人気ブログランキング |

For The First Time / The Script

For The First Time / The Script



She's all laid up in bed with a broken heart
While I'm drinking jack all alone in my local bar
And we don't know how
How we got into this mad situation
Only doing things out of frustration
彼女が傷心と共に寝込んでいる間
僕はひとり地元のバーで
ジャックダニエルを飲んでいる
どうしてこうなったのかわからない
こんな最悪のシチュエーションにね
何をしてもイライラが募るよ

Trying to make it work
But man these times are hard
仕事をしようと思っても
このご時勢じゃ苦しいよ

She needs me now but I can't seem to find the time
I've got a new job now on the unemployment line
And we don't know how
How we got into this mess
Is it a God's test?
Someone help us 'cause we're doing our best
彼女は今、僕が必要だけど
その時間が見つからない
失業保険の列で新しい仕事を見つけた
どうしてこんな窮地に陥ったんだろう
神の試練なのかな?
誰か僕らを助けてくれ
だって精一杯、努力しているんだ

Trying to make it work
But man these times are hard
仕事をしようと思っても
このご時勢じゃ苦しいよ

But we're gonna start by
Drinking old cheap bottles of wine
Sit talking up all night
Saying things we haven't for a while
A while, yeah
We're smiling but we're close to tears
Even after all these years
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
でもやってみようか
古い安物のワインを飲む所から
一晩中話をしよう
久しぶりの言葉を口にしよう
笑っているのに、泣きだしそうな僕たち
こんなに月日が流れたのに
今やっと、初めて出会えた気がするよ

She's in line at the DOLE
With her head held high
While I just lost my job but
Didn't lose my pride
彼女は失業保険の列に並ぶ
まっすぐ前を向いて
僕は職を失ったばかりだけど
プライドまでは失ってなくて

But we both know how
How we're gonna make it work when it hurts
When you pick yourself up
You get kicked to the dirt
でも僕らは互いに
辛いときに進む術を知っている
やっと立ち上がると
また突き落とされる

Trying to make it work but man, these times are hard
仕事をしようと思ってもさ
こんな時代は辛いよ

But we're gonna start by
Drinking old cheap bottles of wine
Sit talking up all night
Saying things we haven't for a while
A while, yeah
We're smiling but we're close to tears
Even after all these years
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
でもやってみようか
古い安物のワインを飲む所から
一晩中話をしよう
久しぶりの言葉を口にしよう
笑っているのに、泣きだしそうな僕たち
こんなに月日が流れたのに
今やっと、初めて出会えた気がするよ

(Just now got the feeling that we're meeting for the first time)
今やっと 初めて出会えた気がするよ

Oh these times are hard
Yeah, they're making us crazy
Don't give up on me baby
こんな時代は辛いよ
ああ、時代が夢中にさせるのさ
だから諦めないで

Oh these times are hard
Yeah, they're making us crazy
Don't give up on me baby
こんな時代は辛いよ
ああ、時代が夢中にさせるのさ
だから諦めないで

Oh these times are hard
Yeah, they're making us crazy
Don't give up on me baby
こんな時代は辛いよ
ああ、時代が夢中にさせるのさ
だから諦めないで



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2019-09-10 05:56 | The Script | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ