Walking On Sunshine / Aly & Aj (Katrina And The Waves Cover)

Walking On Sunshine / Aly & Aj (Katrina And The Waves Cover)



I used to think maybe you loved me now baby I'm sure
And I just can't wait till the day when you knock on my door
Now everytime I go for the mailbox, gotta hold myself down
Cos I just can't wait till you write me you're coming around
もしかしたら私の事が好きなのかもって思ってた
今は確信しちゃったけど
あなたがドアをノックしてくれる日を待ちきれなかった
いつもメールをチェックしてたから
自分を落ち着かせなくちゃいけなかった
だってあなたの返事や来てくれるのを待ちきれなかったから

I'm walking on sunshine, wooah
I'm walking on sunshine, woooah
I'm walking on sunshine, woooah
and don't it feel good!!
お日様の上を歩いてる
お日様の上を歩いてる
お日様の上を歩いてる
いい感じ!

Hey , alright now
and don't it feel good!!
hey yeah
ねぇ、今よ!
いい感じ!
ねぇ!

I used to think maybe you loved me, now I know that it's true
and I don't want to spend my whole life, just in waiting for you
now I don't want you back for the weekend not back for a day , no no no
I said baby I just want you back and I want you to stay
もしかしたら私の事が好きなのかもって思ってた
わかってる、今では現実だもん
あなたを待つ事に人生を浪費したくなかった
週末にも過去にも戻りたくない。そんなのイヤ
言ったよね
「戻ってきて傍にいて」って

woah yeh!
I'm walking on sunshine , wooah
I'm walking on sunshine, woooah
I'm walking on sunshine, woooah
and don't it feel good!!
お日様の上を歩いてる
お日様の上を歩いてる
お日様の上を歩いてる
いい感じ!

Hey , alright now
and don't it feel good!!
hey yeah ,
and don't it feel good!!
ねぇ、今よ!
いい感じ!
ねぇ!
いい感じ!

walking on sunshine
walking on sunshine
お日様の上を歩いてる
お日様の上を歩いてる

I feel the love, I feel the love, I feel the love thats reallyreal
I feel the love, I feel the love, I feel the love thats reallyreal
愛を、愛を感じるの、本物の愛を
愛を、愛を感じるの、本物の愛を

I'm on sunshine baby oh
I'm on sunshine baby oh
お日様の上を歩いてる
お日様の上を歩いてる

I'm walking on sunshine wooah
I'm walking on sunshine wooah
I'm walking on sunshine wooah
お日様の上を歩いてる
お日様の上を歩いてる
お日様の上を歩いてる

and don't it feel good!!
I'll say it again now
and don't it feel good!!
いい感じ!
もう一度言うね
いい感じ!



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2018-01-28 06:17 | Aly&Aj | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ