人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Story Of My Life / Charlie Puth (ONE DIRECTION Cover)

Story Of My Life / Charlie Puth (ONE DIRECTION Cover)



Written in these walls are the stories that I can't explain
I leave my heart open but it stays right here empty for days
壁に書かれているのは 
うまく説明できない物語
心は開いたままなのに
何日も空っぽのまま

She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
It seems to me that when I die these words will be written on my stone
今朝、彼女に言われたんだ
昔と同じ気持ちを感じる事が出来なくなったって
僕が死んだら墓石にはそう刻まれるのかな

And I'll be gone gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
The way that I been holdin' on too tight
With nothing in between
今夜旅立つよ
足元の大地は大きく開いて
必死でしがみつくやり方じゃ
結局何も残らないから

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
いつもこんな事ばかりだよ
彼女を家まで送っていく
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる
いつもこんな事ばかりだよ
彼女の望みを叶えるため
心の中が壊れるまで愛を過ごす
いつもこんな事ばかりだよ

Written on these walls are the colors that I can't change
Leave my heart open but it stays right here in its cage
壁に書かれているのは 
変えられない色たち
心は開いたままだけど 
籠に入ったまま

I know that in the morning now
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
朝になれば丘には陽が昇る
そんな事はわかってる
失恋したっていうのに
心はまだ抑えられないよ

And I'll be gone gone tonight
The fire beneath my feet is burning bright
The way that I been holdin' on so tight
With nothing in between
今夜旅立つよ
足元で炎が明るく燃えて
必死でしがみつくやり方じゃ
結局何も残らないから

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
いつもこんな事ばかりだよ
彼女を家まで送っていく
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる
いつもこんな事ばかりだよ
彼女の望みを叶えるため
心の中が壊れるまで愛を過ごす
いつもこんな事ばかりだよ

And I been waiting for this time to come around
But baby running after you is like chasing the clouds
この瞬間を待っていたのに
君を追いかけたって
人混みで追いかけっこをするようなもの

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen
いつもこんな事ばかりだよ
彼女を家へ送り届け
一晩中ドライブして 彼女を暖める
そして時間が止まる

The story of my life I give her hope (give her hope)
I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside)
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
いつもこんな事ばかりだよ
彼女の望みを叶えるために
(望みを叶えるために)
彼女の心が壊れるまで
(彼女の心が壊れるまで)
彼女の愛に過ごすよ
いつもこんな事ばかりだよ
(こんな事ばかり)
いつもこんな事ばかりだよ
(こんな事ばかり)
いつもこんな事ばかりだよ



■歌詞対訳で気を付けている事
まず意味を外さないよう直訳します。
そこでどんな物語なのか探ります。
その後、普段使う日本語に置き換えていきます。

■主語は省略する
意味上の主語が明白な場合には、なるべく省略しています。
意味上の主語に合わせて、時には受動態に訳したりもします。
「その」「それらの」「あの」等の指示代名詞は、指示をしているものがわかっていれば省略します。

■削れるものは削る!
「彼女」「彼ら」なども同様です。「しばしば」「多くの」などの直訳的表現は、日本語で複数で示さなければならない時以外、使わないようにしています。

※Story of My Lifeは
「僕の人生の物語」でもよいのですが、
「僕の人生こんなもの」
「いつもこんな目にあう」
「いつもこんな事ばかり」
みたいな意味合いもあります。
by kilioandcrow | 2021-04-05 05:50 | Charlie Puth | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ