Slow It Down / Charlie Puth
2020年 08月 19日
Slow It Down / Charlie Puth
I got a situation, this girl been stressin' me
Sayin' she better be the only one
My life is complicated, she's only 23
I'm not the guy that she's supposed to love
この時を待っていた
この子がストレスになってた
特別な人になりたいって言うけど
僕の人生は複雑で、彼女はたったの23歳
彼女の理想の男じゃないよ
Oh, the more that I tell her I'm not stayin' over
The harder she makes it to go
Oh, the more that I try to convince her this won't work
The faster she takes off her clothes
彼女に言い聞かせるんだ
終わりなんて言ってないって
説得すればするほど泥沼になる
彼女が服を脱ぐ方が早いから
Oh, the more that I tell her I'm not stayin' over
The harder she makes it to go
Oh, the more that I try to convince her this won't work
The faster she takes off her clothes
彼女に言い聞かせるんだ
終わりなんて言ってないって
説得すればするほど泥沼になる
彼女が服を脱ぐ方が早いから
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I'm not tryna fall for you
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I can't give it all to you
Even though I want to
Even though I want to, oh, yeah
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
君にお熱って訳じゃなんだ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
すべてをあげられないから
そうしたいけどさ
そうしたいけどね
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I'm not tryna fall for you
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I can't give it all to you
Even though I want to
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
君にお熱って訳じゃなんだ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
すべてをあげられないから
そうしたいけどさ
She knows just what she's doin', she fuckin' with my head
Wrappin' her legs so tight around my waist
2 in the afternoon, but, we still ain't out of bed
No matter what, she always gets her way
彼女は何をすべきかわかってるのに
僕をいじくりまわして
足を腰に絡めて来て
午後2時になるけどまだベッドから出れない
どうあれいつもそれが彼女のやり方さ
You got to slow it, slow it down, baby
You got to slow it down
You don't know what you're doin' to me now
You got to slow it, slow it down, baby
You got to slow it down
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
君にお熱って訳じゃなんだ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I'm not tryna fall for you (I'm not tryna fall, baby)
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I can't give it all to you
Even though I want to
Girl, you gotta slow it down, yeah, yeah
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
君にお熱って訳じゃなんだ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
すべてをあげられないから
そうしたいけどさ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
I got a situation, this girl been stressin' me
Sayin' she better be the only one
My life is complicated, she's only 23
I'm not the guy that she's supposed to love
この時を待っていた
この子がストレスになってた
特別な人になりたいって言うけど
僕の人生は複雑で、彼女はたったの23歳
彼女の理想の男じゃないよ
Oh, the more that I tell her I'm not stayin' over
The harder she makes it to go
Oh, the more that I try to convince her this won't work
The faster she takes off her clothes
彼女に言い聞かせるんだ
終わりなんて言ってないって
説得すればするほど泥沼になる
彼女が服を脱ぐ方が早いから
Oh, the more that I tell her I'm not stayin' over
The harder she makes it to go
Oh, the more that I try to convince her this won't work
The faster she takes off her clothes
彼女に言い聞かせるんだ
終わりなんて言ってないって
説得すればするほど泥沼になる
彼女が服を脱ぐ方が早いから
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I'm not tryna fall for you
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I can't give it all to you
Even though I want to
Even though I want to, oh, yeah
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
君にお熱って訳じゃなんだ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
すべてをあげられないから
そうしたいけどさ
そうしたいけどね
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I'm not tryna fall for you
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I can't give it all to you
Even though I want to
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
君にお熱って訳じゃなんだ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
すべてをあげられないから
そうしたいけどさ
She knows just what she's doin', she fuckin' with my head
Wrappin' her legs so tight around my waist
2 in the afternoon, but, we still ain't out of bed
No matter what, she always gets her way
彼女は何をすべきかわかってるのに
僕をいじくりまわして
足を腰に絡めて来て
午後2時になるけどまだベッドから出れない
どうあれいつもそれが彼女のやり方さ
You got to slow it, slow it down, baby
You got to slow it down
You don't know what you're doin' to me now
You got to slow it, slow it down, baby
You got to slow it down
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
君にお熱って訳じゃなんだ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I'm not tryna fall for you (I'm not tryna fall, baby)
Girl, you gotta slow it down (girl, you gotta slow it down)
I can't give it all to you
Even though I want to
Girl, you gotta slow it down, yeah, yeah
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
君にお熱って訳じゃなんだ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
すべてをあげられないから
そうしたいけどさ
ねぇ、少し落ち着いてよ(少し落ち着いてよ)
by kilioandcrow
| 2020-08-19 08:17
| Charlie Puth
|
Comments(0)