人気ブログランキング |

I Would / ONE DIRECTION

I Would / ONE DIRECTION



Lately I found myself thinking (thinking)
Been dreaming about you a lot (a lot)
And up in my head I’m your boyfriend (boyfriend)
But that’s one thing you’ve already got
最近ずっと考えてる
夢見るのは君の事
想像で僕は彼氏でも
彼氏持ちだよね

He drives to school every morning (morning)
While I walk alone in the rain (the rain)
He’d kill me without any warning (warning)
If he took a look in my brain
彼は毎朝車で登校してる
僕は雨の中歩いてる
頭の中を彼に覗かれたら
警告なしで殺される

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする
彼は愛してるって言う?
僕ばらそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする

Back in my head we were kissing
I thought things were going alright (alright, alright, alright)
With a sign on my back saying ‘kick me’
Reality ruined my life
想像でキスしてる
頭の中ではうまくいってたのに
背中には"蹴って!"の貼り紙
現実世界は最悪さ

It feels like I’m constantly playing
A game that I’m destined to lose
'Cause I can’t compete with your boyfriend
He’s got 27 tattoos
勝ち目のないゲームを
何度もしてるみたい
彼氏に勝てる見込みもない
27個のタトゥーが入ってるから!

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would, I would)
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする
彼は愛してるって言う?
僕ばらそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする

Would he please you?
Would he kiss you?
Would he treat you like I would (I would)?
Would he touch you?
Would he need you?
Would he love you like I would?
喜ばせてくれる?
キスしてくれる?
大切にしてくれる?
触れたりする?
必要としてる?
僕みたいに愛してくれる?

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする

Would he please you?
Would he please you?
Would he kiss you?
Would he kiss you?
Would he treat you like I would (like I would)?
Would he touch you? Would he touch you?
Would he need you? Would he need you?
Would he love you like I would?
喜ばせてくれる?
キスしてくれる?
大切にしてくれる?
触れたりする?
必要としてる?
僕みたいに愛してくれる?

Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would, I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would, I would, yeah, I would, yeah.
彼は愛してるって言う?
僕ならそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする
彼は愛してるって言う?
僕ばらそう言う
落ち込んでたら抱きしめる?
僕ならそうする




■精度は求めないで下さいね。他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。

■歌詞対訳で気を付けている事
私はまず意味を外さないよう直訳します。
そこでどんな物語なのか探ります。
その後、普段使う日本語に置き換えていきます。

■なるべく主語は省略する
意味上の主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
意味上の主語に合わせて、時には受動態に訳したりしています。
「その」「それらの」「あの」等の指示代名詞は、指示をしているものがわかれば省略しています。

■削れるものは削る!
「彼女」「彼ら」なども可能な限り削るようにしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現は、複数で示さなければならない時以外、なるべく使わないよう心がけています。
by kilioandcrow | 2019-08-13 05:43 | ONE DIRECTION | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ