人気ブログランキング |

2019年 07月 03日 ( 1 )

Queen Medley (from Twenty Tour) / Westlife



【Another One Bites The Dust】

Steve walks warily down the street
With the brim pulled way down low.
Ain't no sound but the sound of his feet,
Machine guns ready to go.
スティーブが用心深く
通りを歩いていく
目深に帽子を被って
聞こえてくるのは足音だけ
いつでもマシンガンをぶっ放せる

Are you ready, hey, are you ready for this?
Are you hanging on the edge of your seat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat
準備はいいか?今度は平気か?
シートの端に掴まってるか?
マシンガンのリズムに合わせて
弾痕でぼろぼろのドアから

Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust
Hey, I'm gonna get you, too
Another one bites the dust
また誰かが死んでいく
また誰かが死んでいく
そして次から次へと死んでいく
お前も同じさ
また誰かが死んでいく

How do you think I'm gonna get along
Without you when you're gone
You took me for everything that I had
And leave me out on my own
一人でやれるって思ったの?
お前がいなくて、お前なしで
お前は別れる時に
俺から何もかも奪い去って
ひとりぼっちにしただろ?

Are you happy, are you satisfied?
How long can you stand the heat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat
幸せ?満足してる?
どれくらい耐えられる?
マシンガンのリズムに合わせて
弾痕でぼろぼろのドアから

Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust
Hey, I'm gonna get you, too
Another one bites the dust
また誰かが死んでいく
また誰かが死んでいく
そして次から次へと死んでいく
お前も同じさ
また誰かが死んでいく

【Radio GaGa】

I'd sit alone and watch your light
My only friend through teenage nights
And everything I had to know
I heard it on my radio
1人座って君の灯りを見てる
10代の夜を過ごす唯一の友達で
知りたい事はすべて
ラジオで聞いていた

You gave them all those old time stars
Through wars of worlds, invaded by Mars
You made 'em laugh, you made 'em cry
You made us feel like we could fly
何でも教えてくれた
古きスターや世界大戦
火星侵略なんてね
時に笑わせ、時に泣かせ
僕らは飛べると思わせてくれた

So don't become some background noise
A backdrop for the girls and boys
Who just don't know or just don't care
And just complain when you're not there
だから雑音にならないで
若い子たちのBGMにはならないで
君を知りもせず気にもかけず
君がいなければ文句を言う

You had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
Radio
君の時代も力もあった
最高の時はこれからさ
レディオ

All we hear is
Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is
Radio ga ga
Radio blah blah
Radio what's new?
Radio, someone still loves you
聞こえるのは
レディオ・ガガ
レディオ・ググ
レディオ・ガガ
聞こえるのは
レディオ・ガガ
レディオ・ブラー
レディオ、調子はどう?
レディオ、誰かがまだ君を愛してる

【I Want To Break Free】
I want to break free
I want to break free
I want to break free from your lies
You're so self satisfied I don't need you
I've got to break free
God knows, God knows I want to break free.
自由になりたい
自由になりたい
君の嘘から
解放されたい
すごく自己中な
君はいらない
解放されたい
神様もご存じさ
自由になりたいと

I've fallen in love
I've fallen in love for the first time
And this time I know it's for real
I've fallen in love, yeah
God knows, God knows I've fallen in love.
恋に堕ちた
初めて恋に堕ちた
今度は本当だって
恋に堕ちた
神様もご存じさ
恋に堕ちた事を

I've got to break free
I want to break free, Yeah
I want, I want, I want,
I want to break free
自由にならなくちゃ
自由になりたい
僕が、僕が望んでいるのは
自由になりたいんだ

【Somebody To Love】

Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
Take a look in the mirror and cry
(Take a look at yourself and cry)
Lord what you're doing to me
毎朝起きると 少し死んでいく
やっと独り立ちしたのに
鏡を見て泣くんだ
(自分を見て泣くのさ)
主よ どうしてこんな仕打ちを

I have spent all my years in believing you
But I just can't get no relief, Lord!
Somebody somebody
Can anybody find me somebody to love ?
これまであなたを信じてきたのに
何も救われないのですか、主よ!
誰か 誰か
誰か 僕に愛する人を探してよ

Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
愛する人を見つけて
愛する人を見つけて
愛する人を見つけて

Somebody find me somebody to love
Can anybody find me somebody to love ?
誰か愛する人を探してよ
僕に愛する人を探してくれないか?


【Don't Stop Me Now】

Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world I'll turn it inside out - yeah
And floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time
今夜、徹底的に楽しむんだ
生を実感し
世界がひっくり返る気分を味わう
快楽に漂ってね
そう、今僕を止めないで
僕を止めないで
だって最高に楽しんでるから

I'm a shooting star leaping through the sky
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me
空を駆ける流れ星
万有引力の法則に挑む虎のように
ゴディバ嬢のように
走り去るレーシングカー
僕は突き進む 
誰も止められないよ

I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you
空を赤く染める
200℃の男さ
ミスターファーレンハイト
と呼ばれる理由さ
光速で旅をしている
君を超音速にしてあげたい

Don't stop me don't stop me
Don't stop me hey hey hey
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh ooh, I like it
Don't stop me don't stop me
Have a good time good time
Don't stop me don't stop me ah
僕を止めないで
止めないで、ヘイヘイヘイ!
僕を止めないで
大好きだよ
僕を止めないで
楽しもう、楽しもう
僕を止めないで、止めないで

I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you
空を赤く染める
200℃の男さ
ミスターファーレンハイトと呼ばれる理由さ
光速で旅をしているんだ
君を超音速にしてあげたいよ

Don't stop me now
I'm having such a good time
I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
僕を止めないんで
こんなに楽しんでるんだから
マジで楽しいよ
僕を止めないで
楽しみたいなら連絡してよ

【We Will Rock You】

Buddy you're a boy make a big noise
Playin' in the street gonna be a big man some day
You got mud on you' face
You big disgrace
Kickin' your can all over the place
Singin'
相棒、お前は喚き散らして
いつか大物になると街を闊歩してる
顔は泥だらけ
なんて恥さらし
あちこち缶を蹴飛ばしながら
歌ってる

We will we will rock you
We will we will rock you
あっと言わせてやる
あっと言わせてやる

Buddy you're a young man hard man
Shouting in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo' face
You big disgrace
Wavin' your banner all over the place
Singin'
相棒、若いのに頑固だね
いつか世界をモノにすると叫びながら
顔は血だらけ
なんて恥さらし
あちこちで横断幕を振りながら
歌ってる

We will we will rock you
We will we will rock you
あっと言わせてやる
あっと言わせてやる

We will we will rock you
We will we will rock you
あっと言わせてやる
あっと言わせてやる


【We Are The Champions】

I've paid my dues
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand kicked in my face
But I've come through
(And the beat will go on and on and on and on)
代償は払った
何度も何度も
刑期も務めた
でも罪は犯してない
些細な過ちは
何度かしたよ
顔に砂をかけられたけど
乗り越えて来たんだ
(ビートはずっと続いていく)

We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting...till the end
We are the champions, We are the champions
No time for losers cause we are the champions...
Of the world
僕らはチャンピオンさ、友よ
そして最後までずっと戦い続ける
僕らはチャンピオン 僕らはチャンピオン
負け犬に用はない だって僕らはチャンピオンなのさ
世界のね

We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting...till the end
We are the champions, We are the champions
No time for losers cause we are the champions...
Of the world
We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting...till the end
We are the champions, We are the champions
No time for losers cause we are the champions...
僕らはチャンピオンさ、友よ
そして最後までずっと戦い続ける
僕らはチャンピオン 僕らはチャンピオン
負け犬に用はない だって僕らはチャンピオンなのさ
世界のね
僕らはチャンピオンさ、友よ
そして最後までずっと戦い続ける
僕らはチャンピオン 僕らはチャンピオン
負け犬に用はない だって僕らはチャンピオンなのさ
世界のね
by kilioandcrow | 2019-07-03 05:23 | Westlife | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ