人気ブログランキング |

Photograph / Nickelback

Photograph / Nickelback



Look at this photograph
Everytime I do it makes me laugh
How did our eyes get so red
And what the hell is on Joey's head
この写真を見ろよ
いつも笑わせてくれる
目はどうしてこんなに赤いんだ?
ジョーイの頭に何が乗ってるんだ?

And this is where I grew up
I think the present owner fixed it up
I never knew we'd ever went without
The second floor is hard for sneaking out
ここは育った場所
今の家主が改築したんだね
外出しないなんて
考えられなかったよ
二階からこっそり抜け出すが大変だった

And this is where I went to school
Most of the time had better things to do
Criminal record says I broke in twice
I must have done it half a dozen times
ここは通ってた学校
大半は勉強よりマシな事をしていた
不法侵入2回の前科があるけど
6回はやってたな

I wonder if it's too late
Should I go back and try to graduate
Life's better now then it was back then
If I was them I wouldn't let me in
もう遅すぎるのかな?
学校に戻って卒業した方がいい?
当時よりマシな暮らしをしてるけど
俺が先生なら受け入れないよ

Oh, oh, oh
Oh, God, I
ああ、神様、俺は…

Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye.
Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye.
こっそり思い出を見ていた
ベッドルームにアルバムを広げてさ
言いにくいけど 言わなくきゃ
さようなら、さようならって
堂々と出ていく思い出
探してた友達の写真も見つけたよ
言いにくいけど 言わなくちゃ
さようなら、さようならって

Remember the old arcade
Blew every dollar that we ever made
The cops hated us hangin' out
They say somebody went and burned it down
古い商店街を覚えてる?
稼いだ金は全部つぎ込んだ
警官はたむろってる俺たちを憎んでた
誰かが放火したって言ってた

We used to listen to the radio
And sing along with every song we know
We said someday we'd find out how it feels
To sing to more than just the steering wheel
よくラジオを聴いていた
知ってる曲は一緒に歌った
ドライブしながら歌うより
いつか演奏して歌ったら
もっと気分がいいんだろうなって話してた

Kim's the first girl I kissed
I was so nervous that I nearly missed
She's had a couple of kids since then
I haven't seen her since god knows when
キムはファーストキスの相手
緊張しすぎて失敗しそうになった
今では彼女も何人かの子持ちだって
いつから会ってないか思い出せないな

Oh, oh, oh
Oh, God, I
ああ、神様、俺は…

Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye.
Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye.
こっそり思い出を見ていた
ベッドルームにアルバムを広げてさ
言いにくいけど 言わなくきゃ
さようなら、さようならって
堂々と出ていく思い出
探してた友達の写真も見つけたよ
言いにくいけど 言わなくちゃ
さようなら、さようならって

I miss that town
I miss the faces
You can't erase
You can't replace it
I miss it now
I can't believe it
So hard to stay
Too hard to leave it
あの街が恋しい
みんなに会いたい
消せやしない
かけがえないから
今だから恋しい
信じれないよ
留まることも辛いけど
出ていくのはもっと辛い

If I could I relive those days
I know the one thing that would never change
あの頃をやり直せるとしても
一つだけ変わらないものがある

Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye.
Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye.
こっそり思い出を見ていた
ベッドルームにアルバムを広げてさ
言いにくいけど 言わなくきゃ
さようなら、さようならって
堂々と出ていく思い出
探してた友達の写真も見つけたよ
言いにくいけど 言わなくちゃ
さようなら、さようならって

Look at this photograph
Everytime I do it makes me laugh
Everytime I do it makes me...
この写真を見ろよ
いつも笑わせてくれる
いつも俺を…



■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2019-06-07 05:30 | Nickelback | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ