
And it's so, it's so, sad to think that she don't see what I see
But every time she asks me do I look ok, I say
ああ、わかってるよ 
いくら褒めても信じてくれない
そうだね、悲しいよ
同じように自分自身を見ないから
でもいつだって僕に
大丈夫かな?って尋ねるから
僕は言うんだ

When I see your face, there's not a thing that I would change
Because you're amazing, just the way you are
And when you smile, the whole world stops and stares for a while
Because girl you're amazing, just the way you are. Yeah.
君の顔を見ても
変えて欲しい事なんて何もない
だって君は素晴らしいから 
ありのままでいて
君が笑うと世界は止まり
目が離せなくなるんだ
だって君は素晴らしいから 
ありのままでいて

Her lips, her lips, I could kiss them all day if she let me
Her laugh, her laugh, she hates but I think it's so sexy
She's so beautiful, and I tell her every day
彼女の唇は 
許されるなら
一日中キスしていられる
彼女の笑顔は
彼女は嫌ってるけど
とてもセクシーだって思う
彼女はとても美しい
僕は毎日伝えるよ

Oh, you know, you know, you know, I'd never ask you to change
If perfect is what you're searching for then just stay the same
So, don't even bother asking if you look ok
You know I'll say
わかっているでしょ
変えて欲しいなんて言わないよ
完璧を求めているなら
今のままでいいんだ
だからわざわざ聞かなくても
何て言うのかわかるでしょ

When I see your face, there's not a thing that I would change
Because you're amazing, just the way you are
And when you smile, the whole world stops and stares for a while
Because girl you're amazing, just the way you are
The way you are, the way you are
Girl you're amazing, just the way you are
君の顔を見ても
変えて欲しい事なんて何もない
だって君は素晴らしいから 
ありのままでいて
君が笑うと世界は止まり
目が離せなくなるんだ
だって君は素晴らしいから 
ありのままでいて

When I see your face, there's not a thing that I would change
Because you're amazing, just the way you are
And when you smile, the whole world stops and stares for a while
Because girl you're amazing, just the way you are. Yeah.
君の顔を見ても
変えて欲しい事なんて何もない
だって君は素晴らしいから 
ありのままでいて
君が笑うと世界は止まり
目が離せなくなるんだ
だって君は素晴らしいから 
ありのままでいて

More
[PR]
by kilioandcrow | 2018-01-03 06:01 | Bruno Mars | Comments(0)

Count On Me / Bruno Mars

Count On Me / Bruno Mars



If you ever find yourself
stuck in the middle of the sea,
I'll sail the world to find you
If you ever find yourself
lost in the dark and you can't see,
I'll be the light to guide you
大海原のど真ん中で
身動きが取れなくなったら
世界中を航海して君を見つけるよ
何も見えない暗闇の中で
自分を見失ってしまったら
灯りになって君を導くよ

Find out what we're made of
When we are called
to help our friends in need
僕たちがどんな関係なのか
友達に助けが必要な時にわかるのさ

You can count on me like 1 2 3
I'll be there
And I know when I need it
I can count on you like 4 3 2
And you'll be there
Cause that's what
friends are supposed to do,
oh yeah
1、2、3って数えるみたいに
僕を頼ってよ
駆けつけるから
僕が助けて欲しい時には
4、3、2って数えるみたいに
君を頼るから
君は駆けつけてくれるから
それが友達ってものでしょ

If you're tossing and you're turning
and you just can't fall asleep,
I'll sing a song beside you
And if you ever forget
how much you really mean to me,
Everyday I will remind you, ohh
寝返りを打って 向きを変えて
君が眠れないときは
君の側で歌うよ
どんなに大切な存在か忘れてしまったら
毎日思い出させてあげるよ

Find out what we're made of
When we are called
to help our friends in need
僕たちがどんな関係なのか
友達に助けが必要な時にわかるのさ

You can count on me like 1 2 3
I'll be there
And I know when I need it
I can count on you like 4 3 2
And you'll be there
Cause that's what
friends are supposed to do,
oh yeah
1、2、3って数えるみたいに
僕を頼ってよ
駆けつけるから
僕が助けて欲しい時には
4、3、2って数えるみたいに
君を頼るから
君は駆けつけてくれるから
それが友達ってものでしょ

You'll always have my shoulder when you cry
I'll never let go,
never say goodbye
泣きたくなったらいつでも肩を貸すよ
どこにも行かないよ
さよならなんて言わないから

You know you can count on me like 1 2 3
I'll be there
And I know when I need it
I can count on you like 4 3 2
And you'll be there
Cause that's what
friends are supposed to do, oh yeah
1、2、3って数えるみたいに
僕を頼ってよ
駆けつけるから
僕が助けて欲しい時には
4、3、2って数えるみたいに
君を頼るから
君は駆けつけてくれるから
それが友達ってものでしょ

Oohhhh, ohhhhh
You can count on me
cause I can count on you
僕を頼ってよ
僕も君を頼りにしているから

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-11-13 06:06 | Bruno Mars | Comments(0)

It will rain / Bruno Mars

It will rain / Bruno Mars



If you ever leave me baby,
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have,
We don't have it anymore.
出て行くつもりなら
モルヒネをドアに置いていってくれ
しばらく大量の薬が必要になるから
ふたりの間にあったものが
今はもうなくなってしまったから

There's no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
Will keep you by my side
Will keep you from walkin' out the door.
救ってはくれる宗教なんてない
どれだけ祈りを捧げても意味はないけど
すべてを捧げてきた事は覚えていて
側にいて欲しい
もう行かないで欲しい

Cause there'll be no sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds 
my eyes will do the same, if you walk away
Everyday it will rain
君を失ったら
太陽の光も射し込まないよ
君を失ったら
澄み切った空はなくなるよ
ちょうど曇り空みたいに
君が行ってしまえば
僕の瞳も空と同じ様に曇ってしまう
毎日雨が降るのさ

I'll never be your mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eye
Oooh if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Sayin there goes my little girl
walkin' with that troublesome guy
君のお母さんには好かれないと思う
お父さんは目を合わせてくれないし
もしご両親の立場なら
僕も同じ事をするから
愛しい娘がどうして
あんな男と歩いているのかってね

But they're just afraid of something they can't understand
Oooh well little darlin' watch me change their minds
Yea for you I'll try I'll try I'll try I'll try
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make you mine
ただ理解できないものを
恐れているだけなんだ
愛しい人、僕を見て
考え方を変えてみせよう
君のために頑張るよ
砕けた心を拾い集めるよ
どんなに傷ついてもね
きっと一緒になれるから

Don't just say, goodbye
Don't just say, goodbye
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
That'll make it right
さよならは言わないで
さよならは言わないで
砕けた心を拾い集めるよ
どんなに傷ついてもね
きっとうまくいくから

Cause there'll be no sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds 
my eyes will do the same, if you walk away
Everyday it will rain
君を失ったら
太陽の光も射し込まないよ
君を失ったら
澄み切った空はなくなるよ
ちょうど曇り空みたいに
君が行ってしまえば
僕の瞳も空と同じ様に曇ってしまう
毎日雨が降るのさ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-08-02 06:13 | Bruno Mars | Comments(0)

Talking To The Moon / Bruno Mars

Talking To The Moon / Bruno Mars



I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think I'm crazy
But they don't understand
You're all I had
You're all I had
遠いところにいるんだろ
どこか遠くに
戻って欲しい
君に戻って欲しいのさ
周囲はおかしくなったと言うけど
みんなわかってないよ
君こそすべて
君こそすべてなんだよ

At night when the stars light up my room
I sit by myself talking to the moon.
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too.
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
夜、星が部屋を照らす頃
独り座って
月に向かって話してる
君と連絡が取りたくて
君も反対側で同じように
話してくれたらいいのにな
独り座って
月に向かって話すのは
愚かなことなのかな?

I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know what I know
Cause when the sun goes down
Someone's talking back
Yeah, they're talking back
Ohhh
有名人になった気分さ
町中の噂になって
みんなが言うのさ
アイツはイカレたって
ああ、イカレちまった
でも、みんなわかってないよ
だって1日が終われば
誰かが話しかけてくれる
話しかけてくれるのさ

At night when the stars light up my room
I sit by myself talking to the moon.
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too.
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
夜、星が部屋を照らす頃
独り座って
月に向かって話してる
君と連絡が取りたくて
君も反対側で同じように
話してくれたらいいのにな
独り座って
月に向かって話すのは
愚かなことなのかな?

Do you ever hear me calling?
'Cause every night I'm talking to the moon
僕の呼び声は聞こえたかい?
だって毎晩、月に向かって話してる

Still trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
君と連絡が取りたくて
君も反対側で同じように
話してくれたらいいのにな
独り座って
月に向かって話すのは
愚かなことなのかな?

I know you're somewhere out there
Somewhere far away
わかってる
どこか遠くにいるんだろ
どこか遠くに

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-06-08 06:03 | Bruno Mars | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ