Best Fake Smile / James Bay
2023年 08月 11日
Best Fake Smile / James Bay
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いはいらない
我慢して感情を抑えるな
やりたくないなら
She's working late and making eyes at the door
She's sick of everybody up on her floor
She wants the sun in her eyes but all she gets is ignored
夜遅くまで仕事して
周囲を気遣う
みんなウンザリしてる
太陽を見たいだけなのに
無視される日々を繰り返す
She used to put it out and get it all back
But now she's slipping trying to carry the act
She's sweating under the lights, now she's beginning to crack
昔は怒りを露わにして
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いはいらない
感情を抑えなくていい
やりたくないなら
And you don't have to care so don't pretend
Nobody needs a best fake friend
Don't hide it
気にしなくていい
自分に嘘をつくな
誰も最高の偽物の友達なんて要らない
気持ちを隠さないで
If you don't bleed it you don't need it anymore
If you don't need it get up and leave it on the floor
No more believing like it's a voice you can't ignore
If you don't need it you don't need it no
これ以上傷つかないで
立ち上がって 放り捨てよう
天の声みたいに
ダニエル・パウターのBad Dayのような応援歌です。
どこの世界でもみんな同じような境遇なんですねー
■精度は求めないで下さいね。他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
■歌詞対訳で気を付けている事
私はまず意味を外さないよう直訳します。
そこでどんな物語なのか探ります。
その後、普段使う日本語に置き換えていきます。
■なるべく主語は省略する
意味上の主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
意味上の主語に合わせて、時には受動態に訳したりしています。
「その」「それらの」「あの」等の指示代名詞は、指示をしているものがわかれば省略しています。
■削れるものは削る!
「彼女」「彼ら」なども可能な限り削るようにしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現は、複数で示さなければならない時以外、なるべく使わないよう心がけています。
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いはいらない
我慢して感情を抑えるな
やりたくないなら
She's working late and making eyes at the door
She's sick of everybody up on her floor
She wants the sun in her eyes but all she gets is ignored
夜遅くまで仕事して
周囲を気遣う
みんなウンザリしてる
太陽を見たいだけなのに
無視される日々を繰り返す
She used to put it out and get it all back
But now she's slipping trying to carry the act
She's sweating under the lights, now she's beginning to crack
昔は怒りを露わにして
やり返してた
彼女が足を滑らせながら
やっと演技を続けている
照明の下で汗をかく
今は靴擦れだらけなのに
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いはいらない
感情を抑えなくていい
やりたくないなら
And you don't have to care so don't pretend
Nobody needs a best fake friend
Don't hide it
気にしなくていい
だから自分に嘘をつくな
誰だって最高の偽物の友達は要らない
気持ちを隠さないで
No hesitation now she gets up and walks
She thinks of all the pain and pride that it cost
She empties all the tip jars and won't get back what she lost
躊躇なんてしないで
立ち上がって歩き出そう
苦悩とプライドはもって回る
チップ入れを空にしたら
失ったものは取り戻せない
Outside the window with two fingers to show
She lifts her head up just to blow out the smoke
She doesn't have to look back to know where she's gotta go
タバコを吸って
彼女が足を滑らせながら
やっと演技を続けている
照明の下で汗をかく
今は靴擦れだらけなのに
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いはいらない
感情を抑えなくていい
やりたくないなら
And you don't have to care so don't pretend
Nobody needs a best fake friend
Don't hide it
気にしなくていい
だから自分に嘘をつくな
誰だって最高の偽物の友達は要らない
気持ちを隠さないで
No hesitation now she gets up and walks
She thinks of all the pain and pride that it cost
She empties all the tip jars and won't get back what she lost
躊躇なんてしないで
立ち上がって歩き出そう
苦悩とプライドはもって回る
チップ入れを空にしたら
失ったものは取り戻せない
Outside the window with two fingers to show
She lifts her head up just to blow out the smoke
She doesn't have to look back to know where she's gotta go
タバコを吸って
窓の外を見る
顔を上げて煙を吹き飛ばす
振り返らなくても
どこへ行くのか
顔を上げて煙を吹き飛ばす
振り返らなくても
どこへ行くのか
彼女はわかってる
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いはいらない
感情を抑えなくていい
やりたくないなら
And you don't have to care so don't pretend
Nobody needs a best fake friend
Don't hide it
気にしなくていい
自分に嘘をつくな
誰も最高の偽物の友達なんて要らない
気持ちを隠さないで
If you don't bleed it you don't need it anymore
If you don't need it get up and leave it on the floor
No more believing like it's a voice you can't ignore
If you don't need it you don't need it no
これ以上傷つかないで
立ち上がって 放り捨てよう
天の声みたいに
信じなくていい
従わなくていい
必要ないなら断らなくちゃ
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いはいらない
感情を抑えなくていい
やりたくないなら
And you don't have to care so don't pretend
Nobody needs a best fake friend
Don't hide it
何も気にしなくていい
だから自分に嘘をつかないで
誰も最高の偽物の友達なんて要らない
気持ちを隠さないで
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いなんていらない
感情を抑えなくていい
やりたくないならさ
従わなくていい
必要ないなら断らなくちゃ
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いはいらない
感情を抑えなくていい
やりたくないなら
And you don't have to care so don't pretend
Nobody needs a best fake friend
Don't hide it
何も気にしなくていい
だから自分に嘘をつかないで
誰も最高の偽物の友達なんて要らない
気持ちを隠さないで
No you don't have to wear your best fake smile
Don't have to stand there and burn inside
If you don't like it
最高の作り笑いなんていらない
感情を抑えなくていい
やりたくないならさ
ダニエル・パウターのBad Dayのような応援歌です。
どこの世界でもみんな同じような境遇なんですねー
■精度は求めないで下さいね。他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。
■歌詞対訳で気を付けている事
私はまず意味を外さないよう直訳します。
そこでどんな物語なのか探ります。
その後、普段使う日本語に置き換えていきます。
■なるべく主語は省略する
意味上の主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
意味上の主語に合わせて、時には受動態に訳したりしています。
「その」「それらの」「あの」等の指示代名詞は、指示をしているものがわかれば省略しています。
■削れるものは削る!
「彼女」「彼ら」なども可能な限り削るようにしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現は、複数で示さなければならない時以外、なるべく使わないよう心がけています。
by kilioandcrow
| 2023-08-11 06:04
| James Bay
|
Comments(0)