人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Let's Make Tonight Special / Westlife

Let's Make Tonight Special / Westlife



[Shane:]
I'll give the world to make you mine
'Cause I can't go on without you this time, this time
君に世界をあげる
今度は
今度は君なしじゃ進めない

[Mark:]
What are you doing tonight, baby?
[All:]
Let's make tonight special
[Mark:]
All I'm asking for is a little love
「今夜は何してる?」
「特別な夜にしよう!」
「欲しいのは少しの愛さ」

[Shane:]
I look in your eyes
(and) baby, I see
You are the only one I ever need
Right from the start you were there
In my heart and my soul
君の瞳を覗けば
わかるのさ
君は特別 
こんなの初めて
そこの通りで出会って
君は心と魂の中にいる

[Mark:]
'Cause, baby, tonight
We'll make it right
We'll light some candle light
Make it all night
Oh, how I prayed for someone like you
To make me feel like you do
だから今夜
正しいことをしよう
キャンドルを灯して
一晩中
どうすれば君みたいな
人のために祈れるのかな
君を感じたいんだ

[All (Shane lead):]
I'll give the world to make you mine
'Cause I can't go on without
You this time, this time
君に世界をあげる
今度は
今度は君なしじゃ進めない

[All (Mark lead):]
So let's make tonight special
Something beautiful that
We'll always treasure
Let's make tonight so right
We will make it a night to remember
All of our lives
今夜を特別にしよう
美しくて
僕たちはいつも宝物
今夜を素晴らしいものにしよう
ふたりの人生で
思い出の夜にしよう

[Mark:]
Baby all of our lives
ねぇ、僕らの人生の中で

[Bryan:]
Baby, tonight
I'll hold you tight
We will be close by the fireside
Baby, I know
That our love will grow
So strong, baby strong
今夜
君を強く抱き締めるよ
暖炉の傍で寄り添って
わかるよね
僕らの愛は成長する
とても強く、強くね

[Mark:]
The stars shine so bright
The moon and the sky
Just being here
With you means more than life
(and) since I met you
My heart has been true to you (to you)
星がすごく輝いて
月と空が
ちょうどここにある
君は人生以上の意味がある
君に出会ってから
君の前では正直になれる

[All (Shane lead):]
So let's make tonight special
Something beautiful that
We'll always treasure
Let's make tonight so right
We will make it a night to remember
All of our lives
今夜を特別にしよう
美しいものだよ
僕たちはいつも宝物
今夜を素晴らしいものにしよう
人生の中で
ふたりの思い出の夜にしよう

[Shane:]
Now that I've found you I'll never let go
You are my everything I need you so
君と出会った
もう離さない
君は僕のすべてだから

[Mark:]
Loving you baby is all that I know
I'll never break you heart
愛してるよ
全部わかってる
傷つけたりしない

[All:]
Please let me show
教えて

[Mark:]
Please let me show that I...
どうか教えて

[All (Shane lead):]
So let's make tonight special (Mark: love you baby)
Something beautiful that
We'll always treasure
So let's make tonight so right
We will make it a night to remember
(Mark: make it a night to remember)
All of our lives
今夜を特別にしよう(愛してるよ)
美しいものだよ
僕たちはいつも宝物
今夜を素晴らしいものにしよう
人生の中で
思い出の夜にしよう
(思い出の夜にしよう)

(We will make it a night to remember)
So let's make tonight special
Something beautiful that
We'll always treasure
(Something beautiful that we'll always treasure)
Let's make tonight so right (so right)
We will make it a night to remember
All of our lives
(忘れられない夜にしよう)
今夜を特別にしよう
美しいものだよ
僕たちはいつも宝物
(美しいものだよ)
僕たちはいつも宝物
今夜を素晴らしいものにしよう(そうさ)
人生の中で
思い出の夜にしよう

[Mark:]
Cos all of our lives
僕らの人生で

[All:]
So let's make tonight special
Something beautiful that we'll always treasure
(Something beautiful that we'll always treasure)
今夜を特別にしよう
美しいものだよ
僕らはいつも宝物
(美しいものだよ
僕らはいつも宝物)




■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2022-07-30 05:56 | Westlife | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ