人気ブログランキング |

Hearts Breaking Even / BON JOVI

Hearts Breaking Even / BON JOVI


It's been a cold, cold, cold, cold
night tonight
And I can't get you off my mind
God knows I've tried
とても、とても
寒い夜だよ、今夜は
君の事が頭から離れない
神様もお見通し

Did I throw away the best part of my life
When I cut you off, did I cut myself
with the same damn knife
人生の最良の部分を投げ捨てた?
同じナイフで
君も自分も傷つけた

Hide my tears in the pouring rain,
had my share of hurt and pain
Don't say my name, run away,
cause it's all in vain
降り注ぐ雨で涙を隠し
傷心と痛みを分かち合った
名前は呼ばないで
出て行って
全部無意味さ

My heart's breaking even,
now there's no use we even try
Hey I cried, Yeah I lied,
Hell I almost died
心はまっぷたつ
努力さえしようとしない
泣いたよ、嘘もついた
死ぬところだった

Both got our reasons,
let's just fold the cards and say good-bye
It's all right,
just two hearts breaking even tonight
互いに理由もある
カードは伏せて
さよならを言おう
それでいい
ただ、2つの心が
今夜、真っ二つになるんだ

It's been a long,
long, long, long, long time
Since I've had your love here in my hands
We didn't understand it,
we couldn't understand it
とても、とても
長い年月だったよ
君の愛を手にしてから
互いにわからなかったし
わかろうともしなかった

But, nothing's fair in love and hate
You lay it all down and walk away ,
before it's too late
愛も憎しみも不公平
手遅れになる前に
君はすべて置いていった

We danced all night as the music played
The sheets got tangled
in the mess we made
There in the stains , we remain,
No one left to blame
音楽に合わせて
一晩中踊ったね
乱れたシーツのシミは
僕ら色に染まった
二人の証
誰のせいでもない

My heart's breaking even,
now there's no use we even try
Hey I cried, Yeah I lied,
Hell I almost died
心はまっぷたつ
努力さえしようとしない
泣いたよ、嘘もついた
死ぬところだったよ

Both got our reasons,
let's just fold the cards and say good-bye
It's all right,
just two hearts breaking even tonight
互いに理由もある
カードは伏せて
さよならを言おう
それでいい
ただ、2つの心が
今夜、真っ二つになるんだ

Go on, get on with your life,
Yeah - I'll get on with mine
Broken hearts can't call the cops,
yeah it's the perfect crime
行けよ
君の人生を歩んで
僕は僕でやっていく
失恋じゃ警察は呼べない
完全犯罪だから

Twisting and turning the night
keeps me yearning
I'm burning alive
I'm paying the price again
But I'll see the light again
絡み合った夜に
憧れ続けるのさ
火炙りだよ
またツケを払うけど
また光を見つける

My heart's breaking even,
now there's no use we even try
Hey I cried, Yeah I lied,
Hell I almost died
心はまっぷたつ
努力さえしようとしない
泣いたよ、嘘もついた
死ぬところだったよ

Both got our reasons,
let's just fold the cards and say good-bye
It's alright,
just two hearts breaking even tonight
互いに理由もある
カードは伏せて
さよならを言おう
それでいい
ただ、2つの心が
今夜、真っ二つになるんだ

Oh I'm going, gonna walk outthe door
Saying you don't care for me anymore
That's alright,
just two hearts breaking even tonight
ああ、出ていくよ
これ以上心配なんて言わないで
それでいい
ただ、2つの心が
今夜、真っ二つになるんだ




■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2019-12-02 05:56 | BON JOVI | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ