18 And Life / Skid Row

18 And Life / Skid Row



Ricky was a young boy, He had a heart of stone.
Lived 9 to 5 and worked his fingers to the bone.
Just barely got out of school, came from the edge of town.
Fought like a switchblade so no one could take him down.
He had no money, oooh no good at home.
He walked the streets a soldier and he fought the world alone
And now it's
リッキーは少年だった
石の心を持っていて
一日中働いて指は骨と皮だけ
かろうじて学校を卒業し
街外れからやってきた
誰にも奪われないように
バタフライナイフのように戦った
彼には金も家もなく
兵士のように街を歩いて一人で世界と戦った
そして今では…

18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
18歳で人生を悟る
18歳で人生を知る
お前の罪は時間だと
18歳の人生を生きる
18歳で人生を悟る
18歳で人生を知る
お前の罪は時間だと
18歳の人生を生きる

Tequila in his heartbeat, His veins burned gasoline.
It kept his motor running but it never kept him clean.
They say he loved adventure, "Ricky's the wild one."
He married trouble and had a courtship with a gun.
Bang Bang Shoot 'em up, The party never ends.
You can't think of dying when the bottle's your best friend
And now it's
テキーラが心拍 静脈でガソリンを燃やした
車を走らせても清廉さを保てなかった
皆、リッキーは冒険を愛していて
「あいつは最高のワルだ」と言った
トラブルと結婚し、銃にプロポーズした
「撃って撃って撃ちまくれ!
パーティーは終わらねぇ!!」
「お前が酒が最良の友だなんて
死ぬときも思えないだろうな」
そして今は…

18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
18歳で人生を悟る
18歳で人生を知る
お前の罪は時間だと
18歳の人生を生きる
18歳で人生を悟る
18歳で人生を知る
お前の罪は時間だと
18歳の人生を生きる

"Accidents will happen" they all heard Ricky say
He fired his six-shot to the wind - that child blew a child away.
"事故が起こるよ" 皆がリッキーの言葉を聞いた
リッキーは風に向かって6発撃ち
子供の人生を吹き飛ばした

18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
18歳で人生を悟る
18歳で人生を知る
お前の罪は時間だと
18歳の人生を生きる
18歳で人生を悟る
18歳で人生を知る
お前の罪は時間だと
18歳の人生を生きる



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2017-05-04 05:51 | Skid Row | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ