人気ブログランキング |

When You Come Around / Westlife

When You Come Around / Westlife



The day I was leaving
I was feeling insecure
I thought that I'd thrown away
All of those days
And what we had before
And now I believe it
After what you had to say
I thought about every day
In every way
And this is what I'll say now baby
僕が旅立った日
不安だったんだ
投げ出したいってね
そんな日々のすべてが
僕らが持っていたもの
今は信じているんだよ
結局、君は言っただろうって
毎日考えたよ
あらゆる観点から
そしてこれが
今、君に伝えること

You don't have to worry
Cause everything's all right
I know that you'll get me
That you'll get me through the night
心配しなくていい
全部うまくいく
わかってるよ 僕のためだって
君が夜を乗り越えさせてくれる

When you come around
You know you pick me up when I'm feeling down
And I want you to know
Baby how can I show
Do I have to scream and shout
When you come around
You only have to smile and you knock me out
But I'm here on the floor
And I'm begging for more
Baby that's what love's about
君がやってくると
落ち込んでる僕を救ってくれる
知っていて欲しいんだ
どうやって伝えたらいいの
悲鳴をあげて叫べばいい?
君がやってくると
笑顔だけでノックアウトされるよ
でも僕はどん底だから
もっとっておねだりしちゃう
ねぇ、これが愛ってやつさ

There's so many reasons
Why our love is guaranteed
So many reasons why
I can't hide
Just what you mean to me
So say what you're thinking
While you're sitting next to me
Let all your feelings show
Just let me know
Just how it's meant to be now baby
理由はあれこれ
どうして愛が約束されるのか
理由は山ほどあるから
隠れられないなとか
ただ君にとって
僕はどんな意味があるのかな
だから思ってる事を言ってよ
思いの丈を伝えて欲しい
伝えてくれるだけでいい
ただどんな意味があるのかな

You don't have to worry
Cause everything's all right
I know that you'll get me
That you'll get me through the night
心配しなくていい
全部うまくいく
わかってるよ 僕のためだって
君が夜を乗り越えさせてくれる

When you come around
You know you pick me up when I'm feeling down
And I want you to know
Baby how can I show
Do I have to scream and shout
When you come around
You only have to smile and you knock me out
But I'm here on the floor
And I'm begging for more
Baby that's what love's about
君がやってくると
落ち込んでる僕を救ってくれる
知っていて欲しいんだ
どうやって伝えたらいいの
悲鳴をあげて叫べばいい?
君がやってくると
笑顔だけでノックアウトされる
でも僕はどん底だから
もっとっておねだりしちゃう
ねぇ、これが愛ってやつさ

You don't have to worry
Cause everything's all right
I know that you'll get me
That you'll get me through the night
心配しなくていい
全部うまくいく
わかってるよ 僕のためだって
君が夜を乗り越えさせてくれる

When you come around
You know you pick me up when I'm feeling down
And I want you to know
Baby how can I show
Do I have to scream and shout
When you come around
You only have to smile and you knock me out
But I'm here on the floor
And I'm begging for more
Baby that's what love's about
君がやってくると
落ち込んでる僕を救ってくれる
知っていて欲しいんだ
どうやって伝えたらいいの
悲鳴をあげて叫べばいい?
君がやってくると
笑顔だけでノックアウトされる
でも僕はどん底だから
もっとっておねだりしちゃう
ねぇ、これが愛ってやつさ



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2019-03-20 05:45 | Westlife | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ