人気ブログランキング |

All Dead, All Dead / QUEEN

All Dead, All Dead / QUEEN



She came without a farthing
A babe without a name
So much ado about nothing
Is what she'd try to say
彼女は何も持たず
名前すらなくやってきた
何かを伝えようと
意味もなく大騒ぎ

So much ado my lover
So many games we played
Through every fleeted summer
Through every precious day
大騒ぎする恋人
沢山遊んだね
足早に過ぎゆく夏の日々
かけがえのない日々

All dead, all dead
All the dreams we had
And I wonder why I still live on
All dead, all dead
And alone I'm spared
My sweeter half instead
All dead and gone
All dead
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
僕らの夢も全部
何故生き続けてるのかと思う
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
ひとり僕が残され
半身の愛しい子が逝った
みんな死ぬ 逝ってしまう
みんな死ぬんだ

All dead, all dead
At the rainbow's end
And still I hear her own sweet song
All dead, all dead
Take me back again
You know my little friend's
All dead and gone
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
虹の果てに
まだ彼女の可愛い歌声が聞こえる
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
もう一度戻ってきて
わかるだろ
小さい友達の事さ
みんな死ぬ 逝ってしまった

Her ways are always with me
I wander all the while
But please you must forgive me
I am old but still a child
彼女の行くところは
いつも一緒だった
僕はまださまよってる
でもそんな僕を許しておくれ
年は重ねたけどまだ子供なんだ

All dead, all dead
But I should not grieve
In time it comes to everyone
All dead, all dead
But in hope I breathe
Of course I don't believe
You're dead and gone
All dead and gone
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
でも悲しむべきじゃない
死は等しくやってくる
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
でも希望を持って生きるんだ
勿論信じていないよ
君が逝ってしまったなんて
みんな死ぬ 逝ってしまう





■いいねでやる気が!
対訳を気に入ったらふぁぼをぽちっと♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方が沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
Commented by アロ魔女ママりん at 2019-05-09 13:16 x
イイねしましたが、、登録しなきゃダメみたいなので
すみません、コメント残します♫
翻訳ありがとうございます😊素晴らしいです¨゚゚・\(´O`/)°゜゚
Commented by kilioandcrow at 2019-05-09 15:01
>アロ魔女ママりんさんへ
コメントありがとうございます。
翻訳も褒めて頂きありがとうございます。少しでもママりんさんの参考になれば幸いです。
by kilioandcrow | 2019-03-15 06:13 | QUEEN | Comments(2)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ