人気ブログランキング |

カテゴリ:QUEEN( 94 )

Teo Torriatte & Love Of My Life / Queen


When I'm gone no need to wonder
If I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows for both of us
And time is but a paper moon
Be not gone
僕がいなくなっても
心配しなくていい
君を想えば
同じ月が輝き
同じ風が僕らに吹く
時間なんて飾りもの
傍にいて

Though I'm gone it's as though
I hold the flower that touches you
A new life grows
The blossom knows there's no one else
Could warm my heart as much as you
Be not gone
僕がいなくなっても
僕が持った花は君に触れる
新たな生命が育つ
花のつぼみは知っている
僕の心を温めてくれる人は
君以外にいないって事を
傍にいて

Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
共に寄り添い年月を重ねよう
愛する人よ
静かな宵に
絶えずキャンドルを灯そう
学んだ教訓は忘れずにいよう

Teo toriatte konomama iko
Aisuru hitoyo
Shizukana yoi ni
Hikario tomosi
Itoshiki oshieo idaki
手を取りあって このまま行こう
愛する人よ
静かな宵に
光を灯し
愛しき教えを抱き

Hear my song still think of me
The way you've come to think of me
The nights grow long
But dreams live on
Just close your pretty eyes
And you can be with me
Dream on
僕の歌を聞いてくれ
これまで想ってくれたように
ずっと想っていて欲しい
夜が長く続いても
夢は生き続ける
可愛い瞳を閉じるだけ
僕はそこにいる
夢を見続けよう

Teo toriatte konomama iko
Aisuru hitoyo
Shizukana yoi ni
Hikario tomosi
Itoshiki oshieo idaki
手を取りあって このまま行こう
愛する人よ
静かな宵に
光を灯し
愛しき教えを抱き

When I'm gone they'll say we were all fools
And we don't understand
Oh be strong don't turn your heart
We're all you're all we're all for all for always
僕がいなくなれば
愚か者だと言うだろう
何もわかっていないと
強くなるんだ 自分に正直でいよう
僕らも 君も みんなのためにいる
いつまでも

Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
共に寄り添い年月を重ねよう
愛する人よ
静かな宵に
絶えずキャンドルを灯そう
学んだ教訓は忘れずにいよう



Love Of My Life



Love of my life
you've hurt me
You've broken my heart
And now you leave me
Love of my life
Can't you see?
運命の人
君は僕を傷つけた
君は心を壊し
去ってゆくんだね
運命の人
わかってる?

Bring it back,
Bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know
What it means to me
返して
返して
持っていかないで
だってどういう意味か
君はわからない

Love of my life,
Don't leave me
You've stolen my love
And now desert me
Love of my life,
Can't you see?
運命の人
行かないで
僕の愛を盗み
置き去りにする
運命の人
わかってる?

Bring it back,
Bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know
What it means to me
返して
返して
持っていかないで
だってどういう意味か
君はわからない

You will remember
When this is blown over
And everything's all by the way
When I grow older
I will be there at your side
To remind you how I still love you
I still love you
君は思い出す
全てが終わり
それはそれとして
年を重ねても
君の隣にいて
思い出させる
どれだけ愛しているか
まだ愛しているか

Hurry back,
hurry back
Please, bring it back home to me
Because you don't know
What it means to me
Love of my life
Love of my life
早く戻って
早く戻って
どうか帰ってきて
だってどういう意味か
君はわからない
運命の人
運命の人

by kilioandcrow | 2020-02-01 05:33 | QUEEN | Comments(0)

Thank God It's Christmas / QUEEN

Thank God It's Christmas / QUEEN



Oh my love we've had our share of tears
Oh my friend we've had our hopes and fears
Oh my friends it's been a long hard year
But now it's Christmas
Yes it's Christmas
Thank God it's Christmas
恋人よ 僕らは涙を分かち合う
友達よ 僕らは希望と恐怖があった
友人たち 長く辛い年だったね
でも今はクリスマス
そうクリスマスなんだ
神に感謝しよう

The moon and stars seem awful cold and bright
Let's hope the snow will make this Christmas right
My friend the world will share this special night
Because it's Christmas
Yes it's Christmas
Thank God it's Christmas
For one night
月と星はすごく冷たく輝いて見える
雪がクリスマスの明かりになるよう願おう
友達が世界に特別な夜を共有するよ
だってクリスマスだから
そうクリスマスなんだ
神に感謝 クリスマス
たった1晩のね

Thank God it's Christmas yeah
Thank God it's Christmas
Thank God it's Christmas
Can it be Christmas?
Let it be Christmas
Ev'ry day
神に感謝 クリスマス
神に感謝 クリスマス
神に感謝 クリスマス
クリスマスになるかじゃなく
クリスマスにするんだよ
毎日ね

Oh my love we've lived in troubled days
Oh my friend we have the strangest ways
All my friends on this one day of days
Thank God it's Christmas
Yes it's Christmas
Thank God it's Christmas
For one day
恋人よ 僕らは困難な日々を過ごし
友達よ 僕らは妙な安心があった
僕の友人たちはこたった1日を
神に感謝 クリスマスさ
そうクリスマス
神に感謝 クリスマスさ
たった1日のね

Thank God it's Christmas
Yes it's Christmas
Thank God it's Christmas
Oooh yeah
Thank God it's Christmas
Yes yes yes yes it's Christmas
Thank God it's Christmas
For one day
神に感謝 クリスマス
そうクリスマスなんだ
神に感謝 クリスマス
いいね
神に感謝 クリスマス
そうさ、クリスマスなのさ
神に感謝 クリスマス

A very merry Christmas to you all
素敵なクリスマスを
by kilioandcrow | 2019-12-25 05:31 | QUEEN | Comments(0)

Bohemian Rhapsody  / QUEEN

Bohemian Rhapsody / QUEEN



Is this the real life-
Is this just fantasy-
Caught in a landslide-
No escape from reality-
これは現実なのかー
これはただの幻想かー
地滑りに掴まってー
現実なら逃げられないー

Open your eyes
Look up to the skies and see
目を開けて
空を仰ぎ見てくれ

I'm just a poor boy
I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows
doesn't really matter to me
To me...
僕はただの哀れな男
同情なんていらない
得やすいものは失いやすく
フラフラして来たから
とにかく風は吹くのさ
マジでどうでもいいよ
僕にとってはね…

Mama, I just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
母さん、今、人を殺したよ
奴の頭に銃をつきつけ
引き金を引いて
奴は死んじまった
母さん、人生始まったばかりなのに
自分で全部放棄しちゃった

Mama ooo
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters
母さん、あのね
悲しませるつもりはなかった
明日の今頃、戻らなくても
何事もなかったように
そのまま過ごしてね

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody
I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
遅すぎたんだ、時が来た
背筋が凍ってぞくぞくする
いつだって体中が
痛くて痛くてたまらない
みんな、さようなら
行かなくちゃ
みんなの前から立ち去って
現実に向き合うんだ

Mama ooo
(any way the wind blows)
I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all
母さん、あのね
(どうあれ風は吹く)
死にたくないよ
時々思うんだ
いっそ生まれてこなければよかったと

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning
very very frightening me
小さな男の影を見た
スカラムーシュ、スカラムーシュ
ファンタンゴを踊ってくれよ
稲妻と稲光が
ひどく怯えさせる

Galileo Galileo
Galileo Galileo
Galileo figaro Magnifico
ガリレオ、ガリレオ
ガリレオ、ガリレオ
ガリレオ・フィガロ (素晴らしい)

But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
けど僕は哀れな男
誰も愛しちゃくれない
(彼は貧しい家柄の哀れな男
過酷な運命から救ってやろう)

Easy come easy go
Will you let me go?
Bismillah!
No, we will not let you go let him go
Bismillah!
We will not let you go let him go
Bismillah!
We will not let you go let me go
Will not let you go let me go
(Never,never,never)
Will not let you go let me go
No,no,no,no,no,no,no
得やすいものは失いやすい
見逃してくれないか?
神にかけて!
(見逃してなるものか!)
神にかけて!
(見逃してやれ!)
神にかけて!
(見逃してなるものか!)
神にかけて!
(見逃してやれ!)
(決して 決して 決して)
(見逃さんぞ 見逃してくれ)
嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ

Oh, Mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
母さん、母さん、母さん、母さん
母さん、見逃してくれ
ベルゼブブが悪魔を遣わしたんだ
僕のそばに 僕のそばに…

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby
Can't do this to me baby
Just gotta get out
Just gotta get right outta here
石を投げつけ 唾を吐きかけ
愛してると言いながら
死ぬまで置き去りにするんだろ
あぁ、ベイビー
そんな事は出来るはずないだろ
逃げ出すんだ
ここから逃げ出すんだ

Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters
nothing really matters
to me
マジでどうでもいいよ
誰もわかっちゃくれない
マジでどうでもいいよ
マジでどうでもいいよ
僕にとってはね

Any way the wind blows....
どうあれ風は吹くのだから

■人を殺した=異性愛の自分を殺した説もあり
■ベルゼブブ
蠅の姿をした魔王。キリスト教にとって
悪魔とは、他の神様を指します。
■マンマ・ミーア=イタリア語のお母さん
■ガリレオ=それでも地球は動いてるの人

観客もみんな歌えます。
それくらいイングランドでもポピュラーです。
なんせビートルズの曲を抜いて
21世紀に残したい名曲のno1ですから。

More
by kilioandcrow | 2019-12-14 05:49 | QUEEN | Comments(0)

The Millionaire Waltz / QUEEN

The Millionaire Waltz / QUEEN



Bring out the charge of the love brigade
There is spring in the air once again
Drink to the sound of the song parade
There is music and love everywhere
Give a little love to me (I want it)
Take a little love from me
I wanna share it with you
愛の旅団に満たされ飛び出そう
春の陽気よもう一度
パレードの歌で祝杯をあげよう
音楽と愛はどこにでもある
少しだけ愛して(欲しいんだ)
ささやかな愛をあげる
君と分かち合いたい

I feel like a millionaire
億万長者の気がするよ

Once we were mad, we were happy
We spent all our days holding hands together
Do you remember, my love?
How we danced and played in the rain we laid
How we wish that we could stay there, forever and ever
昔は夢中で幸せだった
1日中手を繋いでいた
覚えてる?
どうやって踊りキスをしたか
あのままでいられたら
永遠に

Now I am sad, you are so far away
I sit counting the hours day by day
Come back to me, how I long for your love
Come back to me, be happy like we used to be
今は遠く離れ離れで寂しいよ
何日も指折り待っていた
戻ってきて
どんなに君の愛を待ちわびてるか
戻ってきて
幸せになろう、昔みたいに

Come back, come back to me
Come back, come back to me
Come back to me, oh my love
How I long for your love
Won't you come back to me, yeah
My fine friend - take me with you and love me forever
My fine friend - forever - forever...
戻ってきて 戻ってきて
戻ってきて 戻ってきて
愛しい人よ
どうやって君を待てばいいの?
お願いだから戻ってきて
素敵な友人よ
僕を連れて永遠に愛してくれ
素敵な友人よ
永遠に

Bring out the charge of the love brigade
There is spring in the air once again
Drink to the sound of the song parade
There is music and love everywhere
Give a little love to me (I want it)
Take a little love from me
I wanna share it with you
Come back, come back to me
You make me feel like a millionaire
愛の旅団に満たされ飛び出そう
春の陽気よもう一度
パレードの歌で祝杯をあげよう
音楽と愛はどこにでもある
少しだけ愛して(欲しいんだ)
ささやかな愛をあげる
君と分かち合いたい
by kilioandcrow | 2019-06-21 05:35 | QUEEN | Comments(0)

Was It All Worth It / QUEEN

Was It All Worth It / QUEEN



What is there left for me to do in this life?
Did I achieve what I had set in my sights?
Am I a happy man or is this sinking sand?
Was it all worth it, was it all worth it?
人生でやり残しはないだろうか?
目指したものを成し遂げているか?
幸せな男なのか
それとも沈む砂に埋もれるのか?
それだけの価値があったのか?
それだけの価値があったのか?

Yeah
Now hear my story
Let me tell you about it
僕の話を聞いてくれ
その事を話したいんだ

We bought a drum kit, I blew my own trumpet
Played the circuit, thought we were perfect
俺達はドラムセットを買い
自前のトランペットを吹きならした
ツアーで演奏したよ
俺達は完璧だった

Was it all worth it?
Ooh, giving all my heart and soul and staying up all night
Was it all worth it?
Living breathing rock 'n' roll, a godforsaken life
Was it all worth it, was it all worth it all these years?
それだけの価値があったのか?
全身全霊で夜通しギグをしたことが
それだけの価値があったのか?
ロックに生きて神の教えに背いてきた
それだけの価値があったのか?
それだけの価値があったのか?
今までの年月に

Put down our money without counting the cost
It didn't matter if we won, if we lost
Yes, we were vicious, yes, we could kill
Yes, we were hungry, yes, we were brill
持ってる金は全部つぎ込んできた
勝っても負けてもどうでもよかった
そう俺たちは
やりたい放題でバカもした
貪欲で輝いていた

We served a purpose like a bloody circus
We were so dandy, we love you madly
まるで地獄のサーカスのように
目標に向かって突き進んだ
俺たちはダンディで
マジで君を愛してる


Was it all worth it?
Living breathing rock 'n' roll, this godforsaken life
Was it all worth it, was it all worth it?
When the hurly burly's done
それだけの価値があったのか?
全身全霊で夜通しギグをしたことが
それだけの価値があったのか?
パーティーが終わったら

We went to Bali, saw God and Dali
So mystic, surrealistic
俺たちはバリに行き神とダリを見た
神秘的で超現実的だった

Was it all worth it? Yeah, yeah!
Giving all my heart and soul and staying up all night
Was it all worth it?
Ooh, living breathing rock 'n' roll, this never ending fight
Was it all worth it, was it all worth it?
Yes, it was a worthwhile experience, ha-ha!
それだけの価値があったのか?
全身全霊で夜通しギグをしたことが
それだけの価値があったのか?
ロックに生きて神の教えに背いてきた
それだけの価値があったのか?
それだけの価値があったのか?
そうさ!それだけ価値のある経験だった
ハハハ!

It was worth it!
それだけの価値があった!
by kilioandcrow | 2019-06-20 06:15 | QUEEN | Comments(0)

Fat Bottomed Girls / QUEEN

Fat Bottomed Girls / QUEEN



Are you gonna take me home tonight?
Ah down beside that red firelight
Are you gonna let it al hang out?
Fat-bottomed girls
You make the rocking world go round
今夜誘ってくれる?
赤く燃える暖炉の傍で
望み通りにしてくれる?
ぽっちゃり系の子が
世界を回してるのさ

Hey I was just a skinny lad
Never knew no good from bad
But I knew life before I left my nursery
Left alone with big fat Fanny
She was such a naughty nanny
Heap big woman you made a bad boy out of me
もやしっ子だった僕は
クソ真面目だった
でも保育園で卒園前に恋をした
彼女はふとったファニー
最高にイカしてた
デカ尻の女性が
最高の僕を生み出した

I've been singing with my band
Across the water across the land
I see every blue eyed floozy on the way
But their beauty and their style
Went kind of smooth after a while
Take me to them dirty ladies everytime
ずっとバンドで歌ってる
世界中のあちこちで
青い瞳の子とも出会ったよ
でも、美しさやスタイルじゃ
暫くしたら物足りなくなって
ぽっちゃり系の子に落ち着く

Hey listen here
I got mortgages on homes
I got stiffness in my bones
Ain't no beauty queens in this locality
Oh but I still get my pleasure
Still get my greatest treasure
Heap big woman you gonna make a big man out of me
なぁ聞いてくれ
家は抵当に入ってる
身体もボロボロ
田舎じゃ美女なんていない
でもまだ楽しみが残ってる
最高の宝物さ
ぽっちゃり系の女性が
僕を一人前にしてくれるのさ

Are you gonna take me home tonight?
Ah down beside that red firelight
Are you gonna let it al hang out?
Fat-bottomed girls
You make the rocking world go round
今夜誘ってくれる?
赤く燃える暖炉の傍で
望み通りにしてくれる?
ぽっちゃり系の子が
世界を回してるのさ

Get on your bikes and ride
Them fat bottomed girls
バイクに乗って行こう
ぽっちゃり系を捕まえに


More
by kilioandcrow | 2019-06-17 05:50 | QUEEN | Comments(0)

I Want To Break Free / Queen

I Want To Break Free / Queen



I want to break free
I want to break free
I want to break free from your lies
You're so self satisfied I don't need you
I've got to break free
God knows, God knows I want to break free.
自由になりたい
自由になりたい
君の嘘から
解放されたい
すごく自己中な
君はいらない
解放されたい
神様もご存じさ
自由になりたいと

I've fallen in love
I've fallen in love for the first time
And this time I know it's for real
I've fallen in love, yeah
God knows, God knows I've fallen in love.
恋に堕ちた
初めて恋に堕ちた
今度は本当だって
恋に堕ちた
神様もご存じさ
恋に堕ちた事を

It's strange but it's true
I can't get over the way you love me
like you do
But I have to be sure
When I walk out that door
Oh how I want to be free, Baby
Oh how I want to be free,
Oh how I want to break free.
可笑しいけど本当さ
君が僕を愛するように
僕には君を愛せない
でもドアを出て行く時は
ハッキリさせないと
どんなに自由になりたいか
どんなに自由になりたいか
こんなにも自由になりたいって

But life still goes on
I can't get used to,
living without, living without,
Living without you by my side
I don't want to live alone, hey
God knows, got to make it on my own
So baby can't you see
I've got to break free.
それでも人生は続いていく
慣れるわけない
君がいない人生
君が側にいない人生
ひとりで生きたくない
神様もご存じ
自分でやらなくちゃ
わかるかい?
自由になるんだよ

I've got to break free
I want to break free, Yeah
I want, I want, I want,
I want to break free
自由にならなくちゃ
自由になりたい
僕が、僕が望んでいるのは
自由になりたいんだ
by kilioandcrow | 2019-06-15 04:46 | QUEEN | Comments(2)
Somebody To Love / QUEEN



Can anybody find me somebody to love
誰か見つけて
愛すべき人を

each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
Take a look in the mirror and cry
(Take a look at yourself and cry)
Lord what you're doing to me
毎朝起きるたび死んでいく
やっと立ち上がり
鏡を見る度悲しくなる
(自分の姿を見てご覧)
主よ、何故こんな試練を与えるのですか

I have spent all my years in believing you
But I just can't get no relief, Lord!
Somebody somebody
Can anybody find me somebody to love ?
人生のすべてを賭け
あなたを信じてきたのに
救いの手は差し伸べられない
主よ! 誰か 誰か
誰か見つけて
愛すべき人を

I work hard (he works hard)
every day of my life
I work till I ache in my bones
At the end
(at the end of the day)
I take home my hard earned pay
all on my own
必死で働いて(必死で働いて)
すべての日々
骨まで堪えるほど働いて
1日の最後には(最後には)
自力で稼いだ金を家へと持ち帰る

I get down (down) on my knees (knees)
And I start to pray
Till the tears run down from my eyes
Lord somebody (somebody), ooh somebody
(Please) Can anybody find me somebody to love ?
跪いて祈りを捧げる
(跪き、主を称えよ!)
涙がこぼれ落ちるまで祈り続ける
主よ 誰か
(誰か、探してくれ)
誰か見つけて
愛すべき人を

(He works hard)
Everyday (everyday)
- I try and I try and I try
But everybody wants to put me down
They say I'm going crazy
They say I got a lot of water in my brain
Ah, got no common sense
I got nobody left to believe in
Yeah yeah yeah yeah
(必死で働いた)
毎日(毎日)
何度も何度も挑戦しても
みんながバカにするんだ
イカレてる
頭には水が入っていて
常識知らずだって
誰を信じたらいい

Oh Lord
Ooh somebody - ooh somebody
Can anybody find me somebody to love ?
(Can anybody find me someone to love)
主よ
誰か 誰か
愛すべき人を見つけて
愛すべき人を見つけて

Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat
(You just keep losing and losing)
I'm OK, I'm alright
(he's alright - he's alright)
I ain't gonna face no defeat
I just gotta get out of this prison cell
One day (someday) I'm gonna be free, Lord!
感覚はなく リズムもない
ビートは失われてゆく
(失っては、失ってはいけない!)
大丈夫、平気さ
(大丈夫、平気さ)
負けたりするもんか
この独房から出よう
いつか(いつか)
自由になる、主よ!

Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
愛すべき人を見つけて
愛すべき人を見つけて
愛すべき人を見つけて

Somebody find me somebody to love
Can anybody find me somebody to love ?
誰か愛すべき人を見つけて
誰か見つけてよ
愛すべき人を

by kilioandcrow | 2019-06-11 05:38 | QUEEN | Comments(2)
No One but You (Only the Good Die Young) / QUEEN



A hand above the water
An angel reaching for the sky
Is it raining in heaven
Do you want us to cry?
大いなる御手
空から天使が舞い降りる
天国で雨は降る?
嘆きを求める?

And everywhere the broken-hearted
On every lonely avenue
No one could reach them
No one but you
どこにでもいる
傷心した片隅の人たち
君ほど近づける人はいなかった
君以外には

One by one
Only the good die young
They're only flyin' too close to the sun
And life goes on
Without you
1人、また1人
善人が早世する
飛んだだけなのに
太陽に近づき過ぎた
それでも人生は続く
君がいなくても

Another tricky situation
I get to drownin' in the blues
And I find myself thinkin'
Well, what would you do?
また厄介な事になって
落ち込んでいる
自問自答するんだ
君ならどうする?って

Yes, it was such an operation
Forever paying every due
Hell, you made a sensation (sensation)
You found a way through (found a way through)
そう、偉業を成し遂げた
終わりない生みの苦しみ
君はセンセーションを巻き起こした
生き方を見つけたんだ

One by one
Only the good die young
They're only flyin' too close to the sun
We'll remember
Forever
1人、また1人
善人が早世する
飛んだだけなのに
太陽に近づき過ぎた
覚えているよ
ずっと

And now the party must be over
I guess we'll never understand
The sense of your leaving
Was it the way it was planned?
今パーティーが終わった
わからないけど
君が逝ったという感覚なの
これしかなかった?
それも織り込み済み?

And so we grace another table
And raise our glasses one more time
There's a face at the window
And I ain't never, never sayin' goodbye
だから別のテーブルを飾ろう
もう一度、乾杯するんだ
窓に映る面影に
絶対に 絶対に
さようならは言わない

One by one
Only the good die young
They're only flyin' too close to the sun
Cryin' for nothing
Cryin' for no one
No one but you
1人、また1人
善人が早世する
飛んだだけなのに
太陽に近づき過ぎた
何でも泣かない
誰にでも泣かない
君だから泣くんだ

More
by kilioandcrow | 2019-06-09 05:29 | QUEEN | Comments(0)

Driven By You / QUEEN

Driven By You / QUEEN



Oh – everything I do I do for you
すべては君のため…

We touch and you’re afraid of me and
We burn and now I’m at your feet
触れ合うと僕を気遣って
燃え上がり僕はひれ伏してしまう

High speed
But you know you’re in safe hands
In the dark we make a brighter light
ハイスピードでも
君に任せれば安全だ
暗闇の中
僕らは明るい光を作る

From one spark to the horizon wide
We trust and together we tame the land – yeah
1つの火花から広い地平線へ
互いに信じあい約束の場所へ

You’d be forgiven if you think you’re dreaming
But we’re working night and day to make a dream come true – yeah
Everything I do is driven by you
夢見てると思うなら許される
でも僕らは1日中
夢が叶うように頑張ってる
全部君がやる気にさせるんだ

Oh well it’s tough to make a journey through
The right stuff is dead ahead of you and me
旅を終わらせるのは大変さ
正しいことは僕らの先で死んでいる

And you know we’ve still got time
Hold on tight to the driving wheel
わかるだろ
まだ時間はある
ハンドルをしっかり握ってね

This ride is really out of line
Raw deal, but there’s no other that’s worth a dime
この度は本筋から離れてる
不公平だけど
他に価値のあるものなんてないのさ

You know I love you but you drive me crazy
Because you’re saying all the things I want to say to you
愛してるってわかるよね
でも君が夢中にさせるんだ
僕が言いたいことを
全部君が言ってくれるから

You say
Everything I do is driven by you
全部君がやる気を起こさせる

Everything we do
Everything we do is driven by you
僕らの原動力は
君がやる気にさせるんだ

Inner children lost their way
Now they know the price you pay
子供心が道に迷う
その代価は知ってるだろ

I’m holding on to life with you
Because life without you just won’t do
君と一緒の人生にしがみつく
君がいない人生なんてありえない

Driven by you
君がその気にさせるのさ

You know I’m never going to know who’s dreaming
But we’re working night and day to make a dream come true – yeah
Everything I do is driven by you
誰の夢かなんてわからない
でも僕らは1日中
夢が叶うように頑張ってる
全部君がやる気にさせるんだ

Everything we do
Everything we do
Everything we do
Everything we do is driven by
Driven by
Driven by you
僕らの原動力は
僕らの原動力は
僕らの原動力は
僕らの原動力は
全部君がやる気にさせるんだ
君がやる気にさせるんだ

Oh – everything I do I do for you
すべて君のため…

More
by kilioandcrow | 2019-06-05 06:11 | QUEEN | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ