Someone like you / Adele

Someone like you / Adele



I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light.
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
落ち着いたって聞いたよ
いい人を見つけて今は結婚してるって
夢が叶ったんだって
私にはないものを持っているんだね
古い友達でしょ
どうしてそんなに恥ずかしがるの?
影に隠れるなんてらしくない
招待されないのに姿を見せるのは嫌だけど
いてもたってもいられなかった
もう一度会ってくれたら
思い出してくれるかもって
私の中では終わってない

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
気にしないで 貴方に似た人を探すから
願い事はないけど、幸せになって欲しい
忘れないで お願いだから
貴方の言葉を忘れない
「愛は永遠にもなるし傷つける事もある
愛は永遠にもなるし傷つける事もある」

You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
時が経つのは早い
まるで昨日の事みたい

We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
私たちが生まれ育った
夏の陽炎
驚きに満ちた輝かしい日々

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
招待されないのに姿を見せるのは嫌だけど
いてもたってもいられなかった
もう一度会ってくれたら
思い出してくれるかもって
私の中では終わってない

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
気にしないで 貴方に似た人を探すから
願い事はないけど、幸せになって欲しい
忘れないで お願いだから
貴方の言葉を忘れない
「愛は永遠にもなるし傷つける事もある」

Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made.
Who would have known how
bittersweet this would taste?
Never mind, I'll find someone like you
何も変えられない
気遣いは無用よ
私達の思い出は
後悔と過ちだらけ
どれだけほろ苦いかなんて
当事者以外にはわからないでしょ?
気にしないで 貴方に似た人を探すから

I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead".
願い事はないけど、幸せになって欲しい
忘れないで お願いだから
貴方の言葉を忘れない
「愛は永遠にもなるし傷つける事もある」

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
気にしないで 貴方に似た人を探すから
願い事はないけど、幸せになって欲しい
忘れないで お願いだから
貴方の言葉を忘れない
「愛は永遠にもなるし傷つける事もある
愛は永遠にもなるし傷つける事もある」



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2017-08-23 06:00 | Adele | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ