人気ブログランキング |

The Reason / Westlife

The Reason / Westlife



I'm not a perfect person
There's many things I wish I didn't do
僕は完璧な人間じゃない
すべきじゃなかった事も沢山ある

But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know
それでも学び続けるよ
あんな事はしたくなかったから
出て行く前に言わなくちゃ
知っておいて欲しいんだ

I've found out a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you
理由を見つけたよ
今までの自分を変え
新しくやり直す理由
その理由は君なんだ

I'm sorry that I hurt you
It's something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
That's why I need you to hear
ごめんね…君を傷つけた
謝罪と共に毎日を生きるんだ
すべての苦痛を取り除いて
君の涙の受け止められる
特別な人になりたいんだ
それが聞いて欲しい理由だよ

I've found out a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is You
理由を見つけたんだ
今までの自分を変え
新しくやり直す理由
その理由は君なんだ

And the reason is You
And the reason is You
And the reason is You
その理由は君なんだ
その理由は君なんだ
その理由は君なんだ

I'm not a perfect person
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know
僕は完璧な人間じゃない
あんな事はしたくなかったから
出て行く前に言わなくちゃ
知っておいて欲しいんだ

I've found out a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you
理由を見つけたんだ
今までの自分を変え
新しくやり直す理由
その理由は君なんだ

I've found out a reason to show
A side of me you didn't know
A reason for all that I do
And the reason is you
教えたい理由を見つけたよ
君の知らない一面を
僕がするすべての理由
その理由は君なんだ



フーバスタンクの名曲「The Reason」
シェーンとマークが美しく歌い上げたカヴァーです。
現時点で最後のアルバム「gravity」に収録されています。
後にキーアンのソロアルバムでも収録されましたね。
※対訳も歌い手によって変えています。

■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
Commented by ひろころん at 2016-10-10 23:03 x
キリオさま

westlife ver.をアップしてくださり、ありがとうございました。
しかも歌詞を変えていらっしゃるなんて、素敵すぎます。
音楽との出会いは人との出会いでもありますね。
キリオさんと出会えたことで、音楽の楽しみ方がまた一つ増えました。
ありがとうございます。
これからも大好きなwestlifeだけでなく、いろいろなアーティストの曲の和訳も楽しみにしていますね。

by kilioandcrow | 2018-06-28 05:47 | Westlife | Comments(1)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ