Don't Let Me Go / Westlife

Don't Let Me Go / Westlife



So much to say
But where do I start
Would you listen if I spoke from the heart
It's simple things
That keep us apart
You know it doesn't have to be this way
あれこれ言いたいけど
どこから始めよう?
本音を話したら聞いてくれる?
簡単な事だよ
僕らは離れ離れ
こんな事をする必要はないんだ

Can't you hear it in my voice
You gotta listen when I say
僕の声が聞こえない?
言う事をよく聞いて

Don't let me go when I'm this low
Why can't we talk about it
Why can't we figure it out
I wanna know as people grow
How do they sort it all out
Work out what love is about
So tell me now yeah I've gotta know
When this feeling I've got won't let go
凹んだら突き放さないで
話し合えないの?
分かり合えないの?
みんなどうやって乗り越えて
気持ちの整理をしてるの?
愛が何かと考えるけど
知ってることを教えて
気持ちを手放したくないから

Some people stop
And some people stare
I'm hearing whispers that you no longer care
Should I stay?
Should I turn away?
Stop playing games now you know it's not fair
ある人は立ち止まり
ある人は凝視する
気に留めない囁きを聞いてる
留まるべき?
離れるべき?
お遊びはやめよう
フェアじゃないから

Can't you hear it in my voice
You gotta listen when I say
僕の声が聞こえない?
言う事をよく聞いて

Don't let me go when I'm this low
Why can't we talk about it
Why can't we figure it out
I wanna know as people grow
How do they sort it all out
Work out what love is about
So tell me now yeah I've gotta know
When this feeling I've got won't let go
凹んだら突き放さないで
話し合えないの?
分かり合えないの?
みんなどうやって乗り越えて
気持ちの整理をしてるの?
愛が何かと考えるけど
知ってることを教えて
気持ちを手放したくないから

You make me think I've got this feeling for you
I've tried so hard, won't you listen to me?
Cause we can make it we can see this through
Let me start by telling you
君への気持ちはわかるよね
頑張って来たけど
耳を傾けてくれないの?
僕たちなら出来る
うまくやれる
話すことから始めよう

Don't let me go when I'm this low
Why can't we talk about it
Why can't we figure it out
I wanna know as people grow
How do they sort it all out
Work out what love is about
So tell me now yeah I've gotta know
When this feeling I've got won't let go
凹んだら突き放さないで
話し合えないの?
分かり合えないの?
みんなどうやって乗り越えて
気持ちの整理をしてるの?
愛が何かと考えるけど
知ってることを教えて
気持ちを手放したくないから




■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2018-11-06 05:51 | Westlife | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ