人気ブログランキング |

カテゴリ:Justin Timberlake( 3 )

Mirrors / Justin Timberlake

Mirrors / Justin Timberlake



Aren't you somethin' to admire?
Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can't help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I'm always
Parallel on the other side
君ってちょっと特別だよね?
だってさ、君の輝きは
例えるなら鏡みたいって
気付かずにはいられないよ
僕の心に君が影響するんだ
孤独を感じて自分の眩しさで
僕が見えにくくなっても
これだけは覚えていて
いつでも僕はいる
君と向かい合ってね

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
手の中に君の手があって
ポケットいっぱいの心があれば
行けない場所なんてないって
ちゃんと君に言えるよ
鏡に手をつけてごらん?
こっちから君を引き寄せるから
必要なのは強い心だけさ

I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
今、君を失いたくないよ
僕が見つめているのは
もう半分の自分
心には空白の部分があって
それを埋められるのが君なんだ
今、どうやって頑張ればいいのか
教えてくれないか?
そうしたら
こんなの楽勝だって言えるよ
昔、君と出会った場所に戻ってきたよ
ずっと待っていてくれたから

It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
君は僕の鏡みたいだよ
鏡に映るもうひとりの僕が
こっちを見つめている
他の誰かが側にいても
僕は成長出来ないよ
今、はっきりと約束するよ
ふたつの影が一つになる
君は僕の鏡みたいだよ
鏡に映るもうひとりの僕が
こっちを見つめている

Aren't you somethin', an original
Cause it doesn't seem merely assembled
And I can't help but stare, cause
I see truth somewhere in your eyes
I can't ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I
Would look at us all the time
君ってちょっと個性的だよね?
単純そうには見えないから
じっと見つめちゃうよ
君の瞳の中に真実が見えるから
君なしでは変われないんた
互いに影響しあう
そんな君が好きなんだ
出来る事なら
いつまでもこうありたい

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
手の中に君の手があって
ポケットいっぱいの心があれば
行けない場所なんてないって
ちゃんと君に言えるよ
鏡に手をつけてごらん?
こっちから君を引き寄せるから
必要なのは強い心だけさ

I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
今、君を失いたくないよ
僕が見つめているのは
もう半分の自分
心には空白の部分があって
それを埋められるのが君なんだ
今、どうやって頑張ればいいのか
教えてくれないか?
そうしたら
こんなの楽勝だって言えるよ
昔、君と出会った場所に戻ってきたよ
ずっと待っていてくれたから

It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
君は僕の鏡みたいだよ
鏡に映るもうひとりの僕が
こっちを見つめている
他の誰かが側にいても
僕は成長出来ないよ
今、はっきりと約束するよ
ふたつの影が一つになる
君は僕の鏡みたいだよ
鏡に映るもうひとりの僕が
こっちを見つめている

Yesterday is history
Tomorrow's a mystery
I can see you lookin' back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me
昨日は思い出
明日は不安定
振り返ってるのが分かるよ
瞳をそらさないで
ねぇ、瞳をそらさないで

I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
今、君を失いたくないよ
僕が見つめているのは
もう半分の自分
心には空白の部分があって
それを埋められるのが君なんだ
今、どうやって頑張ればいいのか
教えてくれないか?
そうしたら
こんなの楽勝だって言えるよ
昔、君と出会った場所に戻ってきたよ
ずっと待っていてくれたから

It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
今、君を失いたくないよ
僕が見つめているのは
もう半分の自分
心には空白の部分があって
それを埋められるのが君なんだ
今、どうやって頑張ればいいのか
教えてくれないか?
そうしたら
こんなの楽勝だって言えるよ
昔、君と出会った場所に戻ってきたよ
ずっと待っていてくれたから

You are, you are the love of my life
君が 君こそが運命の人

Baby, you're the inspiration for this precious song
And I just wanna see your face light up since you put me on
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are
君はこの大切な曲の
インスピレーションなんだ
君と出会った瞬間から
君の笑顔が見たいだけ
だから今、昔の自分には
ちゃんと別れを告げたよ
待ちきれないんだ
君を家まで送ることが
ただ知って欲しかったんだ
君しかいないって

You are, you are the love of my life
君が 君こそが運命の人

Girl you're my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You're my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do
君は僕の鏡
見たいのは君だけ
僕の全てを映し出す
君は僕の鏡
見たいのは君だけ
僕の全てを映し出す

You are, you are the love of my life
君が 君こそが運命の人

More
by kilioandcrow | 2018-02-25 12:57 | Justin Timberlake | Comments(0)
Can't Stop The Feeling / Justin Timberlake



I got this feeling inside my bones
It goes electric wavey when I turn it on
All through my city, all through my home
We're flying up, no ceiling, when we in our zone
骨の髄までこの感じ
スイッチを入れたら電波みたいに
街中、家の隅々まで
飛び上がっていくのさ
ゾーンに入ったら
天井なんてないのさ!

I got that sunshine in my pocket
Got that good soul in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
ポケットの中には太陽
つま先までいい感じ
あの曲を聞くと
血湧き肉踊るんだ
目が離せないよ
超常現象みたいに踊るのさ
部屋に鍵をかけて
僕たちのやり方でやる
だからやめないで

And under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you already know
So just imagine, just imagine, just imagine
一日の終わり、明かりの下で
君を抱き寄せると
隠し事なんてできないよ
僕らが踊り出せば
もうわかるでしょ?
想像するだけさ
想像するだけ 想像するだけ

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
A feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance, come on
君と踊っていると
君のことしか見えないよ
最高の気分さ
キモくてもいいんだ
踊るだけでいいんだ 踊るんだ
しちゃダメな事は沢山あるけど
お構いなしに踊るんだ
誰もすぐ帰らないから踊ろうよ
抑えられない気持ち
だから踊ろう、踊ろう!
抑えられない気持ち
だから踊ろう、踊ろうよ!

Ooh, it's something magical
It's in the air, it's in my blood, it's rushing on
I don't need no reason, don't need control
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone
あぁ、まるで魔法みたい
空間の中で、僕の中の血が
駆け抜けていくんだ
理由も理性もいらないよ
空高く舞い上がる
ゾーンに入ったら
天井なんていらないのさ!

Cause I got that sunshine in my pocket
Got that good soul in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
ポケットの中には太陽
つま先までいい感じ
あの曲を聞くと
血湧き肉踊るんだ
目が離せないよ
超常現象みたいに踊るのさ
部屋に鍵をかけて
僕たちのやり方でやる
だからやめないで

And under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you already know
So just imagine, just imagine, just imagine
一日の終わり、明かりの下で
君を抱き寄せると
隠し事なんてできないよ
僕らが踊り出せば
もうわかるでしょ?
想像するだけさ
想像するだけ 想像するだけだよ

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
Feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So keep dancing, come on
君と踊っていると
君のことしか見えないよ
最高の気分さ
キモくてもいいんだ
踊るだけでいいんだ 踊るんだ
しちゃダメな事は沢山あるけど
お構いなしに踊るんだ
誰もすぐ帰らないから踊ろうよ
抑えられない気持ち
だから踊ろう、踊ろう!
抑えられない気持ち
だから踊ろう、踊ろうよ!

I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the feeling
抑えられない 抑えられない
抑えられない 抑えられない
抑えられないこの気持ち

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(I can't stop the feeling)
Feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
(I can't stop the feeling)
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
(I can't stop the feeling)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
君と踊っていると
君のことしか見えないよ
(抑えられないこの気持ち)
最高の気分さ
キモくてもいいんだ
踊るだけでいいんだ 踊るんだ
しちゃダメな事は沢山あるけど
お構いなしに踊るんだ
(抑えられないこの気持ち)
誰もすぐ帰らないから踊ろうよ

Everybody sing
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
(I can't stop the feeling)
Wanna see you move your body
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
Break it down
Got this feeling in my body
Can't stop the feeling
Got this feeling in my body, come on
みんな歌おう!
(抑えられない気持ち)
体中に感じるこの気持ち
(抑えられない気持ち)
体中に感じるこの気持ち
(抑えられない気持ち)
踊るところがみたいんだ
(抑えられない気持ち)
体中に感じるこの気持ち
さぁ!

More
by kilioandcrow | 2018-01-18 06:46 | Justin Timberlake | Comments(0)
Cry Me a River / Justin Timberlake



You were my sun
You were my earth
But you didn't know all the ways
I loved you, no
So you took a chance
And made other plans
But I bet you didn't think that
they would come crashing down, no
君は太陽だった
君は世界だった
ずっと愛していたのに
君は気付かなかった
チャンスを奪っては
他の計画を立てたね
賭けてもいい
計画がダメになるとは考えなかったよね

You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him
Now there's just no chance, for you and me,
there'll never be
And don't it make you sad about it
何をしたか言わなくてもいいよ
もう彼から聞き出してるから
もう一度なんてないからさ
だからって悲しむ事でもないでしょ

You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
Your bridges were burned, and now it's your turn
To cry, cry me a river
Cry me a river er
Cry me a river
Cry me a river-er, yea yea
愛しているって言ったのに
どうしてひとりにしたの?
いまさらあなたが必要だとか
わざわざ電話で言われてもさ
本当に悪いんだけど
他の男と間違えてるでしょ
退路は断たれたんだ
今度は君の番だよ
ひたすら泣けばいい
川のように泣いた僕みたいに
川のように泣いた僕みたいに

I know that they say
That somethings are better left unsaid
It wasn't like you only talked to him and you know it
(Don't act like you don't know it)
All of these things people told me
Keep messing with my head
(Messing with my head)
You should've picked honesty
Then you may not have blown it
(Yea..)
よく言うだろ
「言わない方が良いこともある」って
ただ世間話をしていただけじゃないだろ?
(知らんぷりするなよ)
みんながあれこれ教えてくれた
頭の中はメチャクチャだよ
(メチャクチャにさせる)
正直でいてくれたら
こんな風にはならなかったよ

You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him
Now there's just no chance, for you and me,
there'll never be
And don't it make you sad about it
何をしたか言わなくてもいいよ
もう彼から聞き出してるから
もう一度なんてないからさ
だからって悲しむ事でもないでしょ

You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
Your bridges were burned, and now it's your turn
To cry, cry me a river
Cry me a river er
Cry me a river
Cry me a river-er, yea yea
愛しているって言ったのに
どうしてひとりにしたの?
いまさらあなたが必要だとか
わざわざ電話で言われてもさ
本当に悪いんだけど
他の男と間違えてるでしょ
退路は断たれたんだ
今度は君の番だよ
ひたすら泣けばいい
川のように泣いた僕みたいに
川のように泣いた僕みたいに

More
by kilioandcrow | 2017-11-21 05:58 | Justin Timberlake | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ