人気ブログランキング |

Gotta Be Somebody / Nickelback

Gotta Be Somebody / Nickelback



This time I wonder what it feels like
To find the one in this life
The one we all dream of
But dreams just aren't enough
今度は何かあるらしい
人生で最愛の人を見つけるために
みんなが夢見るような人でも
夢だけじゃ物足りない

So I'll be waiting for the real thing
I'll know it by the feeling
The moment when we're meeting
Will play out like a scene
straight off the silver screen
だから本物を待ち続けるのさ
心はわかっているから
僕らが出会えた瞬間
スクリーンから飛び出して
映画のシーンみたいに演じるんだ

So I'll be holdin' my own breath
Right up to the end
Until that moment when I find
the one that I'll spend forever with
息を潜めて待ち続ける
最後の最後まで
共に人生を過ごせる人と
巡り会える時まで

'Cause nobody wants to be the last one there
And everyone wants to feel like someone cares
Someone to love with my life in their hands
There's gotta be somebody for me like that
誰だって最後の一人になりたくない
誰かに気付いて貰いたいのさ
手を取り合って
生涯をかけて愛していける人
そんな誰かがいるはずさ

'Cause nobody wants to do it on their own
And everyone wants to know they're not alone
There's somebody else
that feels the same somewhere
There's gotta be somebody for me out there
誰だって独りで生きたくない
孤独じゃないって知りたいのさ
どこかに同じように感じてくれる人がいる
そんな誰かがいるはずさ

Tonight,
out on the street out in the moonlight
And dammit this feels too right
It's just like deja vu
Me standin' here with you
今夜、町外れの月の光が届かない場所で
これだよ、この感じなんだ
まるでデジャヴ(既視感)だよ
僕が君の隣に立っているって

So I'll be holdin' my own breath
Could this be the end?
Is it that moment when
I find the one that I'll spend forever with?
これが最後?
息を潜めて待ち続けていたけど
生涯をかけて愛せる人との
出会いの瞬間なの?

'Cause nobody wants to be the last one there
And everyone wants to feel like someone cares
Someone to love with my life in their hands
There's gotta be somebody for me like that
誰だって最後の一人になりたくない
誰かに気付いて貰いたいのさ
手を取り合って
生涯をかけて愛していける人
そんな誰かがいるはずさ

'Cause nobody wants to do it on their own
And everyone wants to know they're not alone
There's somebody else
that feels the same somewhere
There's gotta be somebody for me out there
誰だって独りで生きたくない
孤独じゃないって知りたいのさ
どこかに同じように感じてくれる人がいる
そんな誰かがそこにいるはずなんだ

Nobody wants to be the last one there
And everyone wants to feel like someone cares
Someone to love with my life in their hands
There has gotta be somebody for me, oh
誰だって最後の一人になりたくない
誰かに気付いて貰いたいのさ
手を取り合って
生涯をかけて愛していける人
そんな誰かがいるはずさ

You can't give up,
(when you're looking for)
A diamond in the rough
(cause you never know)
When it shows up,
(make sure you're holding on)
Cause it could be the one,
the one you're waiting on
諦められないよ
(探してるんだ)
ダイヤモンドの原石さ
(気付かないだけだよ)
出会ってしまうと
(待ち人だとわかる)
運命の人
ずっと待ってた人なんだ

'Cause nobody wants to be the last one there
And everyone wants to feel like someone cares
Someone to love with my life in their hands
There's gotta be somebody for me like that
誰だって最後の一人になりたくない
誰かに気付いて貰いたいのさ
手を取り合って
生涯をかけて愛していける人
そんな誰かがいるはずさ

'Cause nobody wants to do it on their own
And everyone wants to know they're not alone
There's somebody else
that feels the same somewhere
There's gotta be somebody for me out there
誰だって独りで生きたくない
孤独じゃないって知りたいのさ
どこかに同じように感じてくれる人がいる
そんな誰かがそこにいるはずなんだ



世界的に売れているのに、
なかなか日本では芽が出ないアーティストがいます。
個人的にはニッケルバックはもっと知られていいアーティストだと思います。
チャドかっこよすぎです。

■曲はひとつの物語
翻訳は訳した人の数だけあります。
まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。
内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。

■なるべく主語は省略する
主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。

■精度は期待しないでね
他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ!
by kilioandcrow | 2019-02-23 05:28 | Nickelback | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ