人気ブログランキング |

Change Your Ticket / ONE DIRECTION

Change Your Ticket / ONE DIRECTION



Watching you get dressed messes with my head
Take that bag off your shoulder
Come get back in bed we still got time left
This don't have to be over
身支度をする君を見ながら
頭の中はメチャクチャさ
肩にかけたバックを取って
ベッドに戻っておいでよ
まだ時間はあるんでしょ
これで終わりなんて嫌だよ

And you say it's hard to keep a secret
Girl don't leave me all alone in this hotel
And these shades can hide us from the streets yeah
One weekend I'll promise that I'll never tell
そして君は言うんだ
「秘密にするのは難しい」って
このホテルで独りにさせないで
雑踏が僕らを隠してくれるよ
週末まで!
約束する、絶対に言わないから

You should probably stay, probably stay, a couple more days
Come on let me change your ticket home
You should probably stay, be with me, a couple more days
Come on let me change your ticket home
Don't go, it's not the same when you're gone
And it's not good to be all alone
So you should probably stay, be with me, a couple more days
Come on let me change your ticket home
多分留まるべきだよ
もう2、3日いるべきさ
さぁ、チケットを変更させて
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
独りぼっちはよくないでしょ
だから留まるべきだよ
僕と一緒に、あと2、3日さ
さぁ、チケットを変更させて

Don't play innocent, I know what you meant
When you said you'd come over
Aren't we way past that, playing hard to get
We did that when we were younger
無罪を装わないで
言いたいことはわかるよ
君が来るって言った時からね
やりすぎじゃないし
ふざけてもいない
もっも若かったらそうしたよ

And you say it's hard to keep a secret
Girl don't leave me all alone in this hotel
And these shades can hide us from the streets yeah
One weekend I'll promise that I'll never tell
そして君は言うんだ
「秘密にするのは難しい」って
このホテルで独りにさせないで
雑踏が僕らを隠してくれるよ
週末まで!
約束する、絶対に言わないから

You should probably stay, probably stay, a couple more days
Come on let me change your ticket home
You should probably stay, be with me, a couple more days
Come on let me change your ticket home
Don't go, it's not the same when you're gone
And it's not good to be all alone
Don't go, it's not the same when you're gone
Come on let me change your ticket home
多分留まるべきだよ
もう2、3日いるべきさ
さぁ、チケットを変更させて
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
独りぼっちはよくないでしょ
だから留まるべきだよ
僕と一緒に、あと2、3日さ
さぁ、チケットを変更させて

Why don't we take some time?
Why don't we take just a little more time?
Why don't we make it right?
Girl I don't wanna say goodbye
もうちょっと一緒にいない?
もう少し一緒に過ごさない?
正しいかわからない?
さようならを言いたくないんだよ

You should probably stay, probably stay, a couple more days
Come on let me change your ticket home
You should probably stay, be with me, a couple more days
Come on let me change your ticket home
Don't go, it's not the same when you're gone
And it's not good to be all alone
Don't go, it's not the same when you're gone
Come on let me change your ticket home
多分留まるべきだよ
もう2、3日いるべきさ
さぁ、チケットを変更させて
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
独りぼっちはよくないでしょ
だから留まるべきだよ
僕と一緒に、あと2、3日さ
さぁ、チケットを変更させて
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
独りぼっちはよくないでしょ
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
さぁ、チケットを変更させて



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2019-02-10 05:09 | ONE DIRECTION | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ