人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Hello My Love / Westlife

Hello My Love / Westlife




No one knows 'bout the things that I've been through with you
There were times I drive you nearly mental
But when you're mad, you're still beautiful
And I know that I'm punching way above
So lucky that we fell in love
Sometimes I wonder am I enough?
誰も君と続いてる事を知らない
傍にいると舞い上がった
怒ってる君も綺麗だし
高嶺の花だとわかってる
恋をしただけ幸運だった
たまに十分だと思うのさ

'Cause you could have someone without a belly or a temper
Perfect teeth, hair growing where it's meant to
You know my lips are all I can hold against you
This is all that I'll ever need, you and I
だって
誰かのためにふくれて
腹を立てたりしていた
完璧な歯並びと長い髪
わかるだろ 僕の唇が
君を引きとめる全てなのさ
全部はじめてなんだ
君と僕は

Hello, my love
I've been searching for someone like you
For most my life
Happiness ain't a thing I'm used to
You could have fallen hard for anyone
Plenty of fish in the sea, hey now
For all of time, now I know
It's just my angel and me
大好きな君へ
君みたいな子を
ずっと探していた
人生の大半が
幸せとは無縁だった
誰かと激しい恋を出来たのに
海に魚は沢山いるからね
今が僕のすべて
まさに君と僕さ

No one knows 'bout all the good things you do
When people take advantage of you
Your heart is pure and so beautiful
And I know that it's just the way you are
Father's eyes but mother's daughter
And you tell me that you don't give enough
誰も君の善行を知らない
いいところを奪われても
純粋な心はとても美しい
わかってるよ
君は君のまま
瞳はパパ似でもママの娘さん
これでも満足しないんだね

And now I found someone with all the boxes that I want ticked
'Cause your love is all I ever wanted
Set my heart on fire, I needed something
This is all I wanted to be, you and I
やっと見つけたんだ
調べたい箱を持ってる人
君の愛が全て欲しかった
ハートに火をつけて 
期待させて
望んだ僕になった
君と僕は

Hello, my love
I've been searching for someone like you
For most my life
Happiness ain't a thing I'm used to
You could have fallen hard for anyone
Plenty of fish in the sea, hey now
For all of time, now I know
It's just my angel and me
大好きな君へ
君みたいな子を
ずっと探していた
人生の大半が
幸せとは無縁だった
誰かと激しい恋を出来たのに
海に魚は沢山いるからね
今が僕のすべて
まさに君と僕さ

'Cause you could have someone without a belly or a temper
Perfect teeth, hair growing where it's meant to
You know my lips are all I can hold against you
This is all I'll ever need, you and I
だって
誰かのためにふくれて
腹を立てたりしていた
完璧な歯並びと長い髪
わかるだろ 僕の唇が
君を引きとめる全てなのさ
これって全部はじめてなんだ
君と僕は

You and I
君と僕は…

Hello, my love
I've been searching for someone like you
For most my life
Happiness ain't a thing I'm used to
You could have fallen hard for anyone (Anyone)
Plenty of fish in the sea, hey now
For all of time, now I know
It's just my angel and me
大好きな君へ
君みたいな子を
ずっと探していた
人生の大半が
幸せとは無縁だった
誰かと激しい恋を出来たのに
海に魚は沢山いるからね
今が僕のすべて
まさに君と僕さ




■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!

by kilioandcrow | 2023-07-17 05:21 | Westlife | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ