人気ブログランキング | 話題のタグを見る

We Are Young / Pentatonix (Fun. Cover)

We Are Young / Pentatonix (Fun. Cover)



Give me a second I,
I need to get my story straight
My friends are in the bathroom
Getting higher than the Empire State
My lover she's waiting for me
Just across the bar
My seat's been taken by some sunglasses
Asking about my scar and...
ちょっと待って、僕は
正直に話さなくちゃ
友達はバスルームで
エンパイア・ステートよりもハイになってる
彼女はバーの向こうで僕を待っている
僕の席はサングラスの誰かが座ってて
傷の事を訪ねてくる

I know I gave it to you months ago
I know you're trying to forget
But between the drinks and subtle things
The holes in my apologies
You know, I'm trying hard to take it back

その「傷」は数か月前に僕がつけたもの
きみは忘れようとしてるんだ
でも今晩は
酒を飲んじゃったり微妙なことで
僕のお詫びも穴があいちゃったよ
そう 挽回しなきゃと
だいぶ頑張ってはいるんだけど…

So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I'll carry you ho-o-ome

だからバーが閉店する時間になって
きみが酔ってしまってるようだったら
僕が家まで送ってくさ…

Tonight,
We are young;
So let's set the world on fire,
we can burn brighter,
Than the sun

今晩
僕たちは若いんだ
世界を若い炎で燃やそう
そして僕たちは
太陽よりも輝けるはずだよ

Tonight
We are young
So let's set the world on fire
We can burn brighter,
Than the sun

今晩
僕たちは若いんだ
世界を若い炎で燃やそう
そして僕たちは
太陽よりも輝こうよ

Now I know that I'm not
All that you got
I guess that I
I just thought maybe we could
find new ways to fall apart

きみの心にいるのは
僕じゃないってことなんだね
僕は…
別れるにしてもなにか
新しい道があるんじゃないかと
そう思ってるんだ

But our friends are back
So let's raise a cup
Cause I found someone to carry me home

でも友達が戻ってきたね
そしたら乾杯しよう
だって僕は家に送っていく
別な女性を見つけたから…

Tonight
We are young
So let's the set the world on fire
We can burn brighter
Than the sun

今晩
僕たちは若いんだ
世界を若い炎で燃やそう
そして僕たちは
太陽よりも輝こうよ

Tonight
We are young
So let's set the world on fire
We can burn brighter
Than the sun

Carry me home tonight
Just carry me home tonight
Carry me home tonight
Just carry me home tonight

今夜僕を家まで連れてって
ただそれだけでいいから
今夜僕を家まで連れてって
ただそれだけでいいんだよ

The moon is on my side
I have no reason to run
So will someone come
and carry me home tonight
The angels never arrived
But I can hear the choir
So will someone come
and carry me home

月が僕の味方をしてくれる
だから僕は逃げる理由なんかない
そうだから誰か僕を
家まで送り届けてくれないか
天使は来てくれなかったよ
でも讃美歌は聞こえたのさ
だから誰か僕を
家まで送ってくれないか

Tonight
We are young
So let's set the world on fire
We can burn brighter
Than the sun

さあ今夜
僕たちは若いんだから
世界を火にをつけようよ
そして僕たち自身も
太陽以上に輝かせよう

Tonight
We are young
So let's set the world on fire
We can burn brighter
Than the sun

So, if by the time
the bar closes,
and you feel like falling down,
i'll carry you home,

だからさ もし
バーが閉まる時間に
きみが酔って横になりたがってたら
僕がきみを家に送り届けるよ

Tonight....

今夜・・・・



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2022-10-07 05:46 | Pentatonix | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ