人気ブログランキング |

Shake It Off / Tyler Swift

Shake It Off / Tyler Swift



I stay out too late
Got nothing in my brain
That's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm
夜遊びをしていたら
頭が空っぽだって
みんなそう言うの
みんなそう言うの

I go on to many dates
But I can't make 'em stay
At least that's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm
沢山デートをしても
長続きしないだろうって
少なくてもみんなが言うだけ
みんなが言うだけ

But I keep cruising
Can't stop, won't stop moving
It's like I got this music
In my mind
Singing, "It's gonna be alright."
でも、進み続けるよ
止まらないし 止まるつもりもない
こんな風にね
心の中に音楽が流れるの
「なんとかなる」って

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
遊び人は遊ぶもの
嫌われ者は嫌われる
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ
失恋すれば傷つくし
嘘つきは嘘つきだもん
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ

I never miss a beat
I'm lightning on my feet
And that's what they don't see, mmm-mmm
that's what they don't see, mmm-mmm
ビートは絶対見逃さない
足元が輝いてるの
だからみんなわからないんだね
だからみんなわからないんだね

I'm dancing on my own
(dancing on my own)
I make the moves up as I go (moves up as I go)
And that's what they don't know, mmm-mmm
that's what they don't know, mmm-mmm
ひとりで踊りまくって
(ひとりで踊って)
思い通りにやっていく
(思い通りに)
みんなわかってないんだよ
みんな知らないんだよ

But I keep cruising
Can't stop, won't stop grooving
It's like I got this music
In my mind
Singing, "It's gonna be alright."
でも、進み続けるよ
止まらないし 止まるつもりもない
こんな風にね
心の中に音楽が流れるの
「なんとかなる」って

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
遊び人は遊ぶもの
嫌われ者は嫌われる
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ
失恋すれば傷つくし
嘘つきは嘘つきだもん
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
気にしない 気にしないよ
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!

Hey, hey, hey
Just think while you've been getting down and out about the liars and the dirty, dirty cheats of the world,
You could've been getting down to this sick beat.
ちょっと考えてみてよ
世の中の嘘つきとか
ずる賢い意地悪とか
そんなことでずっと悩んでる
最高の音楽でぶっ飛ばしちゃわない?

My ex-man brought his new girlfriend
She's like "Oh, my god, I'm just gonna shake."
And to the fella over there with the hella good hair
Won't you come on over, baby? We can shake, shake, shake
元カレが新しい彼女を連れてきた
こんな感じ
『なんてこと!踊りたいのぉ!』って
でもワタシは向こうにいる
イケてる髪型の人に言うの
こっちにきて?
一緒に踊らない?って

Yeah
ねぇ?

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
遊び人は遊ぶもの
嫌われ者は嫌われる
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ
失恋すれば傷つくし
嘘つきは嘘つきだもん
そんなの全然気にしない
そんなの気にしないよ

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
気にしない 気にしないよ
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
気にしない 気にしないよ
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
気にしない 気にしないよ
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!
ワ・タ・シは気にしない!



■拍手ボタンでやる気が!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪
モチベーションが違います!

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2019-10-11 05:56 | Taylor Swift | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ