人気ブログランキング |

Two Steps Behind / Def Leppard with Taylor Swift

Two Steps Behind / Def Leppard with Taylor Swift



Walk away if you want to
It's OK, if you need to
You can run,
but you can never hide
From the shadow
that's creeping up beside you
別れよう 望むなら
いいんだ したいなら
忍び寄る悲しみから
逃げられても
隠れなれないよ

There's a magic
running through your soul
But you can't have it all
魔法が心を駆けぬけても
全部手に入らないよ

(Whatever you do)
I'll be two steps behind you
(Wherever you go)
And I'll be there to remind you
That it only takes a minute
of your precious time
To turn around
and I'll be two steps behind
(何をしても)
すぐ後ろにいるよ
(どこに行っても)
側にいて思い出させる
ほんの少し
大切な時間を頂戴
振り返って
すぐ後ろにいるから

Take the time
To think about it
Walk the line,
you know you just can't fight it
Take a look around
and see what you can find
Like the fire
that's burning up inside me
時間をかけて
考えてくれないか
正しい事しよう
争うだけじゃダメ
周りを見回せば
探し物は見つかるよ
僕の中で炎のように
燃える想いが

There's a magic
running through your soul
But you can't have it all
魔法が心を駆けぬけても
全部手に入らないよ

(Whatever you do)
I'll be two steps behind you
(Wherever you go)
And I'll be there to remind you
That it only takes a minute
of your precious time
To turn around
and I'll be two steps behind
(何をしても)
すぐ後ろにいるよ
(どこに行っても)
側にいて思い出させる
ほんの少し
大切な時間を頂戴
振り返って
すぐ後ろにいるから

There's a magic
running through your soul
But you, you can't have it all
魔法が心を駆けぬけても
全部手には出来ないよ

(Whatever you do)
I'll be two steps behind you
(Wherever you go)
And I'll be there to remind you
That it only takes a minute
of your precious time
To turn around
and I'll be two steps behind
(何をしても)
すぐ後ろにいるよ
(どこに行っても)
側にいて思い出させる
ほんの少し
大切な時間を頂戴
振り返って
すぐ後ろにいるから

Two steps behind
Yeah, baby
Two steps behind
Ohh, sugar
Two steps behind.
すぐ後ろ
ねぇベイビー
すぐ後ろにいるよ



アーノルド・シュワルツェネッガー主演の
「ラストアクション・ヒーロー」の挿入歌です。
これ、サントラはよかったんだけどな…
shadowは影と訳されてる場合が多いのですが、
悲しみという意味もあります。
個人的にはこっちかなーと思いますが。

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2020-01-13 06:01 | Taylor Swift | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ