人気ブログランキング |

Marvin Gaye / Charlie puth ft. Meghan Trainor

Marvin Gaye / Charlie puth ft. Meghan Trainor



(Charlie)
Let's Marvin Gaye and get it on
You got the healing that I want
Just like they say it in the song
Until the dawn,
let's Marvin Gaye and get it on
マーヴィン・ゲイしようよ
君も癒されて欲しいのさ
曲でも言ってるみたいにさ
夜明けまで
マーヴィン・ゲイしようよ

(Charlie)
We got this king size to ourselves
Don't have to share with no one else
Don't keep your secrets to yourself
lt's kama sutra show and tell (yeah)
僕らのためにキングサイズの
ベッドを用意したよ
誰にも邪魔させない
隠し事はなしにしよう
カーマ・スートラを
見ながら実践しようよ

(Both)
Woah
There's loving in your eyes
That pulls me closer
(Ooh it pulls me closer)
It's so subtle
(It's so subtle)
I'm in trouble
(I'm in trouble)
But I'd love to be in trouble with you
ああ
君の瞳の優しさが
僕を惹きつける
(惹きつけられちゃう)
参ったな
(困ったな)
問題だよ
(問題ね)
君と一緒に
愛のトラブルを重ねたいんだ

Let's Marvin Gaye and get it on
You got the healing that I want
Just like they say it in the song
Until the dawn,
let's Marvin Gaye and get it on
マーヴィン・ゲイしようよ
君も癒されて欲しいのさ
曲でも言ってるみたいにさ
夜明けまで
マーヴィン・ゲイしようよ

(Charlie)
You got to give it up to me
I'm screaming mercy, mercy please
Just like they say it in the song
Until the dawn,
let's Marvin Gaye and get it on
すべてを投げ出してよ
お慈悲を、お慈悲を
って叫んでるから
マーヴィンの歌みたいにね
夜明けまで
マーヴィン・ゲイしようよ

(Meghan)
And when you leave me all alone
I'm like a stray without a home
I'm like a dog without a bone
I just want you for my own
I got to have you babe
Woah
私を独りぼっちにしたら
まるで帰る場所のない迷子
まるで餌を貰えない犬
ただ私のモノにしたいだけ
あなたをモノにしなくちゃ

(Meghan)
There's loving in your eyes
That pulls me closer
(Ooh it pulls me closer)
It's so subtle
(It's so subtle)
I'm in trouble
(I'm in trouble)
But I'd rather be in trouble with you
ああ
君の瞳の優しさが
僕を惹きつける
(惹きつけられちゃう)
参ったな
(困ったな)
問題だよ
(問題ね)
君と一緒に
愛のトラブルを重ねたいんだ

(Charlie)
Let's Marvin Gaye and get it on
Ooh, you got the healing that I want
Just like they say it in the song
Until the dawn,
let's Marvin Gaye and get it on
マーヴィン・ゲイしようよ
君も癒されて欲しいのさ
曲でも言ってるみたいにさ
夜明けまで
マーヴィン・ゲイしようよ

(Both)
Let's Marvin Gaye and get it on
You got the healing that I want
Just like they say it in the song
Until the dawn,
let's Marvin Gaye and get it on
マーヴィン・ゲイしようよ
君も癒されて欲しいのさ
曲でも言ってるみたいにさ
夜明けまで
マーヴィン・ゲイしようよ

(Both)
You got to give it up to me
I'm screaming mercy, mercy please
Just like they say it in the song
Until the dawn,
let's Marvin Gaye and get it on
Just like they say it in a song
Until the dawn,
let's Marvin Gaye and get it on
Oooh
さあすべてを投げ出して
お慈悲を、お慈悲をって
叫んでるからさ
マーヴィンの曲みたいに
夜明けまで
マーヴィン・ゲイしようよ
マーヴィンの曲みたいに
夜明けまで
マーヴィン・ゲイしようよ
さあ!



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2018-05-13 05:09 | Charlie Puth | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ