Still Waiting / SUM41

Still Waiting / SUM41



So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

Drop dead a bullet to my head
Your words are like a gun in hand
You can't change the state of the nation
We just need some motivation
頭を撃たれて瀕死だよ 
お前の言葉はまるで銃弾
この国の現状は変えられない
モチベーションが必要なんだ

These eyes have seen no conviction
Just lies and more contradiction
So tell me what would you say
I'd say it's time too late....
ずっと見てきて確かなものはなかった   
あるのは欺瞞とさらなる矛盾
教えてくれ お前なら何て言う?
俺なら「もう手遅れ」って言うよ

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

Ignorance and understanding
We're the first ones to jump in line
Out of step for what we believe in
But who's left to stop the bleeding
無知と理解   
俺たちは最初に飛び込むんだ
信じるものがあるから迎合しない
でも誰が流血を止めるのを放置したんだ?

How far will we take this
It's not hard to see through the fakeness
So tell me what would you say
I'd say it's time too late
どれくらい続ければいい?
まやかしを見るのは辛くない
教えてくれお前なら何て言う?
俺なら「もう手遅れ」って言うよ

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

This can't last forever
Time won't make things better
I feel so alone
Can't help myself
And no one knows
If this is worthless, tell me so
こんなの永遠に続かない
時間が解決してくれる訳でもない
孤独を感じるよ
どうすることも出来ない
それに誰も知らない
価値のないものだったら、そう言って

What have we done
with a war that can't be won
This can't be real
Cause I don't know what to feel
何をしでかしたんだ
勝ち目のない戦争で
現実にはならない
何を感じてるのかわからない

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
For this world to believe
それでも待っている 
この世界の憎しみが止まるまで 
もっともな理由なんて見つからない
信じる希望なんて見つからない



■精度は求めないで下さいね。他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。

■歌詞対訳で気を付けている事
私はまず意味を外さないよう直訳します。
そこでどんな物語なのか探ります。
その後、普段使う日本語に置き換えていきます。

■なるべく主語は省略する
意味上の主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
意味上の主語に合わせて、時には受動態に訳したりしています。
「その」「それらの」「あの」等の指示代名詞は、指示をしているものがわかれば省略しています。

■削れるものは削る!
「彼女」「彼ら」なども可能な限り削るようにしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現は、複数で示さなければならない時以外、なるべく使わないよう心がけています。
by kilioandcrow | 2018-02-26 06:21 | SUM41 | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ