カテゴリ:The Chainsmokers( 5 )

The Chainsmokers Feat. Selena Gomez My Love



It was so damn worth to wait
Every second, every day
To wait for you to hold my hand
And there is so much more to say
I could kiss you for a lifetime
Stay awake to watch you sleep
Feel in love with your sweet smile
待つ価値はあったよ
毎秒、毎日
君のために手を繋いで
あれこれ言いたいけど
一生キス出来るよ
君が眠るのを見守って
愛しい笑顔に恋に落ちる

You’re my love, and you’re my life
You’re my love, and you’re my life
You’re my love, and you’re my life
You’re my love, and my life
愛する人、運命の人
愛する人、運命の人
愛する人、運命の人
愛する人で人生さ

It was so damn worth the pain
Sleepless nights and countless days
You’re my sun after the rain
Oh babe theres so much more to say
I’ll protect you for a lifetime
Keep you warm and keep you safe
Fell in love with your sweet eyes
辛い意味もあったよ
眠れない夜が何日も続いて
君は雨上がりの太陽
あれこれ言いたいけど
生涯君を守るよ
優しく、休まるように
素敵な瞳に恋をしたのさ

You’re the love of my life
君は僕の運命の人

You’re my love, and you’re my life
You’re my love, and you’re my life
You’re my love, and you’re my life
You’re my love, and my life
愛する人、運命の人
愛する人、運命の人
愛する人、運命の人
愛する人で人生さ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-12-19 05:58 | The Chainsmokers | Comments(0)

Paris / The Chainsmokers

Paris / The Chainsmokers



We were staying in Paris
To get away from your parents
And I thought, "Wow
If I could take this in a shot right now
I don't think that we could work this out”
Out on the terrace
I don't know if it's fair but I thought "How
Could I let you fall by yourself
While I'm wasted with someone else”
僕らはパリにいた
君の両親から逃げるため
で、思ったよ
「この瞬間を写真に撮れたらすごいね
こんなにうまくいくとは思わなかった」って
テラスに出て
これでいいのかわからないけど思ったのさ
「君をひとりにしておけるだろうか
他の誰かにはウンザリしてたから」

If we go down then we go down together
They'll say you could do anything
They'll say that I was clever
If we go down then we go down together
We'll get away with everything
Let's show them we are better
Let's show them we are better
Let's show them we are better
落ちていくなら一緒に落ちよう
みんな君は何でも出来るって言うよ
みんな僕は賢かったって言うよ
落ちていくなら一緒に落ちよう
すべてを奪って逃げるんだ
僕らの方がいいって教えてやろう
僕らの方がいいって教えてやろう
僕らの方がいいって教えてやろう

We were staying in Paris
To get away from your parents
You look so proud
Standing there with a frown and a cigarette
Posting pictures of yourself on the internet
Out on the terrace
We breathe in the air of this small town
On our own cuttin' class for the thrill of it
Getting drunk on the past we were livin' in
僕らはパリにいた
君の両親から逃げるため
君は誇らしげだった
タバコを吸って顔をしかめ
写メでネットに投稿した
テラスに出て
僕らはこの小さな街の空気を吸う
スリルを求めて授業をサボって
昔を思い出しては浸ってる

If we go down then we go down together
They'll say you could do anything
They'll say that I was clever
If we go down then we go down together
We'll get away with everything
Let's show them we are better
落ちていくなら一緒に落ちよう
みんな君は何でも出来るって言うよ
みんな僕は賢かったって言うよ
落ちていくなら一緒に落ちよう
すべてを奪って逃げるんだ
僕らの方がいいって教えてやろう

Let's show them we are
Show them we are
Let's show them we are
Show them we are
Let's show them we are better
We were staying in Paris
Let's show them we are better
Let's show them we are
Show them we are
Let's show them we are
Show them we are
Let's show them we are better
みんなに教えてやろう
僕らの事を
みんなに教えてやろう
僕らの事を
僕らの方がいいって教えてやろう
僕らはパリにいた
僕らの方がいいって教えてやろう
みんなに教えてやろう
僕らの事を
みんなに教えてやろう
僕らの事を
みんなに教えてやろう

If we go down then we go down together
They'll say you could do anything
They'll say that I was clever
If we go down then we go down together
We'll get away with everything
Let's show them we are better
落ちていくなら一緒に落ちよう
みんな君は何でも出来るって言うよ
みんな僕は賢かったって言うよ
落ちていくなら一緒に落ちよう
すべてを奪って逃げるんだ
僕らの方がいいって教えてやろう

We were staying in Paris (If we go down)
We were staying in Paris (If we go down)
We were staying in Paris (If we go down)
We were staying in Paris (If we go down)
Let's show them we are better
We were staying in Paris
僕らはパリにいた(落ちていくなら)
僕らはパリにいた(落ちていくなら)
僕らはパリにいた(落ちていくなら)
僕らはパリにいた(落ちていくなら)
僕らの方がいいって教えてやろう
僕らはパリにいた

Let's show them we are better
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
Let's show them we are better
僕らの方がいいって教えてやろう
僕らの方がいいって教えてやろう
落ちていくなら
僕らの方がいいって教えてやろう
落ちていくなら
僕らの方がいいって教えてやろう
落ちていくなら
僕らの方がいいって教えてやろう
僕らの方がいいって教えてやろう

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-08-11 06:35 | The Chainsmokers | Comments(0)
Don't Let Me Down ft. Daya / The Chainsmokers



Crashing, hit a wall
Right now I need a miracle
Hurry up now, I need a miracle
Stranded, reaching out
I call your name but you're not around
I say your name but you're not around
衝突、壁にぶつかる
今すぐ奇跡が必要なの
急いで、奇跡が必要なの
探って手を差し伸べて
貴方を呼んでも傍にいない
貴方の名前を言っても傍にいない

I need ya, I need ya, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don't let me, don't let me, don't let me down
I think I'm losing my mind now
It's in my head, darling, I hope
That you'll be here, when I need you the most
So don't let me, don't let me, don't let me down
D-don't let me down
今すぐ必要なの
そう、今すぐに
だからがっかりさせないで
今、おかしくなってると思うの
頭の中は貴方でいっぱい
一番必要な時に傍にいて欲しいの
だからがっかりさせないで
がっかりさせないで

Don't let me down
Don't let me down, down, down
Don't let me down, don't let me down, down, down
がっかりさせないでね
がっかりさせないでね
マジでがっかりさせないで

Running out of time
I really thought you were on my side
But now there's nobody by my side
時間切れよ
傍にいてくれるって本気で思った
でも、私の傍には誰もいない

I need ya, I need ya, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don't let me, don't let me, don't let me down
I think I'm losing my mind now
It's in my head, darling, I hope
That you'll be here, when I need you the most
So don't let me, don't let me, don't let me down
D-don't let me down
今すぐ必要なの
そう、今すぐに
だからがっかりさせないで
今、おかしくなってると思うの
頭の中は貴方でいっぱい
一番必要な時に傍にいて欲しいの
だからがっかりさせないで
がっかりさせないで

Don't let me down
Don't let me down, down, down
Don't let me down, down, down
Don't let me down, down, down
Don't let me down, don't let me down, down, down
がっかりさせないで
がっかりさせないでね
がっかりさせないでね
がっかりさせないでね
マジでがっかりさせないで

Ooh, I think I'm losing my mind now, yeah
Ooh, I think I'm losing my mind now, yeah
今、おかしくなってると思う
今、おかしくなってると思う

I need ya, I need ya, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don't let me, don't let me, don't let me down
I think I'm losing my mind now
It's in my head, darling, I hope
That you'll be here, when I need you the most
So don't let me, don't let me, don't let me down
Don't let me down
今すぐ必要なの
そう、今すぐに
だからがっかりさせないで
今、おかしくなってると思うの
頭の中は貴方でいっぱい
一番必要な時に傍にいて欲しいの
だからがっかりさせないで
がっかりさせないで

Yeah, don't let me down
Yeah, don't let me down
Don't let me down, oh, no
Said don't let me down
Don't let me down
がっかりさせないでね
がっかりさせないでね
マジでがっかりさせないで
いい、がっかりさせないで
がっかりさせないでね

Don't let me down
Don't let me down, down, down
がっかりさせないでね
がっかりさせないでね

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-08-05 06:54 | The Chainsmokers | Comments(0)
Something Just Like This / The Chainsmokers & Coldplay



I've been reading books of old
The legends and the myths
Achilles and his gold
Hercules and his gifts
Spiderman's control
And Batman with his fists
And clearly I don't see myself upon that list
古い物語を読んできた
伝説と神話さ
アキレスと黄金伝説
ヘラクレスと贈り物
スパイダーマンのコントロールと
バットマンの拳ってね
ハッキリしてるのは
僕はそのリストにないってこと

But she said, where'd you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
彼女は言ったんだ
「どこに行きたいの?」
「どれくらいリスクを冒せるの?」って
誰かを探してるわけじゃない
超人的な贈り物とかさ
どのスーパーヒーローも
どのおとぎ話も
僕を突き動かす
キスが出来る誰かを

I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
I want something just like this
こんなものが欲しいんだ
ああ、このようなものが欲しいんだ
こんなものが欲しいんだ
こんなものが欲しいんだ

I've been reading books of old
The legends and the myths
The testaments they told
The moon and its eclipse
And Superman unrolls
A suit before he lifts
But I'm not the kind of person that it fits
古い物語を読んできた
伝説と神話さ
彼らの遺した言葉
月と日食
そしてスーパーマンは出現した
あのスーツを着てさ
でも、僕にはあのスーツは似合わない

She said, where'd you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can miss
彼女は言ったんだ
「どこに行きたいの?」
「どれくらいリスクを冒せるの?」って
誰かを探してるわけじゃない
超人的な贈り物とかさ
どのスーパーヒーローも
どのおとぎ話も
僕を突き動かす
キスが出来る誰かを

I want something just like this
I want something just like this
こんなものが欲しいんだ
こんなものが欲しいんだ

Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo,
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo,
こんなものが欲しいんだ
ああ、このようなものが欲しいんだ
こんなものが欲しいんだ
こんなものが欲しいんだ

Where'd you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
I want something just like this
「どこに行きたいの?」
「どれくらいリスクを冒せるの?」って
誰かを探してるわけじゃない
超人的な贈り物とかさ
どのスーパーヒーローも
どのおとぎ話も
僕を突き動かす
キスが出来る誰かを

Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
ああ、こんなものが欲しいんだ
ああ、こんなものが欲しいんだ
ああ、こんなものが欲しいんだ

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-08-04 04:37 | The Chainsmokers | Comments(0)
Closer / The Chainsmokers feat. Halsey



Hey, I was doing just fine before I met you
I drink too much and that's an issue
But I'm OK
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
But I hope I never see them again
ねえ、君と出会う前はうまくやってたよ
飲みすぎる事が問題だけど
まぁ大丈夫さ
ねぇ、友達に会えて嬉しいって伝えておいて
もう二度と会わないって思うけど

I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car
And four years, no calls
Now you're looking pretty in a hotel bar
And I, I, I, I, I can't stop
No, I, I, I, I, I can't stop
傷つけたのはわかってる
オンボロの車で引っ越して
4年が過ぎ、連絡もない
今、ホテルのバーで綺麗になってる君を見たよ
気持ちを抑えられない
もう…止められないんだ

So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
だからもっと近づいて
ローバーの後部座席でさ
金に余裕がないも知ってるよ
君の肩のタトゥーをアマガミして
マットレスの角から
シーツを引きずり出そう
ボルダー出身のルームメイトから盗んだやつさ
僕らは年を取らないから

We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
僕らは年を取らないから
僕らは年を取らないから

You look as good as the day I met you
I forget just why I left you,
I was insane
Stay and play that Blink-182 song
That we beat to death in Tucson,
OK
あなたは出会った時のように素敵ね
どうして別れたのかも忘れたわ
私は狂っていたの
そのままでBlink-182の曲流して
ツーソンでぶっ飛ぼうってね

I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car
And four years, no call
Now I'm looking pretty in a hotel bar
And I, I, I, I, I can't stop
No, I, I, I, I, I can't stop
傷つけたのはわかってる
オンボロの車で引っ越して
4年が過ぎ、連絡もないわ
ホテルのバーで綺麗になった私
気持ちを抑えられない
もう…止められないの

So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
だからもっと近づいて
ローバーの後部座席で
金に余裕がないも知ってるよ
君の肩のタトゥーをアマガミして
マットレスの角から
シーツを引きずり出そう
ボルダー出身のルームメイトから盗んだやつさ
僕らは年を取らないから

We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
僕らは年を取らないから
僕らは年を取らないから

So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
だからもっと近づいて
ローバーの後部座席でさ
金に余裕がないも知ってるよ
君の肩のタトゥーをアマガミして
マットレスの角から
シーツを引きずり出そう
ボルダー出身のルームメイトから盗んだやつさ
僕らは年を取らないから

We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
僕らは年を取らないから
そう、僕らは年を取らないから
僕らは年を取らないから
そう、僕らは年を取らないから
僕らは年を取らないから
僕らは年を取らないから
僕らは年を取らないから
僕らは年を取らないから

We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
僕らは年を取らないから
そう、僕らは年を取らないから

More
[PR]
by kilioandcrow | 2017-08-03 05:47 | The Chainsmokers | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ