Stitches / Shawn Mendes

Stitches / Shawn Mendes



I thought that I’d been hurt before
But no one’s ever left me quite this sore
Your words cut deeper than a knife
Now I need someone to breathe me back to life
ずっと昔の傷だと思っていたよ
でもこんな痛みを残したのは君が最初さ
君の言葉はナイフよりも深く傷つける
生き返らせてくれるような人が必要なのさ

Got a feeling that I’m going under
But I know that I’ll make it out alive
If I quit calling you my lover
Move on
意識が遠のいていく感じさ
でも、生きる術を僕は知っている
もしも僕が彼女って呼ぶのを止めたら
進むしかないんだ

You watch me bleed until I can’t breathe
Shaking, falling onto my knees
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
Tripping over myself
Aching, begging you to come help
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
君は失血死するまで僕を見てる
震えて ひざから崩れ落ちるんだ
だから今は君のキスがないから
バラバラの僕を縫い付けておくれ
痛むんだ 助けてって懇願するんだ
だから今は君のキスがないから
バラバラの僕を縫い付けておくれ

Just like a moth drawn to a flame
Oh, you lured me in, I couldn’t sense the pain
Your bitter heart cold to the touch
Now I’m gonna reap what I sow
I’m left seeing red on my own
飛んで火にいる夏の虫みたいに
君に惹き込まれたのさ 痛みなんて感じなかった
ほろ苦く冷たいぬくもりだった
自分で撒いた種だけど
いい加減頭にくるよ

Got a feeling that I’m going under
But I know that I’ll make it out alive
If I quit calling you my lover
Move on
意識が遠のいていく感じさ
でも、生きる術を僕は知っている
もしも僕が彼女って呼ぶのを止めたら
進むしかないんだ

You watch me bleed until I can’t breathe
Shaking, falling onto my knees
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
Tripping over myself,
Aching, begging you to come help
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
君は失血死するまで僕を見てる
震えて ひざから崩れ落ちるんだ
だから今は君のキスがないから
バラバラの僕を縫い付けておくれ
痛むんだ 助けてって懇願するんだ
だから今は君のキスがないから
バラバラの僕を縫い付けておくれ

Needle and the thread,
Gotta get you out of my head
Needle and the thread,
Gonna wind up dead
針と糸
君を忘れなきゃ
針と糸
死ぬことになるのさ

Needle and the thread,
Gotta get you out of my head
Get you out of my head
針と糸
君を忘れなきゃ
君を忘れなきゃ

You watch me bleed until I can’t breathe
Shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches (and I’ll be needing stitches)
Tripping over myself,
Aching, begging you to come help (begging, “Baby, please.”)
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
君は失血死するまで僕を見てる
震えて ひざから崩れ落ちるんだ
だから今は君のキスがないから
バラバラの僕を縫い付けておくれ
痛むんだ 助けてって懇願するんだ
だから今は君のキスがないから
バラバラの僕を縫い付けておくれ

(And now that)
I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
(And now that)
I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
(だから今)
君のキスがないから
バラバラの僕を縫い付けておくれ
(だから今)
君のキスがないから
バラバラの僕を縫い付けておくれ



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
[PR]
by kilioandcrow | 2017-06-07 05:29 | Shawn Mendes | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ