When I See You Smile / Bad English

When I See You Smile / Bad English



Sometimes I wonder
How I'd ever make it through
Through this world without having you
I just wouldn't have a clue
時々思うのさ
君がいない世界を
どうやって乗り越えるのかって
手がかりなんてないんだよ

'Cause sometimes it seems
Like this world's closing in on me
And there's no way of breaking free
And then I see you reach for me
時々感じるのさ
世界が僕を押しつぶそうとしてるって
解放される逃げ道なんてない
そんな時に
君が手を差し伸べてくれた

Sometimes I wanna give up
I wanna give in
I wanna quit the fight
And then I see you, baby
And everything's alright
Everything's alright
時々、諦めたくなって
挫けそうになって
立ち向かうのを止めたくなる
そんな時君を見ると
すべてうまくいくんだ
すべてうまくいくんだ

When I see you smile
I can face the world, oh oh
You know I can do anything
When I see you smile
I see a ray of light, oh oh
I see it shining right through the rain
君の笑顔を見ると
世界と向き合えるんだ
わかるだろ 何でも出来るんだ
君の笑顔を見ると
一筋の光が見えるのさ
雨の中でもまっすぐ輝いてるんだ

When I see you smile
Baby, when I see you smile at me,
oh yeah
君の笑顔を見るとね
ねぇ、僕に笑顔を見せて

Baby, there's nothing in this world
That could ever do
What a touch of your hand can do
It's like nothing that I ever knew
君の手に触れられる事より
素敵な事なんて
この世界にないんだよ
こんな想いは初めてなんだ

And when the rain is falling,
I don't feel it
'Cause you're here with me now
And one look at you, baby
Is all I'll ever need,
Is all I'll ever need
雨が降っても気にしないよ
今、君が僕のそばにいて
君を見つめているから
それだけが望みなんだ
それだけが望みなんだ

When I see you smile
I can face the world, oh oh
You know I can do anything
When I see you smile
I see a ray of light, oh oh
I see it shining right through the rain
君の笑顔を見ると
世界と向き合えるんだ
わかるだろ 何でも出来るんだ
君の笑顔を見ると
一筋の光が見えるのさ
雨の中でもまっすぐ輝いてるんだ

When I see you smile, baby
Baby, when I see you smile at me
君の笑顔を見ると
ねぇ、僕に笑顔を見せて

Sometimes I wanna give up
I wanna give in
I wanna quit the fight
Then one look at you, baby
And everything's alright
Everything's alright, so right
時々、諦めたくなって
挫けそうになって
立ち向かうのを止めたくなる
そんな時君を見ると
すべてうまくいくんだ
すべてうまくいくんだ

When I see you smile
I can face the world, oh oh
You know I can do anything, yeah
When I see you smile
I see a ray of light, oh oh
I see it shining right through the rain, yeah
君の笑顔を見ると
世界と向き合えるんだ
わかるだろ 何でも出来るんだ
君の笑顔を見ると
一筋の光が見えるのさ
雨の中でもまっすぐ輝いてるんだ

When I see you smile
Yeah, I can face the world, oh oh
You know I can do anything
When I see you smile, oh yeah
Baby, when I see you smile
Smile at me
君の笑顔を見ると
世界と向き合えるんだ
わかるだろ 何でも出来るんだ
君の笑顔を見ると
一筋の光が見えるのさ
雨の中でもまっすぐ輝いてるんだ



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2018-07-11 05:49 | Bad English | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ