人気ブログランキング | 話題のタグを見る

She's Back / Westlife

She's Back / Westlife


Took some time to heal
To get my heartbeat back
Just when I'm ahead
Returning from the dead
She's back again...
息を吹き返すまで
傷を癒すには時間がかかる
癒すには時間がかかる
瀕死からよみがえり
僕は前に進むだけ
彼女が戻ってきた…

She knows just what to say
She always gets her way
Just when I was free
She's back inside of me
She's back again
何を言うかわかってる
彼女はいつも迷わない
ただ自由になりたかった
彼女が僕の中に戻った
彼女が戻ってきた

[chorus]
So tell me why the hell I hear music
Every time she calls I hear music
Is it just the way she loves to confuse me
Oh baby
Just when I moved on
Believed that she was gone
She's back again...
She's back again
どうして地獄で
音楽が聞こえるのか教えて
音楽を聴いていると
彼女から連絡がくる
そんなに好きなのって
困惑するよ
ベイビー
彼女がいないと確信したら
動き出すだけ
彼女は戻ってくる
彼女は戻ってくる

Like a predator and prey
She'll tear my heart away
She'll chew me to the bone
Leave me rotting here alone
'Til she's back again
狩るものと狩られるみたいに
泣きながら心を引き裂く
骨の髄まで吸い取るよ
で一人朽ち果てる僕を残して
彼女が戻ってくるまで

[chorus]
So tell me why the hell I hear music
Every time she calls I hear music
Is it just the way she loves to confuse me
Oh baby
Just when I moved on
Believed that she was gone
She's back again...
She's back again
どうして地獄で
音楽が聞こえるのか教えて
音楽を聴いていると
彼女から連絡がくる
そんなに好きなのって
困惑するよ
ベイビー
彼女がいないと確信したら
動き出すだけ
彼女は戻ってくる
彼女は戻ってくる




■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2021-01-14 05:55 | Westlife | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ