All Out Of Love / Westlife (Air Supply Cover)

All Out Of Love / Westlife (Air Supply Cover)



[Shane]
I'm lying alone with my head on the phone
Thinking of you till it hurts
I know you hurt too but what else can we do
Tormented and torn apart
独り寝そべり
受話器に耳を当てる
君を想うと辛いよ
君も傷ついたよね
もがき苦しんで別れた
僕らに何が出来た?

[Mark]
I wish I could carry your smile and my heart
For times when my life feels so low
It would make me believe
what tomorrow could bring
When today doesn't really know,
doesn't really know
君の笑顔や僕の心を
持ち運べたらいいのにな
人生がどん底になった時に
明日は必ずやってくると
信じることが出来るんだ
今日がどうなるかなんて
どうでもいいんだよ

[All]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
全ての愛を失った
君がいない喪失感
信じていた君が正しかった
全ての愛を失った
君がいないと生きられない
手遅れなんて言わないよ
僕が間違っていたんだ

[Delta Goodrem]
I want you to come back and carry me home
Away from this long lonely nights
I'm reaching for you, are you feeling it too
Does the feeling seem oh so right
戻ってきて 
私を連れ戻して
長くて孤独な夜は耐えられない
手を伸ばしているの
あなたにもわかる?
この気持ち
あなたにもわかるでしょ

[Delta Goodrem]
And what would you say if I called on you now
And said that I can't hold on
There's no easy way, it gets harder each day
Please love me
or I'll be gone, I'll be gone
今、電話したら何て言う?
もう耐えられないって言うわ
楽な道じゃない 
日増しに辛くなる
どうか愛して
でないと行っちゃう…
行っちゃうからね…

[All]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
全ての愛を失った
君がいない喪失感
信じていた君が正しかった
全ての愛を失った
君がいないと生きられない
手遅れなんて言わないよ
僕が間違っていたんだ

[Delta Goodrem]
Oh, what are you thinking of?
[Shane]
What are you thinking of?
[Delta Goodrem]
Oh, what are you thinking of?
[Mark]
What are you thinking of?
ねぇ、何を考えているの?
どんな事を考えているの?
ねぇ、何を考えているの?
どんな事を考えているの?

[Delta Goodrem]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
[Shane]
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
全ての愛を失った
君がいない喪失感
信じていた君が正しかった
全ての愛を失った
君がいないと生きられない
手遅れなんて言わないよ
僕が間違っていたんだ

[All]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
愛を失ってしまった
あなたがいなくて途方に暮れてる
ずっと信じていたあなたが正しかった
愛を失ってしまった
あなたがいなかったら生きる意味なんてない
手遅れだなんて言わないよ
私が間違っていたの…

[All]
I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong
全ての愛を失った
君がいない喪失感
信じていた君が正しかった
全ての愛を失った
君がいないと生きられない
手遅れなんて言わないよ
僕が間違っていたんだ

[Shane&Delta Goodrem]
I can't be too late to say that I was so wrong
手遅れなんて言わない…
僕が(私が)間違っていた…



80年代、AORの代名詞「エア・サプライ」
彼らの曲を"Love Album"でカヴァーしました。
一緒に歌っているデルタ・グッドレムは
元ウエストライフのブライアンの一時期は婚約者でした。
ちなみに、この曲、本当に大好きです。

■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2018-09-02 05:49 | Westlife | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ