A.M / ONE DIRECTION

A.M / ONE DIRECTION



Won't you stay 'til the A.M.?
All my favourite conversations
Always made in the A.M, yeah, yeah
日付が変わるまでいてくれる?
お気に入りの会話は
0時過ぎてから生まれるんだよ

Feels like this could be forever tonight
Break these clocks, forget about time
There could be a World War three goin' on outside
You and me were raised in the same part of town
Got these scars on the same ground
Remember how we used to kick around just wasting time?
こんな風に今夜が永遠に続けばいいのに
時計は壊して 時間は忘れて
外は第3次世界大戦かもね
君と僕は同じ場所で育ってきた
傷だって同じ公園でついたんだ
覚えてる? 昔はこうして
無駄な時間を過ごしたよね

Won't you stay 'til the A.M.?
All my favourite conversations
Always made in the A.M, yeah, yeah
'Cause we don't know what we're saying
We're just swimmin' 'round in our glasses
And talkin' out of our asses
Like we're all gonna make it, yeah yeah
日付が変わるまでいてくれる?
お気に入りの会話は
0時過ぎてから生まれるんだよ
何を言ってるかわからないけど
ただグラスの中を泳ぎ回って
馬鹿話をしてるだけ
何か作りだそうとしてさ

Feels like this could be forever right now
Don't wanna sleep cause we're dreaming out loud
Trying to behave but you know that we never learn, ha
You and me were raised in the same part of town
Got these scars on the same ground
Remember how we used to kick around just wasting time?
こんな風に今が永遠に続けばいいのに
眠りたくないよ
夢から醒めちゃうから
行儀よくしたいけど無理なんだ
よくわかってるよね
君と僕は同じ場所で育ってきた
傷だって同じ公園でついたんだ
覚えてる? 昔はこうして
無駄な時間を過ごしたよね

Won't you stay 'til the A.M.?
All my favourite conversations
Always made in the A.M, yeah, yeah
'Cause we don't know what we're saying
We're just swimmin' 'round in our glasses
And talkin' out of our asses
Like we're all gonna make it, yeah yeah
日付が変わるまでいてくれる?
お気に入りの会話は
0時過ぎてから生まれるんだよ
何を言ってるかわからないけど
ただグラスの中を泳ぎ回って
馬鹿話をしてるだけ
何か作りだそうとしてさ

Ooh, you know I'm always coming back to this place
Ooh, you know
And I'll say
Ooh, you know I'm always gonna look for your face
Ooh, you know
戻るのはいつもこの場所
わかってるよね
そうだよ
探すのはいつだって君の顔
わかってるよね

Won't you stay 'til the A.M.?
All my favourite conversations
Always made in the A.M, yeah, yeah
'Cause we don't know what we're saying
We're just swimmin' 'round in our glasses
And talkin' out of our asses
Like we're all gonna make it, yeah yeah
日付が変わるまでいてくれる?
お気に入りの会話は
0時過ぎてから生まれるんだよ
何を言ってるかわからないけど
ただグラスの中を泳ぎ回って
馬鹿話をしてるだけ
何か作りだそうとしてさ

Won't you stay 'til the A.M.?
You know I'm always coming back to this place
Won't you stay 'til the A.M., yeah yeah
You know
Won't you stay 'til the A.M.?
You know I'm always gonna look for your face
Won't you stay 'til the A.M., yeah yeah
日付が変わるまでいてくれる?
戻るのはいつもこの場所
わかってるよね
日付が変わるまでいてくれる?
わかってるよね
日付が変わるまでいてくれる?
探すのはいつだって君の顔
日付が変わるまでいてくれる?



■精度は求めないで下さいね。他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。

■歌詞対訳で気を付けている事
私はまず意味を外さないよう直訳します。
そこでどんな物語なのか探ります。
その後、普段使う日本語に置き換えていきます。

■なるべく主語は省略する
意味上の主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
意味上の主語に合わせて、時には受動態に訳したりしています。
「その」「それらの」「あの」等の指示代名詞は、指示をしているものがわかれば省略しています。

■削れるものは削る!
「彼女」「彼ら」なども可能な限り削るようにしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現は、複数で示さなければならない時以外、なるべく使わないよう心がけています。
by kilioandcrow | 2017-07-03 05:44 | ONE DIRECTION | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ